Век святого Скиминока - Белянин Андрей Олегович (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗
– Лия! Готовься к выходу в свет. Твоя задача обнаружить местонахождение принца и взять его тепленьким. Милочка, не делай такое зверское лицо – он нужен мне живым! И не в инвалидной коляске! Возьмешь под свое начало десять чертей, они помогут упаковать пленника.
– Спасибо, милорд! От всей души большое человеческое спасибо! Я давно искала, где бы сложить голову. Но только наверняка, быстро, без малейшего шума, патетично и возвышенно. Там ведь будет и сам принц, и его охрана, и я одна ворвусь в двери с боевым криком: «Банзай, мартышки замоскворецкие!» Гоношу всех сковородкой по головам, а когда черти забирают бессознательного принца, я уже лежу вся в крови, изнемогая в неравной схватке, и прошу передать моему дорогому лорду Скиминоку, что я его все-таки любила… Занавес, слезы, трагическая музыка, я медленно умираю в страшных судорогах!
– Отлично! Теперь разыгрывай эту пьесу по нотам, и публика тебя не убудет. Жан, твоя задача найти пульт управления полетом. Только ничего там не трогай, прикрой двери и, кроме меня, никого не пускай. Справишься?
– Наверное…
– Брумель, откомандируйте в его подчинение остальных бойцов. Ваша личная задача – поднять большой шум на южном краю, у перил, где обычно сбрасывают сходни. Я хочу, чтобы все, кто будет не занят на ловле остальных диверсантов, прибежали к вам. В бою не увязайте, надо всего лишь отвлечь и рассредоточить их силы. Всем все ясно?
– Да, милорд, – убедившись в согласии остальных, ответил Брумель. – Мы смеем надеяться, что хоть в этот раз вы будете руководить войсками из штаба?
– Не могу. У меня тут личные проблемы. Пока вы берете Локхайм, я должен найти сына.
– Господин полковник, – несколько обиженно протянул Брумель, – здесь что-то не так. Ведь если детям уделяется столь серьезное внимание, если с ними связаны такие глобальные перемены в мире, то их и охраняют соответственно! Вы раздали всем нам легкие, безопасные задания лишь для того, чтобы самому рисковать жизнью, идя на верную смерть?!
Его поддержал гул согласных голосов. Я покачал головой, но не пытался спорить. Кое в чем ребята были правы. В последние дни моя собственная жизнь волнует меня непривычно мало. Так нельзя… Я совсем расклеился из-за этого дурацкого письма. Мужику тридцать лет, а он строит из себя романтичного гимназиста с томиком стихов Северянина, сухой розой и кремневым стволом Лепажа в качестве радикального средства от несчастной любви. Перебор… Я из другой эпохи! Для меня характерны деловитость, цинизм, черный юмор и материалистическое отношение к жизни. Двадцатый век, компьютеризация сознания, нивелировка духовных ценностей… Выпустите меня из феодализма! Не хочу быть рыцарем, влюбленным в кареглазую мечту! Я устал…
– Хватит со мной спорить. Кто здесь ландграф: я или вы? Не будем впадать в демократию и утверждать голосованием перераспределение ролей. Опасности им мало… Ничего, враги на месте добавят. Делайте, что вам сказано, или я всех распущу по домам, а взятие в плен Тающего Города произведу в одиночку!
Народ стушевался и опомнился. Они искренне сочли меня вполне озверелым для реализации такой невероятно глупой угрозы. Часовые у входа доложили о возвращении двух разведчиков. Принесенные сведения оказались подробными, но малоутешительными. Во-первых, принц здесь не один, у него в гостях товарищ по бесславному прошлому, молодой вампир Якобс Зингельгофер со свитой. Отряд Раюмсдаля насчитывает не меньше пятидесяти рубак, хотя в Локхайме можно разместить и вчетверо больший отряд. Рубку управления нашли сразу, она в Круглой башне. Охрана из четырех громил. Дети находятся в западном крыле, при них четыре слуги Люцифера. Сам Тающий Город плавно движется к старому лагерю кришнаитов.
