Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Час «Д» - Фирсанова Юлия Алексеевна (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗

Час «Д» - Фирсанова Юлия Алексеевна (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Час «Д» - Фирсанова Юлия Алексеевна (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Точно, браво, — облегченно выдохнул Рэнд, крепко прижимая к себе испуганно попискивающего крыса и поднимаясь с пола. — Еще секунда, и от вас только мокрое место осталось бы. Только ты больше не чихай, а то Элька снова волноваться начнет да кричать, так чего доброго нас вовсе из дома выкинет, а вся тамошняя гора исчезнет. Куда тогда лорду Дрэю с семейством и прочим бесприютным дракончикам-оборотням податься?

— Браво и merci, — еще раз шепнул маг, только сейчас осознавший, что ему спасли если не жизнь, то уж здоровье точно.

— Интересно, на чей стол попали эти камешки? — попробовала пошутить Мирей, вспоминая судьбу соснового гроба и вновь усаживаясь в подставленное Шпильманом кресло.

— Наверное, семье какого-нибудь великана-камнееда, — великодушно предположил Макс и восхищенно сказал Эльке. — У тебя здорово получилось!

— Сама не ожидала, — оторопело призналась девушка, к которой еще не успело вернуться привычное ехидство.

— Это была магия? — восторженно предположил лорд Дрэй, не ведающий о том, что несколько секунд назад смерть дышала ему в затылок.

— Она самая, — скромно согласился маг, не став уточнять, чья именно это была магия и что конкретно она сотворила.

Даже Гал на сей раз не стал ругаться, хотя Элька уже почти готова была услышать его ворчание по поводу того, что его жизнь спасли каким-нибудь неправильным образом. Но воин просто промолчал и вздохнул, как показалось девушке с явным облегчением.

— А я оказался прав, этот завал последний, — радостно заявил Дрэй.

Освобожденный от каменной преграды коридор, — теперь наблюдатели видели это достаточно четко в свете увеличенного магического шарика Лукаса, — буквально через несколько метров поворачивал направо и заканчивался еще более высоким, чем у входа на лестницу, арочным проемом. Мужчины осторожно миновали последний участок пути, расчищенный хаотическим колдовством Эльки, и шагнули в громадный зал.

Как только трое миновали арку, высоко вверху вспыхнул яркий золотистый свет, заливая все вокруг. Это зажегся огромный полусферический светильник, больше похожий на второе солнце, вделанный в потолок так же, как его малый собрат в кабинете Дрэя.

Мужчины замерли в благоговейном восторге перед открывшимся им удивительным зрелищем. В искусной мозаике пола, великолепных настенных фресках, перемежающихся растительным орнаментом, заоблачной выси свода — везде, куда только падал взгляд, словно пестрые листья, подхваченные ветром, танцевали, раскинув широкие крылья, сильные и свободные драконы. Выгибали изящные сильные тела вольные создания дивной красоты: золотые, янтарные, шафрановые, индиговые, ультрамариновые, сапфировые, изумрудные, лимонные, голубые, лиловые, лазоревые, алые, бирюзовые, белые, розовые, коричневые, серые, багряные, стальные, бронзовые, сиреневые, пурпурные, малахитовые… Сочные, жизнерадостные краски словно пели о радости бытия, жажде жизни, восхваляли красоту мира. Сегодня, как и века назад, длился этот бесконечный восхитительный танец ликования в абсолютной свободе полета. И, как и века назад, со стены на него покровительственно взирал, пряча улыбку в уголках суровых губ, обнаженный лысый мужчина с удивительно густыми черными бровями. А под его ногами, на полу, изображенная с удивительной достоверностью, плясала длинная черная тень, тень не человека, но дракона.

На куполообразном потолке, представляющем безоблачное небо и яркое солнце, стоящее в самом зените, чей живительный свет проникал во все уголки зала, тоже танцевали драконы. Только к их танцу там, наверху, присоединялся еще один собрат — гигантский черный дракон. Нет, не угольно черный, его шкура, как только хватило мастерства древних художников, переливалась всеми цветами радуги, хоть и сохраняла глубокий изначальный черный цвет. Но этот дракон, чувствовалось сразу, не был символом или носителем зла, он, возносясь со своими сородичами в танце радости жизни, воплощал в себе основательность, спокойствие и абсолютную защиту.

