Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич (бесплатные серии книг TXT, FB2) 📗

Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич (бесплатные серии книг TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич (бесплатные серии книг TXT, FB2) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— На колени, живо. — Приказал я нападавшим. — Ваша жизнь для меня не стоит ничего. Я могу убить вас ради удовольствия.

Мои угрозы, сказанные искренне, мужчины восприняли правильно и встали на колени. От раба с пистолетом можно ждать что угодно, кроме милосердия.

— Что вы хотели от нас? — Поинтересовался я. — Денег?

— Маракай сказал, что женщина в пустынной одежде не хьюкош, и у нее много денег. Мы решили, что если найдем вас, то сможем ограбить без всякого преследования со стороны властей.

— Что за хьюкош? — Спросила Ляля.

— Это мы. Наш народ так называется. — Произнес второй, удивленно разглядывая нас. — Вы откуда?

— Откуда надо. — Грубо оборвал я его. — Ваш Маракай поднимет панику теперь? Куда он может пойти?

— Никуда ему идти не надо. Стражи заметят его состояние и сами подойдут. — Пояснил тот, который пытался ударить меня.

— Сколько у нас времени? — Спросил я.

— До чего?

— До того, как поднимется тревога, и они окажутся здесь. — Я направил пистолет в его сторону.

— Не знаю. — Испугался мужчина.

Я посмотрела на Лялю и показал ее незаметно, что надо выбросить парней из этого мира. Она коротко кивнула и сдала резкий пас. Ближний к нам мужчина исчез. Второй успел сделать большие испуганные глаза и пропал следом.

— Надо брать змея и валить отсюда. — Объяснил я жене план действий.

— Опять все пошло не по плану. — Расстроилась она.

— Выходит, наш план, никаких планов. — Я крепко ухватил неподвижное тело Антоша.

Ляля взяла меня за руку, и мы вышли в привычный мир с полянкой и речкой. Обычно мы оказывались здесь, когда нам хотелось искупаться и понежиться под солнцем. Этот мир таил в себе воспоминания о нашем общем прошлом и потому казался уютным, несмотря на то, что был похож на многие другие.

— Нас ведь могут найти здесь? — Предположила Ляля.

— Да, если кинутся в погоню, то найдут.

— Нам так и таскать за собой змея, пока он не придет в себя?

— Ну, не бросать же? Он ведь рискует собой ради нас.

— Жорж, нам снова нужна машина. — Решила Ляля.

— Да и нам нужны забитые пробками дороги, потому что эти хьюкоши не любят публичности.

Я представил себе брошенную машину с полным баком топлива. Почему-то представился видавший виды пикап на внедорожной резине. Мы с Лялей взялись за змея и шагнули в мир, где стояла бесхозная машина. И очень вовремя, потому что в момент перехода я ощутил сквозняк за спиной. Кто-то уже спешил по нашим следам.

Я ничего не сказал Ляле, чтобы она не начала суетиться. Нам надо было закинуть безвольное тяжеленное тело змея на высокий кузов. Пришлось попотеть, возможно, даже поцарапать шкурку друга. Мы не успели перебраться в салон. Рядом с машиной появились двое мужчин в черной одежде. Ляля вскрикнула от неожиданности. Я выхватил пистолет и выстрелил под ноги одному из них.

— Стоять, бояться! — Выкрикнул я, сам от себя не ожидая этой реплики.

Мужчины замерли. Супруга попыталась вытолкнуть их, но не смогла. Видимо это были те самые стражи, умеющие намного больше среднестатистического кочевника. Держа их на прицеле, я перебрался в салон. Ляля села рядом.

— Заводи машину. — Попросил я ее, держа стражей на прицеле.

Она копошилась слишком долго.

— Живее. — Поторопил я ее, увидев, что мужчины начали обмениваться сигналами, явно задумывая какую-то уловку.

Машина громко затарахтела старым дизелем. Я перевел рычаг в «драйв» и резко сорвался с места. Мы понеслись по мирам, меняя их один за другим. Помня о том, как бродяги выбирали миры, в которых случались катастрофы в тот момент, когда мы в них оказывались, решил поступить точно таким же образом. Выбрал мир, в котором начинался жуткий ураган, сметающий все подряд. Затем перенесся в мир с глобальным извержением, раскалившим воздух до невероятной температуры, и мы проскочили за секунды перед волной жара, растворяющей облака в небе. Затем я выбрал мир, попавший под гравитационный всплеск, сжавший планету в несколько раз. Это было жестоко, потому что выжить там было невозможно ни одной доли секунды.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мы ехали минут двадцать, сменив за это время больше сотни миров. Можно было надеяться, что преследователи отстали от нас хотя бы на пару часов в худшем случае. Я остановился и откинулся на спинку кресла.

