Однажды придёт отец...(СИ) - Белозерцева Таня (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
Дерека, как выяснилось, и правда было опасно обижать. Потому что обиженный Дерек превращался в живой укор, мог смотреть на обидчика часами, сутками и неделями глазами побитого щеночка, зажимался и отказывался от еды, худел и таял заживо, да так, что самый худший из худших не выдерживал морального наказания и кидался извиняться. В полнолуние он становился просто лапушкой, забирался к кому-нибудь под бок, прижимался тепленько-тесненько и замирал блаженно. И не сметь его прогонять — превратится в умирающую собачку! Причем буквально, в серенькую лаечку с хвостиком-бубликом. И это ещё домашняя ипостась, в ярости разобиженные волвены превращаются в диких волков, но, к счастью, Дерека до дикого состояния пока не доводили.
Всё это вспоминал сейчас Северус, сидевший в вагоне междугородной электрички, увозящей его и Гарри из Литтл Уингинга. За окном мелькали виды Лондона, и Гарри, заскучав от каменных коробок-небоскребов, отвернулся от окна к отцу и, зарывшись под бок, начал задремывать.
Собственно, Гарри всю дорогу до Уилтшира продремал, оживляясь лишь при виде полей-лесов и фермерских лугов-выпасов с коровами и лошадьми. Овцы его интересовали поскольку-постольку, как существо лохматое и четвероногое. Похоже, Гарри очень любил животных, прямо жить без них не мог. Северус, выслушав очередные восторженные вопли: «папа, смотри, лошадка!», поинтересовался:
— Почему они тебе так нравятся?
Ответ Гарри был прост до изумления:
— Ну как же ты не понимаешь, папа? Потому что они — настоящие, никогда никого не обманывают. Они честные и… исти… искри… искренние со всеми, вот! — Гарри радостно засмеялся, найдя нужное слово, и продолжил: — Бейли такой простачок, папа, ты не представляешь, что он однажды отчудачил! Воровать у Симоны начал, представляешь?! Мы все в гостиной сидим, мама Пэт и дядя Вернон новости по телевизору смотрят, а мы с Дадли на полу играем, смотрю, а Бейли по холлу на кухню крадется, через плечо на нас смотрит и думает, что его никто не видит. Дурачок, правда? Мне становится смешно, и я кричу ему: Бейли, на место! Так он та-а-ак удивляется, пап, умора просто! Пугается, подпрыгивает и бежит на место, и на меня так потрясенно смотрит, не понимает, как это я так далеко вижу? Он, оказывается, плохо видит, мне дядя Вернон рассказал, что у собак очень-очень серое зрение.
С каким-то умилением Северус внимательно выслушал бесхитростный рассказ сына, по-настоящему ценя каждый миг, проведенный с ним.
Но вот и конец пути — они приехали. Сошли на станции, и Северус, желая лишний раз порадовать сынишку, предложил ему выбрать самый лучший фиакр и самую красивую лошадь. Гарри тут же потянул папу к ближайшему извозчику. Для него все лошади были самыми красивыми. Северус назвал кэбмену адрес до предместий Стокбрижда.
Доехали. Расплатились с кучером, с его разрешения погладили лошадку, сказали ей спасибо за то, что она их привезла. И пошагали по дороге, извилисто бегущей меж лесистых холмов. Вот и Малфой-мэнор. Северус посмотрел на сына — тот деловито топал вперед. Дошел до ограждения с предупреждающей надписью: «Дальше дороги нет!», прочитал и озадаченно взглянул на отца, молчаливо вопрошая: что всё это значит? Северус подошел и взял Гарри за руку. И Гарри увидел, как из синеющих сумерек проступают очертания великолепных ворот, а за ними загорелись огни самого настоящего, самого натурального, всамделишного замка! Первый шажок к чуду был сделан. Северус незаметно выдохнул — всё в порядке, Гарри не испугался, воспринял вполне адекватно появление замка из ниоткуда.
Кованые ворота с тихим перезвоном открылись, едва они подошли вплотную. И пока шли по широкой аллее, Гарри увидел ещё одно чудо… По дальнему лугу в клубах мерцающего в синих сумерках тумана проскакал единорог, сверкающий лунным светом и просто невозможный, удивительный и невероятный сам по себе. Восторгу Гарри, казалось, не было границ, его прямо распирало от счастья, его глазенки сияли ярче звезд, а с лица не сходила обалделая улыбка.
