Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Ари Ками (СИ) - Гаврилов Александр (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗

Ари Ками (СИ) - Гаврилов Александр (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ари Ками (СИ) - Гаврилов Александр (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / ЛитРПГ / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Слава богу, Синдзи хватило мозгов не рассказывать об этом в клане и тем двум лисицам, хотя они очень пытались выпытать у него это. Единственное, только название города сообщил — Осока, имя и номер мобильного, что тоже конечно не очень хорошо.

Вообще, надо, конечно, сваливать из этого клана. Слишком хорошо там знают старого Сина и слишком они привыкли на нём ездить. Могут лишние вопросы возникнуть, потому что лично я не намерен за бесплатно пахать на чужого дядю и уж тем более продолжать таскать на своём горбу этих двух попрошаек, которые сами не готовы дать ничего в ответ. Вообще не понимаю, зачем Син их терпел. Они же даже в обычном свидании ему отказали, под каким-то надуманном предлогом. Причём, ладно бы в реале. Это я ещё могу понять. Не каждый захочет перенести отношения из игры в реальный мир. Но уж когда они отшили его, когда он просто предложил сходить в игре на фестиваль воздушных змеев, под каким-то надуманным предлогом, что договорились идти туда только женским коллективом, то, по-моему, всё с ними понятно стало. Мне. А Синдзи так ничего и не понял.

Глава 4

Звякнул сигнал подъехавшего лифта. Я уже навострил колёса, чтобы, как только двери откроются, рвануть туда, но тут мне на плечо легла рука.

— Попался!

— А? — обернулся я к Мамору-сан, сделав удивлённые глаза, — Мамору-сан? Что-то случилось?

— Хватит делать вид, что не слышал меня, когда я тебе тут орал на весь этаж!

— Не понимаю, о чём вы, — сразу открестился я от наезда, — Я тут музыку слушал. Ничего не слышал, — и показал на свисающие на грудь наушники.

— Ну да, ну да. И при этом ухитрился снять их так, что я этого не заметил, — не поверил тот, — Но не суть. Отдай штаны, Син! — пафосно прокричал он, и с силой сжал моё плечо. Две проходившие мимо медсестрички покраснели и захихикали в ладошки, у охранника, стоявшего рядом с лифтом округлились глаза, но больше он своего изумления ничем не выдал. Вот что значит японская выдержка.

— Доктор, держите себя в руках! — «испуганно» завопил я. — Я, конечно, всё понимаю. Я — чертовски привлекателен. Весна, романтика, вы не можете сдержать своих чувств. Но, простите, я не могу ответить вам взаимностью. Увы! Но хоть это и может показаться странным, но я — натурал…

— Что ты несёшь, гадёнышь… — чуть ли не прошипел он мне в ухо, — Штаны Фукуюки-сана отдай, которые ты какого-то хрена у него в карты выиграл. В больнице вообще запрещены азартные игры, и мы еще с тобой об этом поговорим потом, а пока отдавай всё то, что вытряс с бедных стариков.

— Не был, не участвовал, не привлекался. И вообще — не докажите! — попытался отмазаться я. Тоже мне, нашёл «бедных» стариков. Это в вип палате-то и с часами ролекс за 20 тысяч баксов. Ну-ну. Верю. Да и не моя это была идея с азартными играми. Это два этих дедушки позвали меня сыграть с ними в покер, когда я мимо их палаты проезжал. Мол, вдвоем им скучно играть, третий нужен. А глаза такие добрые-добрые, хитрые-хитрые. Чуть ли не перемигиваются друг с другом. Видимо, решили, что раз я молодой такой, то легко меня переиграют.

Ну я и не стал их разочаровывать, сыграл. Первые пару партий примерялся к их манере игры и закономерно проиграл. Зато потом обул их по полной. Они ж как дети, честное слово. Все эмоции на лице. Сразу понятно, какие карты пришли. Где блеф, где хорошая комбинация на руках. Неудивительно, что вскоре вся наличная мелочь, на которую они играли, у меня скопилась. Что-то около тысячи йен. И если Судзияме-сан этого хватило, то Фукуюки-сан только во вкус вошёл.

Как клещ в меня вцепился и не отпускал. Всё отыграться хотел. А так как денег наличных с собой больше не было, то стал разные вещи на кон ставить, в результате чего вскоре я обзавелся серебряным портсигаром, золотыми запонками, перочинным ножом, ручкой паркер и вот этими то самыми генеральскими штанами, которые мне нафиг не нужны были.

