Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Замок похищенный - Ченси Джон Де (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Замок похищенный - Ченси Джон Де (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Замок похищенный - Ченси Джон Де (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Пока никак.

— Они приближаются. Можешь еще быстрее?

Руки Шейлы будто налились свинцом.

— Нет.

— Тогда, боюсь, придется с ними пообщаться.

Трент перестал грести и протянул к девушке руки. В его объятиях она обмякла, поддавшись усталости, и подумала, что никогда уже больше не сдвинется с места.

Серая громада поднялась над водой и начала сужать крути.

— Трент, мы сейчас умрем, — прошептала Шейла.

— Поцелуй меня.

Они обнялись в воде, и губы их встретились. Что-то ткнулось в спину, но Шейле было все равно.

Трент обернулся через плечо.

— Я думаю... — начал он.

— Милый, — выдохнула она.

— Дельфины.

— Дельфины?

— Или кто-то очень на них похожий. Шейла протянула руку и потрогала шкуру животного, оказавшуюся теплой и упругой. Подплыло другое животное, и Трент схватил его за спинной плавник, не встретив никакого сопротивления.

Из воды прямо перед Шейлой появилась голова, не принадлежавшая ни дельфину, ни морской свинье, ни другому известному девушке животному. Морда была сморщенной и приплюснутой, а глаза — как у собаки, большие и умные. Животное более всего походило на морского котика или моржа, но с более изящным, вытянутым, как у рыбы, туловищем. Этим оно действительно напоминало дельфина.

Животное, подплывшее к Тренту, внезапно рванулось к берегу. Принц сначала держался за плавник, затем отпустил, но к тому времени все равно очутился на порядочном расстоянии от Шейлы.

— По-моему, они хотят нас сопровождать, — прокричал он.

Шейла погладила круглую голову дельфиноида. Тому это вроде бы понравилось. Он повернулся и подставил спину, словно предлагая взяться за плавник. Шейла не раздумывая вцепилась в него обеими руками.

И тут же ее понесло по воде, как торпеду, а встречное течение чуть было не заставило разжать руки. Берег мгновенно приблизился. Оставив девушку у кромки прибоя, животное повернуло обратно в открытое море.

Шейлу подхватила одна волна, затем другая. Наконец ноги коснулись дна, девушка добрела до берега и ничком повалилась на мокрый песок. Сквозь полузабытье до нее доносился звук прибоя и крики чаек, затем за спиной послышались шаги.

— Шейла.

Она обернулась и увидела перед собой улыбающегося Трента.

— Ну что, порядок?

— Да, Трент.

— Прости, если то, что между нами произошло, — лишь порыв перед лицом неминуемой смерти.

Она коснулась своего тела и обнаружила, что лежит обнаженная под пристальным взглядом принца. Шейла улыбнулась и протянула к нему руки:

— Трент, дорогой.

— Шейла...

Лонг-Айлендская автострада

Снеголап с восхищением следил за металлическими повозками, с ревом проносящимися мимо него по каменной дороге. Он провожал их взглядом, мотая головой из стороны в сторону. Большие, маленькие, средние... Потрясающее зрелище.

После долгих и напряженных размышлений о том, что ему делать, Снеголап покинул дом Трента. Он знал о существовании такой вещи, как телефон, но лишь в теории, а как пользоваться этой штукой — не имел ни малейшего понятия. Иначе бы, конечно, позвонил в Дом На Полпути.

Да, думал он долго и напряженно. И пришел к заключению, что до Дома На Полпути надо просто дойти пешком. Разумеется, он не представлял, в каком направлении и как далеко отсюда Дом находится, но какие-то смутные ощущения подсказывали, что надо двигаться на запад, поэтому он встал спиной к восходящему солнцу и отправился в путь.

Выйдя на автостраду, он двинулся прямо по ней. Высовываясь из окон мчащихся металлических повозок, люди провожали странного пешехода любопытными взглядами.

Дальность пути была не единственной проблемой. Здесь, на Земле, Снеголап не понимал никого, и его не понимал никто. Трент на скорую руку сварганил переводческое заклинание, но действие его ограничивалось стенами дома. Правда, заклинание Шейлы по изменению внешности еще работало. А это уже кое-что. Подумать только, какой бы кругом поднялся переполох, если бы он вздумал разгуливать здесь в своем естественном облике.

