Doctor is Her Name! (СИ) - "Василика" (прочитать книгу .TXT) 📗
- Она опасная? – прервал поток речи Ватсон.
- Неееет, нет-нет-нет, ну что вы? Она вас любит. У вас такая хорошая планета, – зажестикулировала незнакомка, – и столько пищи, которую можно скушать! Но не волнуйтесь. Вот эта штука, которую я собрала, сумеет устранить неполадку за пару секунд. Так что возвращайтесь домой, выпейте горячего чайку с тостами и живите как жили. А я пойду и закрою эту трещину.
На этой ноте разговор вроде как подошел к своему логическому завершению, но Шерлок не только из принципа, но из недюжего любопытства просто не мог отпустить этого странного подростка и для подтверждения своих действий щелкнул туда-сюда предохранителем. Правда, инициативу предупреждения перехватил Джон.
- Вас что, совсем не смущает, что мы целимся в вас заряженными пистолетами?
Девушка расплылась в широчайшей улыбке и рассмеялась.
- Я вас умоляю, это самое безобидное, чем в меня тыкали.
- А как вас зовут хотя бы? – задал вполне целесообразный вопрос Ватсон.
- Я Доктор.
- Имя, а не профессия, – уточнил Шерлок.
- Доктор.
- А фамилия?
- Тоже Доктор.
- Вы зовете себя Доктором?
- Да.
- Но это же не имя, а психическое состояние.
- Да, и меня это устраивает.
Шерлок и Джон переглянулись.
- Шерлок, ты помнишь?.. Та русоволосая… Она об этом говорила.
- Джон, это бред.
- Но ты же сам видишь!..
- Я вижу какую-то девушку в нелепой одежде со странным прибором в руках, утверждающую, что она может убрать какую-то там трещину. Да она просто сумасшедшая!
- Будем знакоооомы! – пропела Доктор, которая без труда подслушала вышеупомянутую беседу, поскольку сыщик и его друг отнюдь не шептались. – Так, ладно, господа туристы, я серьезно: шуруйте отсюда туда, откуда пришли, и желательно… – тут она вдруг резко втянула носом воздух, пробормотала пару непонятных слов и начала рыться в складках плаща. Через пару минут поисков ей удалось добыть из кармана странную с серебристым блеском палочку, у которой на конце был непонятный синий огонек. Пощелкав что-то, девушка направила жужжащий предмет на «скоросшиватель», и тот спустя секунду замигал своими лампочками. – Вуаля! – довольно провозгласила брюнетка и принялась всматриваться в появившиеся циферки и значки.
- А что это было? – Джон с заинтересованным видом наблюдал за движениями девочки.
- Вы о чем? – она отвлеклась всего на мгновение и снова уткнулась носом в маленький экранчик. – А… Это была моя звуковая отвертка.
- «Звуковая» что?
- Отвертка. Вы что, слышите плохо? – Доктор начала трясти и мотать приборчик из стороны в сторону. – Нет, нет, нет, нет, нет! Не надо так делать! Ой, ну что ж ты творишь-то?! Я ж тебя настроила! Вредная штуковина!
- Что-то не так? – вежливо осведомился Ватсон.
- Да! – недовольным тоном буркнула девушка, продолжая мучения коробочки. – Он показывает, что через трещину совсем недавно прошел некий объект. Проблема в том, что сканер регистрирует любое инопланетное создание в радиусе одного километра, и я его сбиваю.
- Это почему же? – не понял Шерлок. Доктор, не мигая, уставилась на него, выразительно округлив глаза. – Вы шутите, да? – и снова молчание. – Хватит на меня так смотреть.
- Да как хотите.
Итак, вот следующая глава. А непоняток все больше и больше, правда? ;)
У Автора начинается школа, период плохого настроения, домашнего задания и отсутствия свободного времени, так что следующее продолжение появится тогда же, когда и возможность. А то есть, вероятнее всего, в пятницу или же на выходных. Но если выйдет раньше, то выложу раньше!
========== Глава 3. Украденная флешка. Часть 2. В продолжение вечера… ==========
Девушка опять погрузилась в выдаваемую информацию, бормоча что-то неразборчивое и понятное лишь для нее одной. Там было что-то про какие-то уравнения перемещений, интегралы, корни, немыслимые словечки… Короче говоря, и Шерлок, и Джон напрочь запутались в этом бесконечном лабиринте, состоящим из одних только неизвестных хитросплетений.
