Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Остров Атора (СИ) - Никулкин Алексей Валерьевич (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Остров Атора (СИ) - Никулкин Алексей Валерьевич (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Остров Атора (СИ) - Никулкин Алексей Валерьевич (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Понятно. А почему волком не обернёшься? Орлом ковыряться в земле трудно, сама видишь».

«Это всё зуд. Из-за него я не могу нормально превращаться! Ничего, я и так справлюсь! Если тебе тут сидеть надоело, то помоги мне».

Анде тоже понравилась идея с тоннелем. Золотой орёл вылез из своей норы и захотел превратиться в волка, чтобы копать было удобнее, но разум его плохо соображал по причине зуда, и в итоге Анда допустил ошибку и сделался пчелой. Тут весёлый дух вспомнил, что пчелиный яд обладает некими целебными свойствами, и решил ужалить Каюрмэ прямо в шею. Чудотворицу укус Анды не вылечил, но и не парализовал: вместо этого у неё случилось помутнение рассудка, и она начала быстро менять облики, а помешать этим превращениям она не могла. Сначала Каюрмэ преобразилась в пчелу, после чего сразу же стала коршуном, а через три мгновения приняла вид жука. Ещё мгновение прошло, и чудотворица вновь пчелой обернулась. «Как это глупо!» возмутилась Каюрмэ. «Что ты со мной сделал, чудик? Разве я просила меня кусать? Я тебя сейчас выпотрошу!»

Тут Каюрмэ ужалила Анду, и у него начались такие же случайные превращения. «Ты права, сестрица: это безумие!» смеялся Анда. «Гляди, я волк! Нет, я пчела. Да, я снова волк! А теперь я ласточка! Нет, я стал жуком. Обожаю быть разным!»

Гезе нашла этому феномену объяснение. «Пчелиный яд и демоническая болезнь плохо сочетаются», сообщила она. «Из-за них вы потеряли контроль над своими обликами. Теперь ваши тела будут меняться каждые несколько мгновений, пока болезнь вас не оставит».

«Я это поняла», сказала недовольная Каюрмэ, которая только что опять преобразилась в жука. «Лекарство-то где? Что вы там застряли? Сделайте что-нибудь с этой заразой!»

«Уверяю тебя, мы скоро исцелим вас», ответила Гезе. «А пока вам следует успокоиться и подождать. Нерешаемых проблем не бывает, ты сама знаешь».

Успокоиться Каюрмэ не могла: постоянные превращения выводили её из себя, да и зуд не переставал её терзать, и слабость никуда не делась. Анда испытывал те же неудобства, но они приносили ему и некоторое наслаждение: всё-таки дух великолепия известен своей способностью получать радость из чего угодно. «Я сокол!» мурлыкал весёлый Анда, лёжа на земле и меняя облики. «Теперь пчела! Волк! Обожаю быть волком! Гляди, я рыбка! Я коршун! Грозная птица! Ой, голова чешется, помогите! Я жук! Пчела! Жук! Пчела! Я белка!»

«Ты не мог бы прекратить болтовню?» сказала Каюрмэ, которая в тот момент пребывала в облике коршуна. «Я пытаюсь сосредоточиться, чтобы силой разума своего остановить эти случайные преображения! Сперва ты стал причиной беды, а теперь мешаешь от неё избавиться. Каюрмэ Таик Таллур снова вынуждена всех спасать!»

«Кто бы говорил!» ответил Анда в облике белки. «Ты притащила к нам эту заразу, поэтому вина целиком на тебе. Эй, чудотворица, брось пыхтеть и стонать! Скоро сородичи сделают нам лекарство, а ты пока почеши мне спинку. И побыстрее, а то опять жуком станешь».

Каюрмэ такой ответ не понравился, и она решила силой заставить Анду замолчать. Коршуном грозным она ринулась атаковать белку, но внезапно случилось новое превращение, и Каюрмэ сделалась маленькой чёрной рыбкой с колючими плавниками. Довольный Анда схватил рыбку передними лапками и попробовал применить её в качестве инструмента для чесания своей пушистой спины. Затея не удалась, поскольку лапы Анды вдруг начали преображаться в плавники. Чудотворец уронил рыбу, а затем сам стал рыбкой, золотой и красивой, и беспомощно плюхнулся на землю. «Привет, сестра!» сказал он чёрной рыбе. «Не знаешь, далеко ли до океана?»

«О, брат, как же ты мне надоел», ответила Каюрмэ. «С самого начала вечности стараюсь тебя уму-разуму научить, но ты крайне безнадёжен! Вот сейчас получу облик хищника, и тебе конец. С плавниками далеко не уползёшь!»

