Патриот - Пратчетт Терри Дэвид Джон (книги полностью бесплатно TXT) 📗
— О да! Что бы там ни говорили о гномах, но за последнее время именно мы воплотили в жизнь наиболее выдающиеся разработки… — мгновенно откликнулся тот.
— А. Хоть это немного утешает.
— Да, — согласился Коренной и неловко поежился. — Но коли речь зашла о производстве оружия, сэр, то есть одна деталь… важная деталь…
— Полагаю, суть этой важной детали сводится к тому, что оружейный бизнес — это прежде всего бизнес? — уточнил патриций.
Судя по лицу Коренного, бедняга отчетливо понимал: вознесшись до самых вершин, теперь он летит в пропасть.
— Э-э… да.
— Иными словами, оружие является объектом продаж.
— Э-э… именно.
— И любой, кто пожелает, может его купить.
— Э-э… да.
— Независимо от того, как покупатель намеревается его использовать.
Лицо президента Гильдии Оружейников привяло оскорбленное выражение.
— Прошу прощения? Это само собой разумеется. Ведь мы говорим об оружии!
— И полагаю, в последние годы Клатч был очень выгодным клиентом?
— В общем, да. Оружие нужно серифу для усмирения провинций…
Патриций поднял руку. Стукпостук, его слуга и секретарь, вложил в нее листок.
— «Великий уравнитель», перевозной десятизарядный пятисотфунтовый арбалет? — Витинари поднял брови. — Так-так, посмотрим, что там еще… «Метеор», автоматический кинжалометатель, обезглавливает за двадцать шагов, если обезглавливание не полное, деньги возвращаются… Весьма любопытно.
— Сэр, вы когда-нибудь про д'рыгов слышали? Это такое кочевое племя, — вставил Коренной. — Говорят, единственный способ убить д'рыга — это долго-долго рубить его топором, а останки похоронить под камнем. И камень стоит выбрать потяжелее.
Патриций с интересом рассматривал большой рисунок с изображением «Дервиша Мк. III», боло из колючей проволоки. Воцарилось напряженное молчание. Коренной попытался заполнить пустоту — действие, как показывает практика, всегда ошибочное.
— Кроме того, мы даем Анк-Морпорку рабочие места, в которых он так нуждается… — пробормотал он.
— Экспортируя оружие в другие страны, — завершил лорд Витинари.
Он вернул бумаги секретарю и дружелюбной улыбкой пригвоздил Коренного к стулу.
— Вижу, твое дело, господин Коренной, процветает, и это не может не радовать, — произнес он. — Я запомню сей факт.
Патриций медленно соединил пальцы.
— Итак, господа, должен вам сообщить, что ситуация вышла из-под контроля. И судя по всему, очень скоро прольется кровь.
— Чья? — побледнел Коренной.
— Прошу прощения, не понял?
— Что? О… Я просто думал о своем, милорд.
— Лично я говорил о некотором количестве наших сограждан, отправившихся на этот проклятый богами, неизвестно откуда взявшийся островок. С клатчского побережья, насколько мне известно, туда же отплыла подобная делегация.
— И что наши сограждане там забыли? — осведомился господин Боггис, глава Гильдии Воров.
— Гонимые духом истинных первооткрывателей, они прибыли туда в поисках богатств и… еще больших богатств, которые сулят всякие новые земли, — объяснил лорд Витинари.
— А клатчцы что там потеряли? — поинтересовался лорд Низз.
— О, эти беспринципные оппортунисты всегда готовы загрести то, что плохо лежит, — пояснил лорд Витинари.
— Не в бровь, а в глаз, милорд. Очень точное описание, если позволите заметить, — живо отреагировал Коренной, посчитав, что наконец-то обрел под ногами твердую почву.
Патриций заглянул в свои бумаги.
— Прошу прощения, — пробормотал он. — Похоже, я прочел последние две формулировки в неправильном порядке… Господин Кривс, думаю, тебе есть что сказать по обсуждаемой теме?
Президент Гильдии Законников откашлялся — вернее, издал нечто подобное предсмертному хрипу. Подобным образом мог кашлять только человек, стоящий одной ногой в могиле. Но с технической точки зрения господин Кривс стоял там обеими ногами вот уже на протяжении последних нескольких сотен лет. Проще выражаясь, он был зомби. Впрочем, на свое нынешнее состояние он нисколько не жаловался — наоборот, теперь он мог работать, не отвлекаясь на обеденные перерывы и сон.
