Истинная пара для дракона, или Просто полетели домой (СИ) - Чернышова Алиса (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗
— Вы хотите, чтобы я взял часть работы Казначея на себя? — выдал вторую теорию дракон, — В этом нет ничего такого уж ужасного, все мои коллеги, находя пару, просили меня взять на себя часть своих обязанностей. Ар, правда, не стал этого делать, но…
Шу почему-то стало неприятно оттого, что на Оса, как на неспособного завести пару, сваливали гору работы.
— Нет, господин Советник, Ару наоборот придётся поработать за вас некоторое время. Прошу прощения за путанные объяснения, но вам стоит немного поработать зельеваром в охране каравана. Они отправляются через шесть дней из Валли в пустыню Хо.
Дракон задумался, после чего спокойно изрёк:
— Таких предложений мне ещё не делали. Как бы тактично об этом спросить… почему вы считаете, что я, будучи драконом воды и советником князя, должен отправиться в самую безводную пустыню материка охранять караван? Насколько я знаю вас, у этого оригинального кадрового решения должны быть некие объективные причины.
Шу вздохнула:
— Вот тут начинается сложная часть. Понимаете, я не хотела бы вас обнадёживать, но возглавляет охрану каравана женщина по имени Мика. Ваши запахи говорят о том, что между вами есть некая совместимость.
Он застыл. Не просто замер, а словно заморозился в воздехе, глядя на Шу стремительно темнеющими глазами. Лиса вздохнула:
— Повторюсь, я не хочу обнадёживать. Мика — замечательная девушка, но она имеет некоторые дефекты внешности и воспитана в среде, определённо чуждой вам. Ко всему, у неё предостаточно психологических проблем, в том числе связанных с мужчинами и драконами. И, в общем, она не заслужила того, чтобы кто-то прилетел, как на случку, посмотрел на неё, потрогал и понял, что она не подходит. Пара месяцев с караваном для вас — как один день, и вы сможете прикоснуться к ней незаметно, проверить, насколько вы совместимы, и решить, как с этим поступить. Ну, и узнать её получше, не внешнее, а её… саму.
Ни движения, ни дыхания в ответ. Шу вздрогнула — или это пол отчего-то мелко вибрировал? Ещё мгновение спустя лиса поняла, что вибрация пола и стен, как и чьи-то вопли, ей вовсе не чудятся. Ещё спустя миг рядом оказался Ар, обхватывая её и, кажется, собираясь куда-то унести. Фокус не прошёл: они вдруг оказались в кольцах хвоста водного дракона.
— Нет, — сказал Ос пугающе-отстраненным голосом; он каким-то образом трансформировал лишь свои ноги ниже колена, которые плавно перетекали в громадные змеиные кольца, — Поставь её, Ар. Мы говорим.
— Ты не в себе, — рыкнул Ар над плечом Шу, — Не заставляй меня тебя ранить!
— Ты знаешь, что не сможешь, — отозвался водный равнодушно, — Но это не понадобится. Я сейчас вернусь в человеческую форму, а вы двое останетесь на месте. Нам нужно закончить разговор.
— Ладно, — кивнул Ар, — Только останови наводнение, будь так добр. Долина под водой, включая дворфий банк и три этажа дворца.
— Готово, — сказал Ос спустя полчаса. Шу, наблюдавшая за уходящий из долины водой, неосознанно старалась быть ближе к Ару: раньше она, кажется, и не представляла, на что на самом деле способен первый советник. Если быть откровенной, сомнений в том, нужно ли Мике такое счастье, стало ещё больше.
Ос вздохнул:
— Я прошу прощения за своё безобразное поведение. Как я понимаю, Ар, наедине ты нас больше не оставишь?
— Это был риторический вопрос, надеюсь? — голос серого дракона был не теплее вершинных льдов.
— Резонно. Впрочем, мне придётся делегировать тебе часть моих обязанностей, так что справедливо, если ты будешь в курсе. Итак, Шу. Мы с вами остановились на том, что я, разыскивавший свою пару без малого два тысячелетия среди различных созданий, включая низшую нечисть и сотворенных химер, отвергну совместимую со мной женщину из-за внешних недостатков и несоответствующего воспитания. Оригинальная концепция.
Со стороны Ара лисице прилетела волна очень смешанных эмоций, среди которых превалировали возмущение и шок. Шу начала догадываться, что сказала что-то глубоко не то.
