Мы, монстры. Книга 3: Зверь (СИ) - Вернер Тим (книги онлайн бесплатно .txt) 📗
Риирдал помолчал, глядя в стол. Медленно моргнул несколько раз. Потом так же медленно кивнул, принимая ответ:
— Хорошо.
Рэй хотел было снова возмущаться — теперь в ответ на это его “хорошо”. Хотел спросить, что же здесь хорошего, но не успел — понял всё сам. Это была проверка, и он ее прошел. Не так, наверное, как хотелось бы Далу, но прошел.
Никаких монстров в Дааре.
Дал молчал.
— Всё? — спросил Рэй.
Дал кивнул еще раз.
— Значит… — Рэй коротко выдохнул, заговорил спокойнее. — Сколько у нас времени?
— Об этом в письме ни слова, — ответил Дал. И снова убийственно холодно уставился в глаза. — Ты же читал.
— Соберем людей из поселений, переправим в Даар, — Рэй услышал ответ и решил не обращать внимания на комментарий. — Поднимем мосты, закроем ворота. Я напишу письмо Хранителям.
— Ты не слишком переоцениваешь свою дружбу с Хранителями? — хмыкнул Дал.
— Умолкни уже, — отмахнулся Рэй.
Ему вдруг стало легче. Всё вокруг стало легче и понятнее. Когда у тебя нет вариантов, действовать на самом деле очень просто. Ты делаешь, что можешь. Больше сделать всё равно не получится, меньше — не имеешь права. Что дальше — уже не тебе решать.
Как хорошо, когда не тебе решать...
— Они не отправятся к нам на помощь, я знаю, — Рэй заговорил совсем мягко, почти как Дэшон, — Феррон не стоит на пути с гор, а значит, эта битва обойдет их стороной. Я попрошу их дать приют тем, кто не сможет биться.
— Биться может каждый, — отрезал Дал. И напомнил. — Это Даар.
— Это Даар, — легко согласился Рэй. — Но когда рухнут стены, где бы ты хотел, чтоб оказались наши женщины и дети?
— Может, стены не рухнут как раз благодаря им? Ты не можешь знать, что станет последней каплей в чаше.
Дэшон тихо, устало и немного раздраженно вздохнул за плечом. Кажется, пререкания его утомили. А может, Рэю так подумалось, потому что они утомили его самого.
— Ты споришь просто, чтобы поспорить? — прищурился он, глядя Далу в глаза. — Или правда не понимаешь? Не будет последней капли. Не в этот раз. Мы проиграем. Мы не продержимся против всех и сразу.
— Ты не веришь в Даар, Каарэй, — покачал головой Дал. — Как можно брать на себя ответственность за него, если ты в него не веришь?
— Я верю в то, что кто-то должен остаться в живых, если рухнут стены, — отрезал Рэй. — Тогда останется и Даар.
Так бы сделал отец. Это — единственное, в чем он был уверен.
— Ну так лети! — процедил Дал. — Бери женщин, детей, Дэшона и оставайтесь в Ферроне!
— Риирдал… — мягко начал Дэшон.
— Что?! — тот круто развернулся к нему. — Мне опять замолчать?! Мне теперь всегда молчать?!
— Только что я молчал, — напомнил Рэй. Дал аж подскочил на стуле, разворачиваясь обратно, и Рэй объяснил. — Когда было про гномов с великанами…
Дал набрал было в грудь воздуха, но не сказал ничего. Выдохнул.
И очень тихо спросил:
— Зачем я здесь, Каарэй?
— Мне нужна помощь, — пожал тот плечами. — Даару нужна помощь.
— Я помогу на поле битвы, — ответил Дал. — А сейчас и здесь… Не думаю, что из меня хороший советник.
А вот тут он был не прав. Гораздо проще принять любое решение, если твой советник не соглашается с тобой на каждом шагу и не жалеет тебя. Проверяет понемногу, спорит и злится — ну и черт с ним. Главное, что не жалеет.
— Поле битвы подождет, — сказал Рэй. — Сейчас ты полетишь в Феррон.
Он ожидал возражений, но Дал, кажется, слишком удивился такому повороту — и возражений не последовало. Рэй все же счел нужным объяснить:
— Ты отличный наездник, один из лучших, значит, быстро справишься. К тому же — тебя там тоже уже неплохо знают. Плохого впечатления на Хранителей ты произвести не мог. Письмо я напишу, ты передашь, так получится, что просьба от нас обоих. Хранителям труднее будет отказать. Дэшон в это время займется перевозкой людьми из поселений за стены крепости. Часть виверн снарядим для переправки их за стены Феррона.
— А ты? — спросил Дал. — Что ты будешь делать?
— А я буду тренировать охотников. Пора готовиться к битве.
Риирдал пристально глянул в глаза. Кажется, с сомнением.
— Своих людей можешь взять с собой, — сказал Рэй.
— Их тренировать не надо? — холодно уточнил Дал.
— Зачем? — удивился Рэй. — Это твои люди. Вы и без меня знаете, что делать. Иди. Готовься к отлету.
Дал поднялся, прошагал к двери, по дороге бросил:
— Полечу один. Пускай отдохнут…
Рэй усмехнулся ему вслед. Почувствовал на себе долгий, задумчивый взгляд Дэшона.
Развернулся к нему:
— Теперь ты хочешь что-то сказать?
— Может, ты и прав, — медленно проговорил тот. — Может, Риирдал здесь нужен. Как минимум, он способен привести тебя в чувство, когда я бессилен. Но, Рэй, тебе нужно научиться приходить в себя самому. Допускаю, что тебе бы хотелось, чтобы брат был сейчас рядом. Но перенимая манеру поведения, его не вернешь.
— Я не… — начал Рэй.
Дэшон с нажимом перебил:
— Я понимаю, тебе нелегко. Я всегда рядом, всегда готов помочь. Однако сейчас крайне важно, чтобы ты меня услышал. Ты считаешь, что не выживешь, потому творишь черт-те что. Потому ведешь себя так, как ведешь. Представь на мгновение, что это не так. Ты переживешь эту битву, взойдешь на престол, и в дальнейшем значение будут иметь все мелочи: каждое твое решение во время битвы, каждое твое слово перед ней. Я горжусь твоей смелостью, твоей готовностью к самопожертвованию, Рэй. Но мне — и Даару — сейчас нужно, чтобы ты представил, что выживешь.
— Тоже предлагаешь спрятаться у Хранителей? — фыркнул Рэй.
— Предложил бы, но ты не послушаешь, — пожал плечами Дэшон. — Предлагаю не устраивать такого веселья хотя бы перед охотниками. Они должны видеть перед собой не шута — будущего короля.