— Разумеется, разумеется… — Кривс открыл большущий талмуд. — История города Лешпа и окружающих его территорий довольно темна. Однако известно, что почти тысячу лет назад город находился над поверхностью моря. Утверждается также, что данные территории считались частью Анк-Морпоркской империи…
— Но откуда взялась эта книга и сказано ли в ней, кто именно считал их таковыми? — перебил патриций.
В этот самый момент отворилась дверь и вошел Ваймс.
— А, командор, присаживайся. Продолжай, господин Кривс.
Зомби очень не любил, когда его прерывали. Он еще раз загремел горлом.
— Записи, посвященные пропавшей земле, сделаны несколько столетий назад, милорд. И конечно, это НАШИ записи, милорд.
— Только наши?
— Но о чьих еще записях может идти речь? — сухо осведомился господин Кривс.
— А как насчет клатчских источников? — вставил с дальнего конца стола Ваймс.
— Сэр Сэмюель, в клатчском языке нет даже такого понятия, как «законник», — язвительно сообщил Кривс.
— В самом деле? Везет же некоторым.
— В общем и целом мы считаем, — Кривс слегка повернулся на стуле так, чтобы не смотреть на Ваймса, — новая земля принадлежит нам согласно Закону о неотчуждительности собственности, Постановлению об экстратерриториальности и, самое главное, в соответствии с юридическим понятием «цапус первус». Насколько мне известно, нога именно нашего рыбака первой ступила на эту землю.
— А я слышал, клатчцы утверждают, будто бы эта самая нога принадлежала клатчскому рыбаку, — заметил Витинари.
Ваймс на своем конце стола зашевелил губами.
— Цапус… Иначе говоря, кто успел, тот и съел? — перевел он вслух.
— Но мы же не станем верить им на слово, — возразил Кривс, демонстративно игнорируя Ваймса. — Прошу прощения, милорд, но я не считаю, что в своих действиях гордый Анк-Морпорк должен руководствоваться голословными заявлениями банды разбойников, обматывающих свои головы полотенцами.
— В самом деле! Пора уже преподать хороший урок этим варварам-клатчцам! — взвился лорд Силачия. — Помните прошлогоднюю неразбериху с капустой? Они завернули целых десять наших кораблей!
— А ведь всем известно: гусеницы только способствуют приятственным запахам… — пробормотал в пространство Ваймс.
Патриций стрельнул в него взглядом.
— Вот именно! — Лорд Силачия разгорячился еще больше. — Настоящий белок, без обмана! А помните, что пришлось пережить капитану Дженкинсу?! Из-за какой-то баранины его чуть было не бросили в тюрьму! В КЛАТЧСКУЮ тюрьму!
— Не может быть! Но, позеленев, мясо становится особо нежным… — вставил Ваймс.
— Зеленое, синее… Какая разница? — махнул рукой Коренной. — Это их карри все равно есть невозможно. А еще я как-то раз был на обеде у них в посольстве, так знаете, что мне подали? Бараньи…
— Прошу прощения, господа. — Ваймс поднялся. — Но меня ждут неотложные дела.
Он кивнул патрицию и спешно покинул залу. Закрыв за собой дверь, Ваймс полной грудью вдохнул свежий воздух, хотя в эту секунду он вдохнул бы с точно таким же наслаждением, окажись он в кожевенном цеху, а не в коридоре дворца патриция.
Капрал Задранец вскочила и выжидающе посмотрела на Ваймса. У ног Шелли стоял мирно воркующий ящик.
— Произошли кое-какие события. Беги в… то есть пошли голубя в Ярд.
— Есть, сэр!
— Все отпуска и отгулы отменяются, и я хочу видеть всех своих офицеров, а когда я говорю «всех», то имею в виду «всех до единого». Жду в Ярде, скажем… в шесть часов.
— Есть, сэр! Но может понадобиться дополнительный голубь, в одно послание тут не уложиться…
Задранец умчалась прочь, спеша выполнить приказ.
Ваймс выглянул в окно. В окрестностях дворца всегда было довольно оживленно, но сегодня… это была не столько толпа, сколько очень много праздношатающегося народа. Люди ходили кругами, как будто чего-то ждали.