- Мистер Джон, дайте мне ножик.
Военврач поднял брови.
- Что, простите?
- Ножик. У вас в левом кармане куртке лежит ножик. Дайте мне его, – нетерпеливо пояснила Доктор.
- Откуда вы знаете, как меня зовут? – удивлению Джона не было предела. Доктор раздраженно выдохнула и сама достала то, что ей было нужно.
- Знаю и все. Вы - доктор Джон Хэмиш Ватсон, военврач, вернувшийся со службы в Афганистане, учились в Бартсе. Были в Кандагаре, амнистированы из-за ранения в левое плечо. У вас старшая сестра Гарриет с нетрадиционной ориентацией, а еще вы любите зеленый чай с арахисовым печеньем и заварной крем. Сейчас проживаете на Бейкер-стрит 221-Б и делите квартиру совместно с… Шерлоком Холмсом, единственным в мире, равно как и во Вселенной, гениальным консультирующим детективом. У вас была психосоматическая хромота, но Холмс вас вылечил пробежкой за такси, в котором сидел серийный убийца.
У него есть привычка пиликать на скрипке в абсолютно любое время суток, иногда ему это помогает думать, но только иногда. Клеит никотиновые пластыри, сразу по несколько штук, обожает свой череп на каминной полке, разве что не кричит: «Моя прелесть!» на всю улицу, любит повторять слово «Скука!» и постоянно терроризирует стену на предмет стрельбы из браунинга… M1900. Держит по всему дому различные части тел, вроде отрезанных пальцев или голов, и часто сует их в холодильник. Мало ест, кормится в основном в ресторанах или у старого приятеля по имени Анджело. Синий шарф Одуванчику достался от старшего брата, мистера Майкрофта Холмса…
- Стоп! – рявкнул Шерлок, перебивая девушку. – Какой еще к черту одуванчик?
- Не суть важно, – отмахнулась Доктор. – А боготворимый музыкальный предмет - от старого приятеля. Несуеверный, а поэтому не избегает число 13, в детстве оно даже было его счастливым. Еще ты, Джон, ведешь свой блог и описываешь там все ваши приключения: Этюд в розовых тонах, Слепой Банкир, Большая Игра, Пестрая блондинка, Шизанутый переводчик, Собаки Баскервиля - познакомитесь с Генри Найтом, психотерапевта которого зовут Луиза Мортимер, - Алюминиевый Костыль и куча других! Потом Шерлок будет рыскать в поисках сигарет по всей квартире и даже предложит взамен на них подсказать лотерейные номера, но вы откажетесь. А еще у дочери доктора Стэплтон - женщины, которая является специалистом по генетическим манипуляциям, - малютки Кирсти, пропадет кролик по имени Бубенчик. Только на самом деле он не убежит, а умрет.
Все это Доктор протороторила на едином дыхании, ни разу не запнувшись.
- Только не спрашивайте, откуда мне все это известно, а то будут проблемы. Придет час, и вы все поймете, гарантирую. У меня жизнь несколько сумбурная, и четкой последовательности в ней нет. То, что для вас настоящее и прошлое, для меня, возможно, еще только будущее. Это как механизм ТАРДИС, моей Машины Моментального Пространственно-Временного Перемещения… Все сложно и непросто… Потом разберетесь. А сейчас… – Доктор закончила ковыряться лезвием в корпусе «скоросшивателя», и тот бодро запиликал с новой силой. – Отлично! – обрадовалась она. – Осталось только… Хм, это странно… Сканер показывает, что объект находится прямо…
Тут на пол, прямо ей под ноги, с противным шлепаньем что-то упало. Девушка мгновенно нагнулась и почерпнула темно-синюю, неестественно блестящую вязкую жижу.
- Смесь каких-то белков и фосфатов, – протянула она и лизнула языком измазанный палец. Выражение ее лица моментально изменилось, и Доктор начала отплевываться. – Фу! Какая гадость!
В этот момент послышалось какое-то гортанное бульканье, и на плитах растеклось еще несколько пятен, одно из которых случайно попало на Шерлока. Трое людей переглянулись и одновременно задрали наверх головы. Под перекрытиями на потолке находилось нечто… нечто необъяснимое. Это существо было похоже на странную желеобразную массу с длинным гибким телом, кучей цепких лап и плоской мордой с огромной пастью, в которой четко виднелись как минимум три ряда острых зубов.