Агентство поиска. Трилогия (СИ) - Зинченко Майя Анатольевна (читать книги онлайн бесплатно регистрация txt) 📗
– Так вот, оказывается, кто инициатор погрома. – Дарию все стало предельно ясно.
– Но мне же надо было его как?то задержать! Его глаза горели такой ненавистью, особенно после того как одна из кастрюль попала ему по голове, что я ни на минуту не сомневалась, что он с удовольствием расправится со мной. Он рассчитывал, что раз я девушка, то легкая добыча. Ха! – воскликнула Гарди. – Не тут?то было. Откуда ему было знать, что папа очень серьезно подходил к нашему с сестрами воспитанию? Я до сих пор делаю по утрам зарядку и по двадцать раз одной левой поднимаю ведро с цементом. – Тут девушка покраснела. – Только Эрику об этом не говорите, а то ему будет неловко.
– Ну да, Эрику никогда в жизни не поднять такое ведро, – согласился Дарий.
– Когда я все?таки добралась до ножа, наши роли поменялись. Он правильно оценил ситуацию. Стоило мне развернуться к нему, направив лезвие в район его груди, как этот тип решил, что с него хватит, и захотел удрать. Но вы же понимаете, что я не могла его так просто отпустить? Наверняка подобные ему люди, кроме того, что занимаются похищениями, нападают на мирных девушек да еще и мучают животных.
Для Гарди, обожающей всякую живность, это было последней каплей, склонившей часу весов не в пользу господина Фича.
– Теперь я гонялась за ним по всей кухне, а он кидался в меня кастрюлями и тарелками. Пробовал даже холодильником, но тот оказался ему не по зубам.
– Естественно, он же привинчен к полу, – сказал Квинт. – Было бы странно, если бы ему это удалось.
– Потом я, кажется, вообще вышла из себя. Совсем чуть?чуть… – Гарди скромно потупила взгляд. – Он двигался недостаточно быстро, и расстояние между нами неуклонно сокращалось. Вот этот стул, – она показала на деревяшки, некогда бывшие крепкой мебелью, – его ненадолго задержал. Человечек упал на пол и заверещал. Никогда не слышала ничего более противного. Я подбежала к нему, пока он не удрал. Мы боролись, но недолго.
Друзья представили себе эту картину и, несмотря на всю серьезность ситуации, невольно улыбнулись. Гарди и господин Фич – битва века.
– Он коварно подставил мне подножку, извернулся и убежал, но у меня остались его вещи.
– Вот как?! – воскликнул Квинт. – И где же эти трофеи?
– Сейчас принесу. – Девушка встала и направилась к подоконнику. – Вот, держите. – Она положила на стол помятую шляпу темно?синего цвета и серый кусок материи – по всей видимости, от рукава, с пришитыми к нему двумя медными пуговицами.
Ее и принялся обнюхивать, недовольно урча, Дерблитц. Собака гавкнула и зловеще зарычала на шляпу. Отныне ни у кого не оставалось никаких сомнений в намерениях Дер?блитца. Он хотел разорвать хозяина этого головного убора на мелкие кусочки.
– Великолепная работа, – похвалил пса Крион, отбирая у него шляпу, пока ее не постигла печальная участь. – Тут даже осталось несколько волосков. С их помощью и с помощью этих вещей мы точно сможем найти Фича. – Он довольно потер руки.
– Какие волоски, – проворчал Дарий, – тут целая прядь. – Он с беспокойством посмотрел на Гарди.
Та только руками развела:
– Я же говорила, что он сопротивлялся.
– Крион, на сегодня ты уже исчерпал свой лимит, – предупредил друга Квинт.
– Ты это о чем? – не понял техномаг, записывая на блокнотный листок компоненты, которые могли ему понадобиться для следующего заклинания.
– О том, как ты растопил сугроб.
– А, об этом. – Техномаг легкомысленно махнул рукой. – Я не виноват. Все дело в материале – он же оказался бракованным. В этот раз я буду осторожнее и воспользуюсь своими старыми запасами. Теми, которые уже были проверены на практике, так что можешь не волноваться.
– Может, вы объясните мне, что здесь происходит? – Гарди обвела пытливым взглядом лица присутствующих. – Кто этот человек, который напал на нас с Фоксом? Что ему надо от Агентства Поиска и где Эрик?