Честно говоря, я к тому моменту, как они были поставлены на кон, уже задолбался играть и согласился на эту ставку только для того, чтобы проиграть и закончить уже на этом. Но… что-то пошло не так. В один момент Фукуюки-сан просто сбросил карты, хотя я и не повышал ставку, вот я и обзавёлся невольно гардеробом. Я хотел уже просто отдать весь выигрыш им обратно и свалить, но тут этот старик пошёл на принцип, отказавшись забрать их обратно и поставив на кон свои золотые часы, стоимостью двадцать тысяч долларов, с чем уже не мог согласиться я.

Нежданно-негаданно воскресла моя совесть, которую я успешно похоронил уже невесть сколько лет назад, и не позволила мне согласиться на эту ставку, так как эти часы были раз в двадцать дороже всего того, что я у них выиграл. Неизвестно, сколько бы мы ещё препирались с этим вредным стариком, но тут соседи маякнули, что Мамору-сан идёт с обходом и я быстренько свалил оттуда. Даже не понятно, откуда он вообще узнал про эти штаны?

— А у нас тут камеры в палатах, — флегматично произнёс доктор, как будто прочитав мои последние мысли, — Так что если надо будет, то всё докажем. И про карты, и про то, как кто-то возит в своей коляске некоторым пациентам алкоголь и сигареты, или можем рассказать Хитари-тян, куда пропало её чёрное кружевное бельё. Рассказать?

— Не надо! — поспешно отозвался я и достал из корзины под коляской свёрток с выигрышем, — Всё понял, осознал, больше не повторится!

Ещё только славы извращенца мне не хватало получить. К тому же это злосчастное бельё я не для себя стащил. Это всё сосед мой по палате, Такаёми-кун, зараза такой. Раскрутил меня сыграть с ним в камень ножницы бумага на желание, в виде какой-нибудь услуги, но кто ж знал, что он таким извращенцем окажется? Я-то думал, что он как обычно, попросит ему сигарет достать, а тут… И ведь не откажешься. Не по понятиям как-то. Сам ведь согласился на такие условия. Но больше я с этим засранцем ни во что играть не буду, и услуги оказывать тоже. Пусть сам себе теперь сигареты достаёт.

— Да уж надеюсь, — доктор забрал у меня свёрток и пошёл обратно к палате Фукуюки-сана. Я опять нажал кнопку вызова лифта.

— Чуть не забыл. Синдзи! — опять позвал меня Мамору-сан. Я обернулся и вопросительно посмотрел на него.

— Собирай вещи. Завтра выписываем.

Глава 5

— Дом, милый дом… — почти без сарказма произнёс я, заехав в дом и прикрыв за собой дверь. Дом мне сразу понравился. Небольшой, одноэтажный уютный домик, при взгляде на который какое-то тепло разлилось у меня внутри. Видимо, воспоминания Синдзи, прожившего тут всю жизнь, сказываются.

Хоть и видно было, что дом немного под заброшен и им давно никто не занимался, мне он всё равно понравился. В прошлой своей жизни я никогда не имел собственного жилья, скитаясь по общагам и съёмным квартирам и сейчас одно только осознание того, что у меня теперь есть свой дом, раскрывало за моей спиной крылья.

Я потихоньку объехал весь дом, изучая свои владения. Комната родителей, моя комната, большая гостиная, довольно большая ванная комната и туалет, пара чуланчиков и гардеробная, достаточно просторный коридор и большая кухня.

В моей комнате, в углу, стояла капсула. Когда я её увидел, моё тело рефлекторно дёрнулось к ней. Захотелось немедленно залезть в неё, подключиться к игре и опять почувствовать себя полноценным человеком, но я пересилил себя. Рано. У меня был составлен план первоочередных действий и погружение в игру было вовсе не на первом месте. Сначала надо навести порядок в доме, сделать уборку, закупить продуктов, разобраться с моей финансовой ситуацией. Синдзи ей или вообще не владел или просто забыл, довольствуясь тем, что ему просто каждый месяц поступают некоторые выплаты. Я же хотел более детально знать о том, чем располагаю. Особенно, в свете последнего разговора с Мамору-сан, в день выписки.

Я уже собрал свои вещи и сидел в ожидании наступлении двенадцати часов, когда можно будет покинуть больницу, когда доктор зашёл в мою палату. Тут в Японии с этим строго. Сказано, что покинуть больницу можно после двенадцати часов дня, значит — только после двенадцати и никак иначе.

Перейти на страницу:

Гаврилов Александр читать все книги автора по порядку

Гаврилов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ари Ками (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ари Ками (СИ), автор: Гаврилов Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*