Мистер Малфой, высокий и стройный длинноволосый дяденька, напомнил Гарри толкиеновских эльфов из книжки «Хоббит, или Туда и обратно». Третье чудо, да.
Маленький и смешной Драко, сынишка мистера Малфоя, тоже произвел на Гарри впечатление. Пацанята с обоюдным интересом рассматривали друг друга, задавая тысячу вопросов и сами же на них отвечая…
— Привет, я Драко, а ты Гарри, да? Конечно, ты Гарри, папа обещал, что на Рождество ко мне приедет друг. Это ты, да? Классно, а то я боялся, что приедет какой-нибудь Маркус Флинт, Блейз Забини или Теодор Нотт! А я их всех уже знаю, и они скучные, особенно Маркус! Гарри, а тебе сколько лет? Как и мне, да? Мне семь, а тебе?
— Да, я Гарри, мне семь. А у тебя папа — эльф, да? А когда ты вырастешь, то тоже будешь эльфом, да? А я видел у вас единорога, он ваш? А как его зовут? А откуда он? Где вы его купили? Хотя единороги же нигде не продаются, чего это я! Драко, а ты всегда жил в замке? Я его сегодня в первый раз увидел, ты мне его покажешь? У меня есть собака, его зовут Бейли, и он такой смешной, представляешь, он у кошки нашей воровать еду из миски начал! Ой, а у меня ещё кошка есть, её зовут Симона, а у тебя кошка есть?
Поверх болтающих мальчишек обреченно переглянулись отцы — и как у них дыхания хватает выпаливать миллион слов в секунду?
Кошки у Драко были, только они назывались книззлами и для Гарри выглядели довольно странновато: огромные уши, как у каракалов, и голые львиные хвосты с кисточками на концах, при этом покрыты неравномерными пятнами, отчего походили ещё и на гиеновых собак… О чем Гарри и заявил:
— А это что, помесь такая, да? Скрестили львов, гиеновых собак и каракалов?
На этот сугубо детский вопрос взрослые так и не смогли ответить — фантазии не хватило. И пожалуй, только ребёнок может вот так классифицировать волшебных книззлов.
— Люци, я очень надеюсь, что у тебя нет крапов… — драматично шепнул Северус на ухо блондину. — Ты представляешь, что он спросит про собачку о двух хвостах?!
Люциус вздрогнул и торопливо заверил, что, кроме борзых и пирренейзов, у него никого нет. Однако полукровное происхождение заставило Северуса насторожиться при незнакомом названии собачьей породы. К счастью, это оказалась всего лишь здоровенная белая псина смешанных кровей, метис пиренейской и тирренской овчарок. Вот только… о тирренской овчарке Северус что-то не слышал.
Борзые привели Гарри в восторг, он прямо прилип к ним, восхищенно перечисляя самому себе и всем вокруг о достоинствах и статях дирхаундов — шотландских оленьих борзых. А увидев классическую гостиную, оформленную бронзой и темным деревом с настоящим графом в кресле да борзыми у ног, и вовсе впал в экстаз, пискнул, задохнувшись и ка-а-ак затараторил о всех картинах маслом и кинолентах, которые ему мама Пэт как-то показывала…
Драко ушки и развесил, заинтересовался, услышав новые и совершенно незнакомые слова: музей, картинная галерея, кинозал, кино, фильмы и прочие маггловские наименования. Начал переспрашивать, удивляя Гарри своей дремучестью. Задумался Гарри, подошел к папе и опасливо зашептал, приблизив свое личико вплотную к папиному:
— А почему Драко не знает про электрическую лампочку?.. А в этом доме вообще электричество есть? Что-то я не вижу нигде выключателей… Тут везде свечки стоят и факелы ещё… а в коридоре я видел газовые рожки…
Северус прижал к себе Гарри, подержал вот так, потом посадил его рядом с собой на диван и начал осторожно вводить сына в мир магии.
— В этом доме живут волшебники, поэтому здесь естественное освещение и отопление: свет из окон, свечи и факелы, камины и газовые рожки. Магия не ладит с электроникой, они конфликтуют между собой. Магические потоки при колдовстве очень сильно фонят, и электроника от этого сбоит, ломается и портится. Понимаешь?
Гарри покивал и воодушевленно поделился своими знаниями:
— Ага! Я видел это по телевизору, папа. Лампочки лопаются и тостеры взрываются, когда шальные духи начинают шалить на кухне, они полтергейстами называются!