Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Побег из сказки - Набокова Юлия (книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Побег из сказки - Набокова Юлия (книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Побег из сказки - Набокова Юлия (книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Оборотни женятся только на оборотнях,– осадил ее маркиз, в чьи планы вовсе не входило, чтобы спутница задерживалась в его мире,– и у Вариса наверняка уже есть невеста, какая-нибудь прекрасная красотка-лиса или девушка-рысь.

– Главное, чтоб не ежиха,– заявила Глаша.– Представляешь, как им будет трудно в семейной жизни?

– Ты хоть понимаешь, во что мы вляпались? – тихо сказал Оливье.

– Мы спасли наследника,– с готовностью сообщила девушка.– Точнее, это я спасла наследника, а ты едва не дал ему умереть. Так что заслуга в его спасении – моя целиком и полностью. Ура-ура! Я совершила первый настоящий подвиг! Я не так безнадежна! И, быть может, о моих деяниях еще напишут настоящий роман!

Но взгляд маркиза, обращенный на спутницу, был столь мрачен, словно она только что подписала смертный приговор себе и ему заодно.

– Оливье, ну не строй ты мне козью морду,– взмолилась Глаша.– Чем ты недоволен? Или у вас какие-то личные счеты с этим Варисом? В детстве вы не поделили лопатку, а в юности он, быть может, приударял за Клариссой?

– С такой фантазией тебе только романы писать,– холодно заметил маркиз.

– Ты думаешь? – польщенно спросила Глаша.– Вообще-то я хотела стать актрисой или журналисткой.

– Жур-кем?

– Ну как тебе объяснить,– запнулась она,– это тоже такой писатель, только пишет он про то, что было на самом деле.

– Летописец, что ли?

– Ну если корреспондент, то можно сказать, что и летописец,– согласилась Гликерия.– И он ничего не придумывает, а пишет только правду. Ну почти правду. Вот, например, из сегодняшнего происшествия с Варисом можно было сотворить и новостную заметку, и криминальную хронику, и интервью со спасенным, и даже удалось бы развить целое журналистское расследование.

– Вот именно,– свирепо отозвался Оливье,– расследование! Об этом ты совершенно не думаешь!

– О чем? – округлила глаза девушка.

– О том, что случившееся с Варисом – не несчастный случай, а наверняка тщательно спланированное нападение. А мы, появившись здесь, смешали все планы заговорщиков.

– Ты думаешь, это покушение? – помрачнела Глаша.

– А ты видела его раны? – хмуро заметил маркиз.– Конечно, покушение!

– И ты думаешь, преступники где-то рядом? – поежилась она.

– Да уж наверняка! И вряд ли они позволят нам уйти отсюда живыми и сдать наследника на руки отцу,– обреченно заявил ее спутник.

– Мамочки! – перепугалась Глаша и бросила взгляд на спящего медведя.– Но ведь Варис силен в своем зверином облике, разве он не сможет защитить нас и себя?

– Не сомневаюсь, что они позаботятся о численном превосходстве. Особенно если Варис видел, кто за этим стоял.

– Надеюсь, что нет! – поспешно воскликнула девушка.– В таком случае мы безо всяких приключений доведем его до замка, сдадим на руки отцу и получим свое законное вознаграждение в виде амулета. Ведь правда, спасение наследника того стоит?

– Сейчас не об амулете надо думать, а о том, как самим уцелеть,– заметил Оливье.– Что ты ищешь? – поинтересовался он, увидев, как девушка перетряхивает сумку.

– Наше спасение,– буркнула та, перебирая склянки травницы. Но, как назло, кроме флакона освежина, пузырька растишки для зубов и двух склянок любовного зелья, ничего в запасниках не было.

– Жека! – умоляюще вскрикнула Гликерия, с силой тряхнув в руках книгу, не подававшую признаков жизни.

– Я вам что, служба спасения? – приоткрыла глаз та.– Сами заварили кашу, сами ее и расхлебывайте. Тем более,– ехидно намекнула она, скосив глазок на склянки,– средства для этого имеются. Остается только пораскинуть мозгами, как их использовать!

– Но как,– начала Глаша и запнулась при виде незваных, но ожидаемых гостей, словно тени бесшумно возникших по периметру поляны. Это были высокие мужчины в дорогих костюмах, вооруженные мечами и арбалетами, и в лицах каждого из них было что-то дикое, звериное.

Глаша охнула, поспешно сгребла с колен бутылочки, вскочила с бревна и отлетела в середину круга – это Оливье рывком притянул ее к себе и отгородил своей спиной от колючих взглядов (насколько это было возможно при его росте). Маркиз держал меч, готовый в любой момент принять бой. Но что же это за бой, когда на одного воина, беспомощную девицу и спящего медведя приходится около двадцати вооруженных головорезов?