Анда попробовал взлететь в воздух, используя силу мысли, однако вызванная болезнью слабость не позволила чудотворцу это сделать. Каюрмэ захотела сжечь Анду каким-нибудь заклинанием, но и у неё ничего не вышло. «Не бей меня, сестра: я тебе ещё пригожусь!» смеялся Анда. «Скоро у меня вновь отрастут когти, и я непременно почешу тебе носик, чтобы ты не страдала. Дарить и получать удовольствие вот главный и единственный смысл жизни всех чистых душ!»

Тут чудотворице снова выпало случайное превращение, которое дало ей облик чёрной волчицы. Она немедленно попыталась проглотить Анду, но тот резко преобразился и стал конём, золотым и могучим, и ей пришлось отступить на пару шагов. «Извини, собачка, нету когтей у меня!» обрадовался он. «Буду тебя копытами чесать, ты не против?»

Волчица бросилась в атаку, раскрыв пасть пошире. Жеребец развернулся и попробовал копытами задними лягнуть хищника, но промахнулся, а волчица попыталась зубами вцепиться в шею коня, однако была отброшена мощным ударом передней ноги Анды. Затем коня одолел очередной приступ слабости, и Анда плюхнулся на бок, а Каюрмэ снова ринулась нападать, но в этот момент чудотворица тоже почувствовала недомогание и с ног свалилась. «Ох и не везёт нам сегодня!» фыркнул Анда. «Как тебе мой облик, пушистая? Хорош, да? Мы с братом Агирой однажды на самолёте перевозили ценный груз. А дело было в мире, где повсюду жуткие ураганы и ядовитые дожди! Обликом мы были кем-то вроде мелких лемуров с цепкими лапами. И никакой магии, а только бутылка странного зелья. Мы сдуру выпили это зелье и в коней превратились, а обратно никак! И это на громадной высоте, над кипящим океаном лавы. Пришлось нам зубами лошадиными дёргать рычаги, а копытами вращать рули. Мы еле уместились в кабине пилотов! Но задачу мы выполнили, и груз был доставлен куда надо! Так что не надо коней недооценивать: они тоже великолепно решают любые задачи!»

«Ты забыл упомянуть, что самолёт разбился, а большая часть груза сгорела в лаве», добавила Каюрмэ. «И ты тоже в огне сгинул, и Агира. Там был один ящик, устойчивый к огню, и нам этого хватило. Эй, не пытайся отвлечь меня разговорами! Скоро силы вернутся ко мне, и я тебя точно загрызу! Бойся меня, Избавитель!»

Силы действительно вернулись к чудотворице, но слишком поздно: конь успел преобразиться в сокола и устремился ввысь. Каюрмэ в облике волка взлететь не смогла, и не поймать бы ей Анду, но он вдруг снова поменял вид и стал рыбкой золотой, после чего упал прямо на голову волчицы. Чёрная подбросила Анду в воздух, чтобы схватить его зубами и проглотить, но в тот же миг чудотворица превратилась в маленького чёрного жука, и ей пришлось отбежать в сторону, чтобы падающий сверху Анда не раздавил её. «Опять плавники!» усмехнулся Анда. «А тело-то как зудит, ой! Где ты, сестра? Помоги брату-рыбе!»

«Я тебе умереть помогу, чешуйчатый», сказала Каюрмэ и залезла на спину Анды, стала усиками и лапками щекотать его. Другого способа атаки у жука не было, зато рыба оказалась лучше вооружена: Анда резким ударом хвоста сбросил с себя жука. Но Каюрмэ не сдавалась: она взлетела в воздух и приземлилась на голову Анды, после чего продолжила изводить его щекоткой. «И всё-таки ты почесала мне спинку!» мурлыкал чудотворец. «Эй, я опять превращаюсь! Берегись!»

На этот раз чудотворец сделался гигантским хищным динозавром. Он сразу же попробовал ногой раздавить Каюрмэ, только чудотворица успела подняться в воздух. Тогда динозавр своей широкой пастью поймал жука, однако Каюрмэ спасло новое превращение, которое сделало её чёрной коброй. Свалить динозавра ядом кобра не смогла: весь яд у неё куда-то пропал. Поэтому Каюрмэ начала хвостом щекотать пасть динозавра изнутри, и Анда был вынужден выплюнуть змею. Динозавр вновь захотел наступить на Каюрмэ, но не успел: ноги его исчезли, а сам он преобразился в такую же кобру, только золотого цвета, и свалился на землю. «Интересная болезнь у вас, сородичи», мысленно сообщила Гезе, которая духовным взором наблюдала за битвой чудотворцев. «Ваши случайные превращения вовсе не случайны. Словно чья-то незримая воля выбирает вам такие облики, которые не позволяют ни одному из вас победить в этой драке. Судьба как бы говорит вам, что вы должны прекратить сражение и начать мирный диалог».

Перейти на страницу:

Никулкин Алексей Валерьевич читать все книги автора по порядку

Никулкин Алексей Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Остров Атора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Остров Атора (СИ), автор: Никулкин Алексей Валерьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*