Странники (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (лучшие книги читать онлайн txt) 📗
- Не в тот же самый, - уточнила я. - На сутки почти промахнулся! Хорошо еще, вперед!..
- Назад не получилось бы, - авторитетно заявил Марстен, уселся на крыльцо и кинул в меня здоровенным фруктом навроде яблока. - Потому что там ты еще была. А вперед можно, потому что там тебя нет. В общем, это сложно, и если ты хочешь вывихнуть мозги, пусть тебе Валь объясняет, а я лучше купаться пойду!
- Я тоже купаться хочу! - заявила я и села рядом с ним. - Только сперва расскажите, что тут у вас происходило! Валь, приехал твой отец?
- Приехал, - ответил Дарвальд и снова улыбнулся.
- Садись! - похлопала я по ступеньке рядом с собой. - И рассказывай, только по порядку!
- Я сам расскажу, - вызвался Марстен, хрустя "яблоком". - А то Валь рассказывает, будто Кодекс цитирует, уснуть можно!
- Зато ты Кодекс так цитируешь, что магистр со смеху умереть может, - парировал Дарвальд, и я, наконец, поняла, что же в нем не так. Вернее, что в нем так! Он попросту был доволен жизнью, безо всяких там оговорок, он наслаждался прекрасным днем, нашей с Марстеном компанией (хотелось бы надеяться, что и моей тоже) и… да и все, что еще нужно? - Рассказывай уж! Только не тяни, а то обед скоро. Мариса там что-то необыкновенное затеяла по случаю праздника.
- Ага, так ты был уверен, что Юлька согласится вернуться!! - подскочил Марстен. - А сам-то говорил…
- Я ни в чем не был уверен, - спокойно отвечал Дарвальд. - Это Мариса была уверена, а я не стал ее разубеждать. Юля, ты что?..
- Ничего, все в порядке… - Да что ж такое, что я, в самом деле, рассиропилась? Только потому, что в каком-то доме мое появление считают за праздник? Вот глупости-то… - Ты рассказывай, Марстен!
- Так вот… - Марстен запулил огрызком в кусты и поудобнее устроился на ступеньке. - В общем, возвращение блудного папаши Тарма было таким, я тебе скажу… Зрелищным! Он, видишь ли, решил, что явиться одному, под покровом ночи - это скучно. Ну и…
- Ну? - Я, кажется, начала догадываться, в чем дело.
- Он же "ночной герцог", - напомнил Марстен. - Ну, он взял да и рассказал своим людям, кто он такой на самом деле. Так его после этого еще больше зауважали: благородный, а таким промыслом не побрезговал… Короче, он в Старой Варьяне на хозяйстве несколько верных людей оставил, а сам взял отряд человек в сто, да и двинул домой. - Марстен довольно улыбнулся. - А госпожа Тарм как раз решила, что обижаться хватит, и Валя вызвала пред свои светлы очи. Чтоб пропесочить, значит.
- Наставить на путь истинный, - добавил Дарвальд, неприлично ухмыляясь. Раньше я у него такой ухмылки не видела, а научиться он мог только у Марстена. Да, с кем поведешься… - Я не знаю, нарочно отец подгадал, или это случайно вышло, но…
- Ничего не случайно, таких случайностей не бывает! Картина вышла такая: посреди двора, значит, стоит Валь, - вступил Марстен. - Весь такой несчастный и готовый каяться. И я с ним, понятно, разве можно его одного отпускать…
Я присвистнула.
- Госпожа Тарм как на порог вышла Валя встречать, так и онемела, - продолжал Марстен. - Потому как меня она увидеть ну никак не ожидала! Стоим, молчим, как дураки…
- По этикету я не имел права первым с ней заговорить, - пояснил Дарвальд.
- Я уж начал думать, не сказануть ли чего-нибудь для разрядки обстановки, - подхватил Марстен. - И тут вдруг - ворота настежь, шум, звон, грохот… и вваливается целая армия во главе с Верио Тармом!
- Ворота не настежь, а наземь, - уточнил Дарвальд. - Потому что открывать их не хотели.
- Ну да, хозяина не признали, так он ворота и вынес, - хмыкнул Марстен. - Чтоб наперед знали! В общем, дальше все случилось очень быстро: Верио Дарвальда сперва обнял, пару минут с ним поговорил, пока женушка в ступоре пребывала, и тут же проклял. И наследства лишил, окончательно и бесповоротно. Чтоб неповадно было при живом отце хозяина из себя строить!
- Отец скор на расправу, - скорбно кивнул Дарвальд, изо всех сил сдерживая улыбку.
- А дальше он занялся женушкой и прочими отпрысками, - завершил Марстен. - Дочки-то все уже замужем, с ними неинтересно, а вот сыновей Верио живо высветил, ну… мир посмотреть, как он сказал.
- Еще отец добавил: "пока состояние не заработаете, чтобы дома не показывались, не то и вас прокляну", - дополнил Дарвальд. - Что он сказал матушке, не знаю, они говорили при закрытых дверях…
- Да, а Валю подслушивать совесть не позволяет, - ухмыльнулся Марстен. - Не то, что мне… В общем, ничего особенного он ей не сказал, но примерно половину своего запаса ругательств он на нее уж точно вывалил. Госпожу Тарм какими-то каплями отпаивали. А потом он ее выставил в какое-то дальнее имение.
Я представила Верио Тарма. кроющего утонченную Дарвальдову мачеху многоэтажными конструкциями, представила выражение лица Дариэллы и тихо взвыла от смеха.
- Ты погоди, это еще не самое смешное, - предупредил Марстен. - Веселье началось, когда все соседи узнали, что отец Валя наследства лишил!
- О-о да… - мечтательно протянул Дарвальд. - Это было восхитительно!
- Не то слово. Ты ж знаешь, - ткнул меня в бок Марстен, - у Валя невеста была…
- Ага, помню, - сказала я. Дарвальд ведь даже имя ее назвал… Как же ее… - Изали, да?
- Изали Ройм, девушка из очень знатного и уважаемого рода, - кивнул Дарвальд. - Когда ее родители узнали о том, что я теперь не наследник Тармов, а фактически человек без роду-племени, свадьбу немедленно отменили. - Он помолчал и добавил: - Вообще-то, они рассчитывали, что вместо меня на Изали женится кто-то из моих младших братьев, но отец, как очень верно подметил Марстен, живо их высветил… в неизвестном направлении.
- Но не тут-то было! - Марстена явно распирало, так ему не терпелось поделиться этой историей. - Эта Изали оказалась ужасно боевой девчонкой! Представляешь, Юль, она заявила, что собиралась замуж не за фамилию и наследство, а за человека!
- Круто, - уважительно сказала я.
- Это притом, что Валя она видела раза три, - уточнил Марстен. - Ну, ее в воспитательных целях заперли в спальне. А она взяла и сбежала! Как тебе?
Я впечатленно покачала головой. Вот так девушка!
- Сбежала, увела каким-то образом лошадь с конюшни и заявилась сюда, - с удовольствием продолжил Марстен. - К жениху, стало быть…