— Ос, простите, если я была груба и обидела вас. Просто я не уверена в вашей совместимости, а она успела стать моей подругой, и ей много раз причиняли боль. И…
Ос поднял свою тонкую кисть ладонью вперёд.
— Шу, как бы ни обернулась эта истоиря, я вам благодарен. Правда. Просто, боюсь, вы не вполне можете вообразить себе эмоции, которые я испытываю по поводу ваших слов.
За окном хлынул ливень, да так, как будто небо прорвало. Ар вздохнул и потёр переносицу.
— Ос…
— Знаю.
Дождь прекратился.
— Итак, давайте начнём с простого и главного. Через шесть дней в Валли. Есть ли более точные координаты?
— Да, — кашлянула Шу, — В трактире "У придурка".
— Знаю, — флегматично отозвался Ос, — Бывал.
Лиса поняла, что очень много не понимает в этой жизни. Но продолжила:
— Я сказала, что вы полукровка, специалист по зельям. Имя назвала ваше же, просто без приставок и титулов.
— То есть, ни слова лжи, — кивнул Водный, — Неплохо. По меркам драконов я, конечно, не лучший специалист-зельевар, но нужному на тракте уровню вполне соответствую. Давайте разбираться дальше. Почему вы хотите, чтобы я прикоснулся к ней тайно? Могу поклясться стихией, что, даже если совместимость не подтвердится, я отнесусь к этой женщине со всем возможным уважением и заботой.
Шу вздохнула и пересказала историю дракона-полукровки из магической академии.
— Теперь понимаю, — кивнул Ос, — Как мне узнать её?
— Спросите Мику у трактирщика. А так-то, у неё зелёные волосы, вы не пропустите.
Ар удивленно вздохнул.
— Та самая Мика, да? Волшебница при караване?
— Верно, — кивнула Шу. Ос вперил в Ара оценивающий взгляд, казначей едва заметно кивнул и прикрыл глаза, после чего сказал:
— Идём, Шу, Думаю, господин Ос хочет побыть один.
— Что значили эти ваши перемигивания? — уточнила Шу, когда они отошли от кабинета первого советника на достаточное расстояние. Ар вздохнул:
— Вот тебе правда обязательно знать?
— Это касается Мики, так что — да. Я, знаешь ли, волнуюсь, что повесила ей на шею психованного дракона, который только что устроил в Долине Князей наводнение. Подобные картины не способствуют душевному равновесию. Ну так?
— Он спросил, есть ли у меня на неё досье. Я подтвердил, что да, и пообещал передать в течении часа.
Шу хмыкнула.
— Вы с ним точно не истинные? Ментальная связь на высоте!
— Нет, просто долго служим вместе при дворе, — сказал Ар спокойно, — Это в некоторых смыслах похуже, чем пройти под руку тюрьму, брак и армию.
Лиса не выдержала и тихо рассмеялась. А потом спросила:
— Погоди. У тебя есть досье на Мику?..
Конец первой интерлюдии
Интерлюдия 2
*******Интерлюдия вторая — о тяготах изгнания, религиозных механизмах и темных властелинах
Ири перевернулась на другой бок и вытянула крыло, подставляясь ласковому, по её меркам, солнцу. Поднимающийся от реки парок и текущая по стволам деревьев растопленная смола огненную в этом вопросе смутить не могли.
Последние дни она провела исключительно в драконьем обличьи, не превращаясь в человека: летела, сколько хватало сил, охотилась на крупную дичь, создавала в воздухе огненные цветы и снова — в небо. Такая жизнь позволяла не задумываться о том, что дальше, и просто мчаться за ветром. Драконица знала: придётся принимать решения. Ничего нового: вся её жизнь состояла из взятия преград, как на подбор, болезненных и сложных.
Дав себе месяц на безделье в драконьем обличьи, Ири поселилась у какого-то человечьего городка на юге, оккупировав камянистое плато между речкой и кладбищем. Пришлось предварительно спалить дотла вкрай обнаглевшую стаю оживленцев — они на глазах у драконицы попытались съесть какого-то истошно орущего мужика. Ири особо жалостливой не была, но чтобы нечисть на глазах представителя Алого клана на кого-то охотилась — она не могла спустить такой наглости.