А по краю купола шла надпись, выполненная простым, но изящным шрифтом черного цвета, единственная надпись во всем храме: Да будет вечным великий полет и танец жизни владыки нашего, защитника и покровителя — Доримана — Черного Дракона.

Поразительная красота забытого храма, а понимание того, что это именно храм сразу возникло в сознании вошедших, глубоко трогала душу, озаряя ее светом чуда. Она не вызывала восторженных охов, но молчание всех троих было куда красноречивее самых помпезных, возвышенных слов. Здесь не было ни следа разрушений, казалось, само время застыло, любуясь чудесным танцем великих драконов. Все было так, словно люди покинули святилище только вчера или не покидали его вовсе, ибо оно по-прежнему было полно удивительно живой силы.

— Теперь я понимаю, почему Дориман отвернулся от нас. Мы так исказили саму суть веры, — прошептал лорд Дрэй, нарушив благоговейное молчание.

Мужчина решительно тряхнул волосами и быстро, каждый шаг его гулко отдавался в пустом зале, двинулся к центру громадного круглого храма. Там он остановился и, запрокинув голову к куполу, где, в окружении сородичей, танцевал свой вечный танец у солнечного диска Черный Дракон, выдохнул:

— Да будет вечным твой полет и великий танец, Владыка! Прости нас, Дориман!

Прости, прости, прости…простил?… — раскатился по залу его шепот. Лорд покорно склонил голову. Показная бравада мигом слетела с него, словно шелуха под порывом ветра. Сейчас перед ликом Доримана стоял глубоко и искренне верующий человек, нет, оборотень, наконец-то открывший для себя истинное лицо бога.

И, отзываясь на искренние, горячие слова Дрэя, колыхнулись отголоски силы, до сил пор пребывающей в храме, быть может, силы самого божества, покровительствующего своему последнему истинному святилищу.

Все ощутили этот отклик, теплым ласковым ветерком пронесшийся у них над головами, небрежно взъерошив волосы. На губах у Дрэя заиграла неуверенная улыбка, когда он медленно, пятясь, отступал назад, ко входу в храм.

Бросив последний взгляд на яркую мозаику и роспись святилища, трое мужчин вышли в коридор. Свет светильника-солнца за их спинами медленно угас.

— Фотоэлементы? — предположила Элька, но никто ей не ответил.

— Все драконы должны увидеть этот величественный храм, чтобы понять, мы не прокляты, а благословенны, — с убежденной горячностью заявил Дрэй, еще раз обернувшись к арке входа. — Сегодня же начнем разбирать завалы.

— Это невозможно, — спокойно возразил Гал.

— Да, конечно, существует опасность новых обвалов, надо будет запастись подпорками, — тут же согласился Адрин.

— Нет, — снова повторил воин.

— Но почему? — яростно вскинулся лорд, готовый утверждать с типичным неистовством новообращенного, что он не пожалеет ни сил ни времени на великое дело восстановления истины.

— Завалов уже нет, — еще раз убедившись в том, что Дрэй сейчас не в состоянии воспринимать самые очевидные факты, спокойно пояснил рослый Гал.

Стремясь убедиться в этом, Лукас почти механически зажег светящийся шарик побольше и двинулся вперед. Очень скоро все увидели, что коридор, и правда, свободен от нагромождений камней. Не осталось ни следа прежних разрушений. Потолок, стены, пол — все было целым, выложенным громадными ровными плитами камня. Словно, пока мужчины пребывали в храме, над коридором споро потрудилась бригада волшебных каменщиков. То, что веками хранило храм, восстановило и путь к нему. Только там, где похозяйничала неистовая сила Эльки, сохранились следы былого разгрома.

— О Дориман, благодарю тебя! — благоговейно выдохнул Дрэй, проведя рукой по гладкому камню стены, чтобы убедиться, что глаза не обманывают его, и дорога к святилищу действительно свободна. — Теперь мне есть, что показать людям! Они увидят правду!

— Вы сможете привести сюда своих драконов, но как быть с другими жителями Дорим-Аверона? — подкинул каверзный вопрос Лукас, неспешно шагая по отремонтированному коридору.

— Устроить экскурсию и брать плату за вход, — рационально предложил выход насмешник Рэнд, к счастью, Дрэй не слышал его кощунственных слов.

Перейти на страницу:

Фирсанова Юлия Алексеевна читать все книги автора по порядку

Фирсанова Юлия Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Час «Д» отзывы

Отзывы читателей о книге Час «Д», автор: Фирсанова Юлия Алексеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*