Из круга застывших фигур отделился мужчина с вытянутым непроницаемым лицом, похожим на маску, и двинулся к спящему Варису.

– А хорошо вы его заштопали,– безучастно произнес он, пнув медведя кончиком сапога.

– Не тронь мишку! – бодрясь изо всех сил, рявкнула Глаша.

– А то что? – равнодушно глянул на нее главарь.

– А то силы Гринписа тебя покарают, вот что,– страшным голосом сказала девушка.

– Да ты ведьма,– утвердительно произнес он, внимательно изучая ее колючими серыми глазами.

Если обычно глаза называют зеркалом души, то очи оборотня были бездонными колодцами, которые тщательно хранили тайны своего хозяина. От них веяло холодом, и Глаше стало совсем не по себе. Словно она заглянула в глаза мертвеца. Но спорить с этим невозмутимым длиннолицым она не стала – вдруг удастся запугать его и его банду возможной карой? А если нет, то она хотя бы немного потянет время.

– Но я тоже в некотором роде колдун,– сказал оборотень, неожиданно выхватив из-за пояса узкую пробирку, и вылил ее содержимое на спящего медведя. Его шкура вспыхнула сиреневым пламенем и стала таять на глазах, а внутри ставшей прозрачной фигуры зверя проступили очертания человеческой фигуры. Не прошло и минуты, как медвежья личина спала, как маскарадный костюм, а на земле остался лежать обнаженный спящий юноша. Глаша стыдливо отвела глаза.

– Так-то лучше,– удовлетворенно произнес главарь, отбрасывая пустую пробирку в кусты.

– Отойдите от него! – выкрикнул Оливье, размахивая мечом и делая шаг к длиннолицему.

– А то что? Твоя милая подружка меня заколдует или ты поразишь меня смертельным ударом? – надменно поинтересовался тот и сделал короткий знак своей свите.

Спустя мгновение меч маркиза лежал на земле, а сам он бился в руках четырех заговорщиков, державших его смертельной хваткой.

– Ну а ты, девчонка,– повернулся к ней негодяй с колючими глазами,– на что способна?

«Запустить бы тебе склянкой с освежином – она самая большая – в наглую рожу,– зло подумала Глаша.– Да вдруг еще пригодится». Вот же жека, предательница, пожалела для них заклинания. «Сами расхлебывайте»! Да что же теперь делать-то?»

– Что там у тебя в руках? – холодно произнес оборотень, делая шаг вперед.– Настойка таинственного Гринписа? Воспламеняющийся эликсир? Дурманное зелье? Что-то не похоже на арсенал боевых магов. Ого, розовый цвет! – Он прищурил глаза, разглядывая бутылочки травницы.– Не может быть! – усмехнулся он мгновением позже.– Приворотное зелье, черт меня возьми!

Свита загоготала. Глаша залилась краской и сжала кулаки.

– Красотка,– выступил из круга оборотней развязный юнец со скользкими покрасневшими глазами и блудливой улыбкой,– я готов оказать тебе всю свою благосклонность и безо всяких зелий. Иди сюда, сладенькая…

Глаша еще больше стиснула кулаки, и тонкое стекло треснуло, выплеснув заключенное в него приворотное зелье на куртку девушки. В воздухе разлился дразнящий аромат клубники. От неожиданности Глаша всплеснула руками, тяжелая баночка с освежином и пробирка с растишкой упали на землю и укатились в кусты. Она машинально попыталась поймать вторую склянку с приворотным зельем, подскочившую вверх, но та скользнула в руках, оставив ей лишь пробку, и дождем пролилась на ее волосы, вызвав новый приступ гоготания у бандитов.

Пока девушка отфыркивалась, совершенно забыв о том, что, по словам травницы, одна лишь капля приворотной настойки творит чудеса, хохот смолк, и над поляной повисла зловещая тишина. Когда Глаша вытерла глаза, практически умыв лицо зельем, откинула мокрые волосы, пропахшие клубникой, и с опаской глянула на притихших заговорщиков, то ее поджидал удивительный сюрприз. Злоумышленники, подавшись вперед, таращились на нее с таким благоговением, что Глаша почувствовала себя Дженнифер Лопес, у которой на церемонии вручения «Грэмми» в момент нахождения на сцене слетела не только одна бретелька, но и все платье целиком.

Перейти на страницу:

Набокова Юлия читать все книги автора по порядку

Набокова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Побег из сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Побег из сказки, автор: Набокова Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*