Ответом ей было дружное молчание. Дарий вопросительно посмотрел на Квинта: мол, раз ты здесь начальник, ты и решай, говорить правду или придумывать очередную фантастическую историю.
Квинт решил не морочить себе голову и сказать правду:
– Гарди, ты имела несчастье лично познакомиться с субъектом, который пьет нашу кровь. Нет, он не вампир… Это я так образно выразился. Нашу кровь и некоторых других весьма уважаемых людей. Кто?нибудь хочет рассказать эту историю с самого начала? Дарий, может, все?таки ты? – Гном, занятый нелегким ремонтом стула, отрицательно покачал головой. – Тогда придется мне. – Он вздохнул. – Я надеюсь, что ты девушка разумная и не станешь закатывать истерику, биться головой об стену и объявлять о начале крестового похода. – На этой оптимистической ноте Квинт начал свой рассказ.
Следующие полчаса в Агентстве Поиска стояла похвальная тишина, нарушаемая только монотонным голосом Квинта. Гарди слушала не перебивая. Биться в истерике она не стала, считая, что для этого сейчас, не самое подходящее время. Истерику всегда можно закатить позже.
– Так Эрика тоже похитили? Вот этот маньяк? Почему же вы это скрыли от меня?
– Минутное помутнение рассудка, – ответил Квинт. – К тому же мы надеялись найти его еще до того, как ты заподозришь неладное.
– Глупости, – проворчала Гарди. – Я сразу же заподозрила неладное. У вас был такой вид… Надо же, какая сложная ситуация. – Она задумалась. – Если бы я знала, что он похитил Эрика, от него мокрого места бы не осталось. Когда?то папа учил меня метать молот… У меня недурно получалось. Итак, скажите мне, что теперь делать? С Эриком ведь все будет в порядке? – Сорвавшийся на какой?то миг голос выдал ее волнение.
– Думаю, да, мы получили от него послание. – Квинт обнял за плечи готовящуюся разрыдаться девушку и протянул ей носовой платок. – С ним все нормально. Наш изобретатель нигде не пропадет, – сказал римлянин, несказанно радуясь тому, что Гарди относительно спокойно восприняла печальную новость и не собирается их убивать за то, что они не уберегли ее Эрика.
– Давайте найдем этого Фича и зададим ему как следует, – решительно сказала Гарди, вытирая нос платком. – Только учтите, что бы вы ни предприняли и куда бы ни пошли – я с вами.
– Это может быть очень опасно, – сказал Дарий.
– Ерунда. – Девушка жаждала справедливости. – Я заинтересованное лицо, так что вам от меня так просто не отделаться. Я еще пригожусь. И потом, я уже столкнулась с этим Фичем один на один и даже нанесла ему некоторый ущерб.
– Как знаешь. – У Квинта не было желания спорить. – Может, даже лучше, если ты будешь постоянно у нас на виду. После всего, что случилось…
– Интересно, а зачем я ему понадобился? – спросил Фокс.
– А зачем Эрик? – спросил Квинт, и сам же ответил: – Наверняка в качестве заложника. Он не знал, что в доме кто?то есть кроме тебя, ведь Гарди приехала только сегодня. Дождался удобного момента и напал. Я только так могу объяснить произошедшее.
– Точно, маньяк, – поежился Фокс. – Хорошо, что он не решил попросту зарезать меня ножом, а то я бы сейчас с вами уже не разговаривал.
– Это неоспоримый факт, – согласился Квинт. – Теперь будем держаться все вместе, чтобы не ввести его в новое искушение.
– Если он наблюдал за нашим домом, то что мешает ему и сейчас околачиваться поблизости? – спросил Дарий. – Может, пустим Дерблитца по следу этого негодяя?
– Нет, он слишком хитрый, – покачал головой Квинт. – Сейчас он, скорее всего, сидит в своем убежище и зализывает раны, оплакивая горькими слезами потерю шляпы. Хорошо, если Фич не станет вымещать зло на похищенных, – произнес он с надеждой. – С помощью его замечательного носа, – начальник Агентства погладил собаку, – нам до него не добраться – только время зря потеряем. Крион, ты обещал найти Фича с помощью магии… Как продвигается работа?
– У меня все давным?давно готово. – Крион помахал блокнотом, – То есть я знаю, что за ингредиенты мне нужны. Дарий, мне понадобится твоя помощь.