— Ты как? — Спросил я жену.

— Хорошо. — Она посмотрела назад. — Интересно, как там Антош перенёс? Что-то его не видно.

Я выбрался из машины и заглянул в кузов. Нашего друга в нем не было, а задний борт оказался открытым.

— Ляля, ты не закрыла борт! — Выкрикнул я, постепенно проникаясь ужасом создавшейся ситуации. — Как же так!

— Я должна была это сделать? — Она подбежала ко мне и уставилась в пустой кузов.

Хоть убей, я не помнил все миры, через которые проехал. Попытался вспомнить самые ухабистые, но память подсунула от силы три варианта, где нас серьезно тряхнуло. Страшно было представить, что сталось со змеем, если он вывалился в одном из катастрофических миров. Я даже думать об этом боялся. Это была вина на всю оставшуюся жизнь. Совесть никогда бы не простила меня за такое халатное отношение к другу. Надо было возвращаться, спасать тело змея, пока его не подобрали преследователи или пока чужой мир не убил его.

— Давай в машину. — Приказал я жене. — Возвращаемся.

Ляля все поняла и даже не противилась моему приказному тону, что делало честь для нее. Из-за взбудораженной психики никак не мог настроиться на маршрут. Я точно потерял хватку, в особенности того, что касалось умения быстро приходить в себя. Расслабился в ауре счастливой семейной жизни и приятных заботах.

Завел мотор и поехал в те миры, которые помнил. Хорошо, что где-то еще остались следы от колес нашей машины, и я точно видел короткий путь, которым проехал этот мир. Антоша нигде не было. Я понял, что так нам найти его не удастся и решил придти в себя и попробовать отыскать его по образу. В этом привычном методе было слабое место. Из-за того, что сознание змея гуляло сейчас отдельно, мое воображение могло просто не навестись на цель.

— Дорогая, смотри во все глаза. Если появятся упыри в черном, кричи. — Предупредил я супругу.

— Конечно, Жорж.

Я откинулся на спинку и закрыл глаза. Нервишки мешали собраться с мыслями. Вместо Антоша перед глазами мелькали обрывки недавно пройденных дорог, с которыми пыталось войти в контакт мое сознание. Мне этого сейчас было совсем не нужно. Я усиленно представлял змея, а он постоянно уползал из кадра, словно не хотел этого. Бился целых три минуты, но так и не смог ничего сделать. Видимо тело без сознания не могло служить маркером, так же как и сознание без тела.

— Никак? — Догадалась Ляля, когда я открыл глаза.

— Никак. — Вздохнул я тяжко. — Ищем тело.

— Помнишь, мы перескочили брод, где нас тряхнуло? Там еще вода плеснулась на лобовое стекло. — Напомнила Ляля.

— Да, помню. Если Антош вывалился там, то дела плохи. — Предположил я.

Мир мне легко представился. Мы проехали пару метров и вывалились перед неширокой речкой, на берегу которой еще виднелись мокрые следы наших колес. Я остановился. Ляля выскочила из машины и пробежалась вдоль берега.

— Жорж! Жорж, иди скорее сюда, Антош здесь! — Крикнула она.

Меня сорвало с места. Я подбежал к берегу поросшему молодым и густым кустарником. Тело змея зацепилось за старую корягу и совершало круговые движения под силой течения реки. Голова его находилась выше уровня воды, подарив надежду, что он не нахлебался. Я залез в воду, раздвигая кусты, ухватил холодное тело змея и сорвал с коряги. Подтянул в берегу. Пока оно было в воде, казалось легким, но как только оказалось на суше, сразу сделалось неподъемным.

Мы перепачкали друга в песке и листьях, пока доволокли до машины. Когда он придет в сознание, у его появятся вопросы насчет своего внешнего вида. Теперь мы не поленились затолкать его в салон, на задний ряд. Я облегченно выдохнул и посмотрел на перепачканную жену.

— Ну, и куда нам теперь?

Перейти на страницу:

Панченко Сергей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Панченко Сергей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ж-И 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ж-И 4 (СИ), автор: Панченко Сергей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*