Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Час «Д» - Фирсанова Юлия Алексеевна (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗

Час «Д» - Фирсанова Юлия Алексеевна (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Час «Д» - Фирсанова Юлия Алексеевна (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Брезгливо сторонясь заплесневелых, сочащихся каплями влаги стен, парни спускались вниз, причем хитрый маг, пользуясь заклинанием левитации, еще и парил над ступеньками, чтобы никоим образом не испачкать своих колоритных одежд. Но и это его не спасло, дерзкая капля воды, сорвавшись с мокрого потолка, угодила прямехонько за шиворот Лукасу. Маг встряхнулся и зашипел, как рассерженный кот. Рэнд широко ухмыльнулся и, весело насвистывая, продолжил движение. Вездесущий "аромат" масла сменил запах вечной сырости, плесени, гнили, чего-то кислого, отбросов и нечистот. Видно, ставки уборщика нижних этажей в тюрьме предусмотрена не было или ощущалась острая нехватка кадров.

Лестница закончилась еще более темной и грязной площадкой, чем та, с которой начинался спуск. Пара коридоров, замыкавшихся на ней, вела, как говорил Дрэй, к камерам заключенных, а массивная дубовая дверь из толстых мореных, чтоб не брала извечная сырость, досок открывалась в караульное помещение. Там сейчас было людно. В тесной комнатке находилось куча накачанных мужиков в уже знакомых команде по Совету Жрецов серых балахонах с белым кантом — фирменной униформе Очищающих.

— Шестеро здесь, значит, где-то в коридорах шляются еще четверо, — быстро подсчитал Рэнд, следя за тем, как в поте лица жрецы несут свою вахту по спасению заблудших душ от когтей безжалостного Черного Дракона.

Мужики сгрудившись вокруг крепко сбитого стола из грубых досок горячо болели за пару коллег, между которыми шел поединок, названный бы в более прогрессивных мирах "армреслингом". Комнатушка содрогалась от азартных криков: "Давай, Филипп! Ну же, Жэрик! Вперед!"

Закатав рукава балахонов до локтей и вцепившись свободными руками в края столешницы, жрецы проверяли свою силу. Поединок уже близился к концу. Коротко стриженый, редкой для Дорим-Аверона масти блондина, худощавый мужчина проигрывал своему более мускулистому и крупному темноволосому собрату. Пот катился по лицам сражающихся, но они, сжав челюсти, не моргая, смотрели друг другу в глаза и все крепче переплетали руки.

Наконец, резко выдохнув, брюнет с коротким вскриком: "Х-ха!", припечатал руку соперника к столу и, прислонившись спиной к стене заявил с довольной усмешкой, вслушиваясь в одобрительный гул поклонников:

— Я же говорил, Жэрик, что Дориман сегодня на моей стороне, коил тебе этой нежити разносить, как на смену заступим.

— А господа, оказывается, ставки делали, — протянул Рэнд, прислушиваясь к рассуждениям жреца.

Жэрик обиженно фыркнул, украдкой потирая измочаленную руку, и, покосившись на бочонок в углу, где, видно, и держали наркотическое зелье, туманящее рассудок, брезгливо ответил:

— Тебе просто повезло! И не все ль равно, поить оборотней сегодня иль не поить. Этим выродкам все равно завтра с утречка окончательное очищение встречать.

Высказавшись, блондин, побежденный в благородном поединке на руках, поднялся со стула и направился к столу поменьше. Там стоял широкий поднос с крупными кусками хлеба, ломтями острого сыра, запах которого долетал и до чутких ноздрей Рэнда, шматком подкопченного окорока и тремя большими кувшинами. Жэрик взял стакан и поднял кувшин, собираясь налить себе вина, чтоб промочить пересохшее горло, и перехватить кусок-другой мясца. Похожие мысли пришли с голову и его коллегам. Поднос был поспешно переставлен на большой стол, где еще недавно кипел поединок, из шкафчика у стенки извлечено еще несколько кувшинов, головка сыра, очередной целый окорок и пара буханок, пододвинуты скамейки.

Привычным гаркнув дружным хором: "Благослови Дориман Великий скромную пищу нашу, дабы во благо пошла думам, силу духовную и телесную для дел во имя твое даровала!" жрецы осенили себя знаком меча где-то в районе пуза и приступили к трапезе.

— Семерых-то да, больше опаивать не придется, — с добродушным безразличием к судьбам оборотней, подтвердил один из жрецов, включаясь в прерванную молитвой беседу, — а вот с остальными придется пока повозиться. Не забывай, брат, как говорил Архижрец Авандус, в наших руках души этих несчастных и лишь от усердного попечения Очищающих зависит то, как скоро будут они готовы предстать перед Дориманом, очистившись от тяжких своих грехов.