Над головой собирались серые тучи. Дождь? Снег? Вот и о погоде в этом мире ему ничего не известно. Он ощущал приятное тепло, но знал, что при такой температуре может и снег пойти.

Мимо со свистом промелькнуло еще несколько металлических повозок. Куда они все мчатся на такой скорости! Просто в голове не укладывается. Ведь дорогу испортят!

Одна из них, длинная громадина из серого металла с темными окнами, взвизгнув шинами, резко затормозила и остановилась перед ним на обочине. Снеголап осторожно приблизился. Кто знает, чего ожидать.

Из повозки вышли два человека, один — тощий коротышка, другой — коренастый крепыш. Они ждали, когда Снеголап подойдет к ним поближе.

Заговорил коротышка:

— Погляди-ка на него, Винни. Видал когда-нибудь такого громилу?

Винни покачал головой.

Снеголап изучающе смерил обоих взглядом. Проблем возникнуть не должно, если только они не вздумают применить колдовство. Он слышал, что в этом мире колдовские чары сильны.

— Привет, приятель. Ты что, рестлингом занимаешься? Или бодибилдингом?

Снеголап с удивлением обнаружил, что ему более или менее понятен смысл сказанного. Джин не раз говорил ему об этом. Внутри замка общение между Гостями поддерживалось постоянно действующим переводческим заклинанием, а его длительное влияние могло оказывать и некоторые побочные действия — например, непроизвольное изучение языка. За последние два года Снеголап порядком наслушался английского.

— Да, — проговорил он хрипло. — Рестлингом. — Его челюстям пришлось при этом изрядно потрудиться.

— Ну и где работал? Небось профессионал?

— Да. Про-фес-си-онал.

— Ну-ну... — протянул коротышка, выглядевший чуть постарше крепыша. — Что скажешь, Винни?

— Не знаю, Нунцио. У него акцент.

— Ну и что? Э, парень, ты откуда? Похож на шведа. Ты из Швеции?

— Да, из Швеции.

— А... У тебя что, машина сломалась? И пальто на тебе нет. Холодно ведь. Тебе не холодно?

— Да что ты, Нунцио, этому здоровяку ничего не страшно.

— Хм, точно. Парень, тебя как зовут?

Снеголап задумался. Ему пришло на ум только то имя, которым его окрестили англоязычные друзья.

— Снеговичок.

— Ха, Снеговичок. Это что, из-за волос? Вон они у тебя какие белые.

— Нунцио, ты видел когда-нибудь таких громадин?

— Шутишь?! Эй, приятель, работенку ищешь? Могу кое-что предложить. Мне нужен вышибала в клуб. Был у меня один, да крутил шашни с официанткой — и знаешь, наколол ведь меня, сучонок, — на пару с менеджером доили меня, как корову. Тысячу в месяц выколачивали из заведения, а мне это не по вкусу. Понял, к чему я? Ну так, что скажешь, нужна работенка? Ты по виду — парень хоть куда, с кем хочешь справишься.

— Да он всю семью Паскальоне одной левой сделает, — добавил Винни.

Коротышка расхохотался:

— Ага. Ну так как, приятель?

Снеголап пожал плечами:

— Ладно.

— Отлично. Для начала назначу тебе... четыреста в неделю. Пойдет?

— Пойдет.

— Прекрасно. Над заведением есть квартира, если тебе нужно жилье.

— Да. Жилье. Да.

— Хорошо. Залезай в машину, и прокатимся в клуб, покажу тебе, что к чему.

Снеголап втиснулся на переднее сиденье. За рулем сидел еще один мужчина и, увидев незнакомца, весь съежился. Снеголап дружелюбно оскалился.

Сидевший сзади Винни прошептал:

— Ну и громадина!

Перейти на страницу:

Ченси Джон Де читать все книги автора по порядку

Ченси Джон Де - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Замок похищенный отзывы

Отзывы читателей о книге Замок похищенный, автор: Ченси Джон Де. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*