Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Книжная лавка (СИ) - Голякова Елизавета (читать книги полностью TXT) 📗

Книжная лавка (СИ) - Голякова Елизавета (читать книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Книжная лавка (СИ) - Голякова Елизавета (читать книги полностью TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ой!..

И меня по голове ударило что-то тяжелое, стало больно, а уже через полсекунды — темно. Последним, что я слышал, было:

— Ой, меня босс убьет!..

И меня всем многообразием оттенков разом накрыла темнота и тишина.

Привели меня в себя поистине варварским способом — окатив не меньше чем ведром воды, и, когда я открыл полные невинного изумления глаза, в меня бросили что-то вроде полотенца. Ну спасибо!

Я старательно вытирался, даже не пытаясь ничего понять: рисковал тут же сломать себе остатки мозга, а они дороги мне из сентиментальных соображений. Поэтому мне оставалось просто сидеть на полу, выжимать насквозь мокрую рубашку и тупо пялиться перед собой в ожидании лучшего.

Где-то хлопнула дверь, и по полу протанцевали чьи-то легкие шаги.

— Ну и где он? О!.. Черт возьми, парни, я же велел обращаться с ним помягче! Почему вы вечно меня не слушаете, а?! — говоривший вздохнул, заходя в комнату. И, уже радостно, окликнул меня: — Габриель!

Как всегда, в хорошем расположении духа, неизменно спокойный, опасный до ужаса — Лу присел передо мной на корточки и заботливо отер воду с моего лба манжетой своей рубашки.

— Ты как, можешь встать?

Я схватился за протянутую руку и поднялся, тут же бОльшую часть веса перенеся на друга.

— Ты был слишком неубедителен, когда приказывал обращаться со мной помягче.

— Прости, — он искренне расстроился, по крайней мере, это звучало абсолютно честно. — Я думаю как-нибудь разобраться с тем, почему мои люди систематически кладут свои (невыдающиеся совершенно, к слову сказать!) болты на мои приказы. Если хочешь, пришлю пригласительную открытку на развязку, м?

Я хихикнул, как мог, все еще истерзанным от неудачного придушения горлом, и тут же закашлялся. Упасть бы мне на землю, если бы не поддержка Лу — ну и жалко же это выглядело, наверное!

— А то передавать тебе приглашение с курьером у меня, кажется, не получилось.

Кто-то за моей спиной постарался сдержать чих, но у него ничего не вышло, и Лу недовольно дернул головой, призывая этого кого-то заткнуться.

— Я большой фанат открыток и писем, — промямлил я. — А что ты хотел, дружище?

Лу заботливо усадил меня в принесенное кем-то из подчиненных кресло, в точно такое же, напротив меня, уселся сам, и жестом отослал всех присутствующих. На подлокотнике уже стоял запотевший от холодного напитка бокал.

Интересно..

— Слухи ходят, — он откинулся в кресле и подмигнул мне, — что ты должен был мне бутылку вина из Империи, а я и запамятовал совсем.

Итак, Габриель, у него хорошее настроение. И ты, кажется, все еще ему симпатичен — шансы выжить растут, стремительно растут! Давай, книжный червь, покажи, на что ты способен!..

Я вскинул бровь.

— Как ты мог забыть, Лу, это ведь мог бы быть такой серьезный подарок!

— О, конечно. Но теперь мною движет чистое любопытство, хочешь верь, хочешь нет. Однако я удивлен, как долго тебе удалось продержаться, будучи разыскиваемым гильдией убийц. Ты мастер, Габ, разреши засвидетельствовать мое к тебе уважение.

Мы чокнулись.

— Мне самому понравилось оставаться живым, — скромно вставил я.

Лу улыбнулся мне и качнул бокалом в мою сторону.

— А что насчет сделки?

— Ты в них непревзойденный король. А в чем ее суть?

— Благодарю, ты так мил. Эксперимент.

— Надеюсь, не надо мной?

Он смотрел на меня поверх бокала, пока делал долгий глоток и прислушивался ко вкусу какого-то пряного напитка. Ну понятно.

— Надеюсь, оно того стоит? — исправился я.

Лу рассмеялся:

— Не знаю, честное королевское! Но давай я сам подарю тебе бутылку лучшего вина, имперского, конечно, а ты продолжишь виртуозно выживать после встреч с моим человеком? Это звучит чертовски увлекательно, хих, по крайней мере для меня.

— А для меня-то как! — съехидничал я.

Лу хихикнул и оживился.