— Да, Жэрик, тебе еще доведется не одно признание записать о том, как проклятые души свои в лапы Черному Дракону предавали, — подтвердил Филипп, прикладываясь к кружке.

— Ха, после коила-то, небось, кто угодно в продаже чего угодно, хоть бы и души, признается, — задумчиво пробормотал вор, комментируя болтовню жрецов из касты Очищающих. — А товар это такой неуловимый, есть он или нет, поди разбери.

— Браво, отличная идея, мосье Фин, — как с ним часто бывало оживился Лукас, переходя из состояния статичной задумчивости к активным действиям.

— А чего я сказал-то такого? — наблюдая за тем, как маг в очередной раз что-то лихорадочно "шарманит", удивился Рэнд, но тут же оправившись от изумления, "скромно" признался. — Впрочем, любое мое слово — просто чистый самородок. Пользуйтесь, пока я добрый!

Не обращая внимания на треп приятеля, Лукас поспешно, стремясь не упустить удачный момент, шептал:

Риледж семблэ эпле,

Коил девенир винэ

Гойт пропэ маетир

Софэн хоме эвелир!

Лан эн колт деан итрэ,

Квио сэ тровир ликрэ!

Закончив чтение заклинания, маг сплюнул на пол и, чуть нахмурившись, покачал головой, застенчиво отметив:

— Импровизации мне не всегда удаются безупречно. Конечно, заклятье не слишком мелодично и красиво, но должно подействовать.

— А плевался ты зачем? — удивился вор.

— Чтобы сработал закон подобия, полагаясь на который я плел заклинание, — пояснил Лукас.

— И что сейчас будет? — не удержался от вопроса заинтригованный Макс.

— Смотрите, мосье, и все поймете, — не стал раскрывать своих карт раньше времени коварный Д" Агар, только кивнул в сторону караулки.

Компании не осталось ничего другого, кроме как следить за жрецами.

— Воистину, лоза — один из величайших даров Доримана, — аппетитно причмокнув, потянулся к кружке Филипп.

— И впрямь в горле пересохло. Промочить бы надо перед трапезой! — согласно загудели прочие Очищающие и с подозрительной поспешностью, если не сказать жадностью, приложились к кружкам.

Кувшины на столе быстро опустели, и из шкафа с провизией была извлечена следующая партия. Следя за тем, с каким искренним энтузиазмом, используя пищу только в качестве закуски, поглощают вино жрецы, Рэнд злорадно ухмыльнулся. Вору показалось, что он разгадал замысел Лукаса — упоить Очищающих вусмерть, чтобы они не мешались под ногами. Глаза у мужиков быстро стекленели, подергиваясь какой-то странной пеленой, все более вялыми и заторможенными становились движения. Жэрик, начавший пить первым, уже окончательно сполз с лавки под стол и теперь лежал, уставившись в потолок мутным блуждающим взором.

К тому времени, когда в темных глубинах коридоров послышалось шарканье ног, и появилась недостающая четверка стражей в темных балахонах, отороченных белым кантом, с лампами и чем-то вроде длинных острог в руках, застольная беседа практически заглохла. Языки у жрецов шевелись с явным трудом, и издаваемые звуки становились все более нечленораздельными.

— Нет, братья, вы только гляньте! — возмутился первый из шагнувших на порог караулки.

— Мало того, что упились, словно свиньи, смену не прислали, так они небось еще и нам ничего не оставили! — выхватив из рук апатичного коллеги пустой кувшин, сердито рявкнул второй новоприбывший, сам не замечая, как облизывает губы.

— Да уж, давно пора Жрецу-покровителю тюрьмы оторвать свое седалище от кресла в Доме Стражи да к нам вниз спуститься и поглядеть на этот позор! — невольно сглотнув, поддержал его третий товарищ, сунув острогу на стойку в углу к другому оружию, где примащивал свою четвертый.

— Н-н-е н-да, н-н-на, — выдавил из себя Филипп, сидящий на лавке еще относительно прямо, благодаря стене за спиной. Мужик через силу моргнул и протянул почти полный кувшин, один из немногих еще остававшихся полным, возмущенным собратьям.

Перейти на страницу:

Фирсанова Юлия Алексеевна читать все книги автора по порядку

Фирсанова Юлия Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Час «Д» отзывы

Отзывы читателей о книге Час «Д», автор: Фирсанова Юлия Алексеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*