Вампиры здесь тихие - Никитина Елена Викторовна (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗
Я охнула от резкой боли и попыталась высвободить из цепкой хватки пока еще не совсем безнадежно пострадавшую конечность, но Вадим, кажется, впал в некое подобие столбняка и разжимать судорожно вцепившиеся в меня пальцы, похоже, добровольно не собирался.
Мужские взгляды скрестились в безмолвном поединке. Один серый, упрямый, напряженно выжидающий. Другой черный, бездонный, пугающе непроницаемый. Жесткая борьба двух нервных систем, человека и вампира. А победителем скорее всего окажется… Я бы, положа руку на сердце, поставила на вампира. И не потому, что разочаровалась в муже как в человеке. Просто в более чем тысячелетнем возрасте стыдно не иметь накопленной с опытом выдержки и в итоге потерпеть глупое поражение от какого-то «малолетнего» салаги. Хотя как знать, у нас тоже попадаются люди со стальными нейронами.
Пауза нехорошо затягивалась. Напряженная тишина отвратительно давила на уши. Мне казалось, что даже птицы замолкли и ветер стих в ожидании чего-то зловещего. И в этом полном отсутствии звуков я различала только оглушительный стук собственного сердца. Стало так страшно, что захотелось кричать, лишь бы ужасная пытка абсолютным безмолвием и полным бездействием прекратилась.
И вот в этот самый напряженный момент прямо над нами громко и противно каркнула пролетавшая мимо ворона.
О, реакция у нас троих на это, казалось бы, простое событие была чрезвычайно бурной и довольно разнообразной. Я с визгом подскочила на месте, чуть не сверзившись со ступенек, но успела в последний момент схватиться за перила и избежать позорного падения. Мой излишне самоуверенный муженек проворно шмыгнул мне за спину и там затих. А вот Стефианир повел себя как настоящий первоклассный воин в тылу врага. Темной размытой тенью вампир молниеносно взвился вверх и уже через мгновение снова невозмутимо стоял на прежнем месте, а перед ним на земле бесформенной кучкой с неестественно вывернутой шеей лежала та самая серая горлопанка. Без сомнений она была мертва. Не в том месте и не в то время ты, голубушка, решила свой клюв раззявить. Где твое животное чутье было, когда при разъяренном вампире каркнуть надумала? Эх, глупая птица! Правда, мораль почившей вороне уже поздновато читать, а вот живым пока еще человечкам выводы кое-какие сделать не помешает. Вряд ли Стефианир устроил нам тут случайные показательные выступления, до нервного срыва испугавшись резкого звука над головой. Думаю, его охота на крылатого обидчика была лишь экспресс-демонстрацией потусторонней силы и магического превосходства вампира над человеком, чтобы мы, жалкие людишки, не сильно расслаблялись в его присутствии. Кратко — не дергайтесь, иначе умрете уставшими и с некрасивой гримасой на лице.
— Ничего себе!!! — восхищенно раздалось у меня за спиной. — Если бы сам не видел, ни за что не поверил! Все физические законы побоку, почти полная трансформация органической материи в чистую энергию, но зато какой колоссальный эффект!
— На твоем месте я бы сейчас радовалась совсем другому, — сквозь зубы процедила я, не разделяя чрезмерных восторгов мужа по поводу паранормальных способностей нашего незваного гостя.
— И чему же? — Вадим не услышал предостережения в моем голосе, но выходить из укрытия пока тоже не торопился. А чтобы лучше видеть происходящее и не пропустить чего интересного, бессовестно выглядывал из-за моего плеча.
— Тому, что это твои перья могли бы сейчас так безмятежно и, что самое главное, посмертно падать на дорожу. И у Стефианира для этого есть все основания.
Возбужденное сопение сзади тут же потрясенно стихло, перейдя в бездыханную стадию критического осознания возможной угрозы жизни. А что ты хотел, дорогой? Вампир не колобок, песенку не споет и не покатится дальше. Не та сказка.
— И не только перья, профессор. — Стефианир обнажил внушительные клыки в плотоядной усмешке. Подозреваю, в уме вампир давно уже разобрал моего мужа на запчасти, как тот поступил с его подружкой, или кем она там ему приходится.