— Так что, по рукам? Давай…

— Нет, нет, нет, нет, нееет, стоп! Подожди! Я ведь книжник, Лу, я люблю посидеть с каким-нибудь скучным свитком, у меня пальцы в чернилах, а в карманах одна бумага, даже денег-то особо нет. Как мне выкручиваться?!

— Не имею понятия. Но это ведь твои проблемы, так?

— Твои!

— Почему?

Я сощурился на него, выдерживая почти театральную паузу.

— Потому что тебе будет скучно, если меня убьют быстро. А меня убьют быстро, я тебя уверяю!

Новая пауза. Он щурится на меня в ответ, чуть наклонив голову, и я даже не могу всерьез на него злиться: слишком много по-настоящему славных дней встает перед глазами.

— Раскусил. Раз так, я тебе помогу немного. Есть одна штучка…

Лу пошарил по карманам, сначала сидя, потом подняв филейную часть с кресла и замерев в неудобной позе, потом — стоя. И наконец просиял, обнаружив «штучку», и протянул мне на раскрытой ладони жемчужинку, переливающуюся перламутром и большую, больше крупной горошины. Если я что-то знаю о жемчуге, то весьма дорогую.

Такие блестящие шарики, подарки моря, добывают на Островах, что лежат от Эдорина на юго-востоке. Один из трех Великих Островов даже называется Жемчужным, и там самые прекрасные жемчужины и самые вкусные устрицы в мире.

Я хотел было взять подарок, но Лу в последний момент сжал кулак и снова чуть на рассмеялся.

— Это не просто жемчужина, мой добрый друг. Она выполняет функцию магического амулета, хранит хозяина от сглаза, запора, дурных мыслей… Ну то есть, вообще-то, она должна спасать жизнь, — посерьезнел вдруг парень. И закончил виновато: — но я не уверен, что она работает.

— На сколько не уверен? — решил уточнить я. — По десятибалльной шкале.

— Мм… На семь где-то. Прости.

Мы встретились взглядами, и я увидел в его глазах себя. Боги!.. Чем дольше говоришь с ним, тем больше видишь занятного в сделке, которую он предложил. Как это действует?!

— Лу!..

— Однако так лучше, чем совсем ничего, верно? — он снова лукаво мне подмигнул и мягко рассмеялся, разжимая кулак.

Потом я сотню раз обозвал себя идиотом, но если совсем искренне, то в глубине души ни о чем не жалею. Я протянул руку и взял жемчужинку, и Лу лыбился еще шире, а я зачем-то улыбался ему в ответ.

Во вновь смоченной в воде повязке, я, святая наивность, шагал по улицам, спускающимся в порт. Книжки прижаты к груди, на лице то наивно-невинное выражение, на которое до определенного предела покупаются тетушки-торговки и угощают лишним крендельком.

Порт уже близко — соль прямо-таки ощущается на языке, воздух свежее, и даже сюда долетают особенно громкие выкрики боцманов с пришвартованных кораблей или ребят из доков, а то и тех и других сразу. Пожалуй, даже по-настоящему хорошо. Я соскучился по порту, по брызгам воды, по возможности быть придавленным бочкой или плечом огромного матроса, по покровительственным смешкам знакомых капитанов, по песням в таверне — а монахам и их друзьям нечасто приходится бывать у воды.

Когда у меня за спиной характерно щелкнул затвор арбалета, внутри все словно оборвалось. Я успел только представить искренний интерес на лице Лу, и, впрочем, как и он, не слишком-то верил в возможности его амулета. Вернее, уже моего амулета — и от этого только хуже становится.

Черт!

Я дернулся в сторону за мгновение до того, как услышал звук летящего болта, и кто-то сильный оттолкнул меня к стене, да так, что перехватило дыхание.

С тошнотворным звуком меня в бедро клюнул легкий болт, вошел вскользь, на мое счастье — и еще секунду я гадал с упавшим сердцем: разрывной, не разрывной? Разрывной? Нет?

И он не разлетелся в сторону спустя один, два, три удара сердца, и я издал мученический стон облегчения: нога по крайней мере останется при мне.

А оттолкнувший меня парень рванул за угол, чьи-то торопливые шаги прошуршали по крыше, тень взлетела на высокий конек — сверху чавкнуло, хлюпнуло, и какое-то раскроенное почти надвое тело рухнуло на камни передо мной, теряя внутренности и брызгаясь кровью.

Перейти на страницу:

Голякова Елизавета читать все книги автора по порядку

Голякова Елизавета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Книжная лавка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Книжная лавка (СИ), автор: Голякова Елизавета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*