— Ты не посмеешь напасть на меня, клятва вампира священна и не зависима от изменчивости обстоятельств, — нагло выпалил из-за моего плеча Вадим.
— Насколько я успел заметить, в вашем мире клятвы не в большой цене, — с видимым спокойствием парировал Стеф, не без удовольствия отмечая промелькнувшую тень паники на лице собеседника. — Они легко даются и легко нарушаются. Я здесь всего лишь гость, и мне не пристало нарушать местные традиции. Исключительно из уважения. Как у вас говорят — не ходи со своим уставом в чужой монастырь. У нас, вампиров, это звучит несколько по-иному — перр шеен масс'крохт харм виэш, что означает — не переставляй свои клыки в чужой рот.
— Ничего страшного, я переживу твое самоуправство, — великодушно разрешил мой благоверный. — А клыки пусть останутся в своем родном монастыре, так всем спокойнее будет.
— Не думаю.
Мужские взгляды снова молчаливо схлестнулись. Каждый обдумывал наиболее выгодный для себя выход из столь непростой ситуации. Мне не хотелось облегчать жизнь ни одному, ни второму, и без того голова кругом идет. Мало того что муж оказался подлым предателем, ставящим опасные опыты на любимой (тут, правда, уже куча знаков вопроса) женщине, так еще не мешало бы выяснить, кем же я теперь являюсь по биологической классификации — человек, вампир или что-то среднее, если такое вообще возможно — и как жить с этим дальше. Уверена, обратного пути к простому человеческому счастью мне не светит. А вампиров я просто боюсь.
— Как в твои подлые ручонки попала Стадия? — глухо, на уровне звериного рыка, первым нарушил тяжелое молчание Стефианир.
Я осторожно перевела дух. Если вампир задает вопросы, значит, пока нападать не будет. Ему нужна информация. Думаю, Вадим это тоже прекрасно понял, потому что облегченно выдохнул мне в затылок и по-хозяйски обнял за талию. Мне захотелось грубо оттолкнуть этого лицемерного негодяя, столько лет называвшегося моим мужем, и убежать куда подальше, но я усилием воли заставила себя остаться на месте. Лишь гримаса отвращения на миг исказила мое лицо, прежде чем я справилась с собой и смогла нацепить выражение ничего не значащей отстраненности. Но от пылающих багровыми отблесками глаз злобного упыря минутное проявление моей слабости не укрылось. Он смерил меня внимательным взглядом, будто обдумывал дальнейшее применение нечаянной жертве человеческого произвола, и снова уставился на убийцу только что обретенной и в тот же миг потерянной навсегда алаканты.
— Между прочим, твоя вампирша попала к нам в последней стадии безумия, — попытался хоть как-то защититься Вадим из-за моей спины. — Мы успели ее забрать прежде, чем она перегрызла глотки всему обслуживающему персоналу клиники, куда имела неосторожность попасть. Так что около полудюжины человек я честно спас. — Если мой муж ждал от нас хоть намека на благодарность за свой «самоотверженный» поступок, то напрасно. Мы с вампиром в этом вопросе проявили редкостную солидарность и угрюмо промолчали, но моего мужа сей факт даже не насторожил. — Эту беснующуюся тварь, бросающуюся на любого, чья температура тела больше температуры окружающей среды, восемь человек еле скрутили и погрузили в машину. Она ничего не соображала, ничего не говорила, только рычала, вырывалась и брызгала слюной. Как думаешь, благородный аристократишка, ты бы стал мирно беседовать с озверевшим монстром, безжалостно перегрызшим глотки более чем сорока человек.
— Я ведь беседую, — глухо отозвался Стефианир.
— Не сра-а-авнивай, — погрозил пальцем ученый. — Не надо делать из меня совсем уж бесчувственное чудовище. Я просто так ни на кого не кидаюсь, а все, что делаю, только на благо родного человечества и с умом.
— Но некоторые вполне разумные сведения у Стадии тебе не составило труда раздобыть. Взять хотя бы ее имя.
— Ну… редкие проблески сознания у нее наблюдались, — неуверенно промямлил Вадим, осознав, что противник не только намного сильнее, но и умнее, чем можно было предположить.
— Значит, это была далеко не последняя стадия безумия, — жестко припечатал вампир.