– Ну что, десантура? Пора. Нас мало, но мы в тельняшках. Врагов в общей сложности не многим больше шестидесяти, нас, считая детей, почти двадцать. Итого всего лишь по три негодяя на брата.
– Справимся, – кивнули все. – Мы им устроим День святого Скиминока!
– Тогда за дело, господа. Общий сбор в рубке управления полетом.
Отряд выдвинулся по указанным пунктам согласно утвержденному плану. Я неплохо ориентируюсь в маленьких улочках Локхайма, нагулялся в мирное время, поэтому добраться до западного крыла было незатруднительно. Ни одно здание не могло бы служить тюрьмой, везде большие окна, тонкие двери без замков или засовов, и, увидев ближайший огонек, я понял, что дети найдены. Раньше в этом домике жили две юные фрейлины королевы. Я заглянул в окно. На столе горел трехсвечовый канделябр. Мой сын тихо спал на высокой кровати, разметавшись среди кружевных подушек. У противоположной стены под розовым одеялом спала маленькая принцесса Ольга. Хотя я видел ее только один раз, спутать дочь князя с другой девочкой было невозможно. По счастью, она пошла в отца… На полу дрыхли трое раскормленных чертей. Здоровые бугаи с толстыми шеями – массивные вилы были составлены в козлы. Я заглянул за угол. Ага. Вот и четвертый дремлет на крылечке, бдительный охранник! Говорят, что предрассветный сон самый крепкий, наверно, поэтому мне пришлось пнуть часового дважды, пока он наконец не перестал храпеть и соизволил продрать глаза.
– Эх, расстрелять бы тебя, новобранца, за сон на боевом посту, да не в моей власти. Завтра же сам обо всем доложишь Люциферу. А сейчас открой дверь и тихонько войди внутрь. Не дай Бог, детей мне разбудишь!
Черт вынужденно кивнул и попытался незаметно потянуться за вилами. Пришлось приложить Меч Без Имени к основанию его пятачка. Глаза рогатого от великого испуга сошлись на переносице.
– Вот что, парень, давай знакомиться, я – лорд Скиминок. Те, кто пытается меня предать, убить, обмануть или ударить в спину, – обычно уже не похваляются своим героизмом, так как на небесах это лишнее. Ты меня понимаешь?
Он все очень быстро понял. Отточенная сталь – язык, хорошо понятный всем. Мы мирно вошли в комнату, черт осторожно переступил через спящих товарищей и встал лицом к стене, руки за голову, ноги разведены, хвост опущен. Я взглянул на стоящие вилы, размахнулся и одним махом перерубил все три древка. От грохота упавшего оружия Иван заворочался. Я шагнул к нему, тихо поцеловал в лоб.
– Папа…
– Да, сынок. – Он проснулся и обхватил меня за шею. Меня захлестнул неожиданный прилив отцовской нежности. – Ты не скучал без меня?
– Скучал. Здесь плохо, а из замка меня забрали. Папа, они там такого натворили… они весь дом дяди Чарльза сожгли!
– Я знаю. Не переживай, я их накажу… – У меня не поворачивался язык сказать, что сэр Чарльз Ли мертв, а он этого, по-видимому, не знал. – Сейчас мы возьмем с собой принцессу и поедем в гости к ее родителям. Да, кстати, как она тебе?
– Да так… Глупая девчонка! – вынес суровый вердикт Иван. – Играет со мной, но ничего о жизни не знает и говорить толком еще не умеет. Хнычет… От нее вообще одни неприятности.
– Тогда, может быть, оставим ее здесь? – хитро предложил я.
Иван пошел на попятную:
– Н-нет… Давай возьмем. Она, наверно, хорошая, только маленькая еще.
Словно бы услышав наш разговор, Ольга сползла с кроватки и, подбежав, забралась мне на колени. Я обнял девочку, окончательно растаяв. Для ландграфа это непозволительно… Спящие черти разом прекратили храп.
– А ну вставайте все! Хана вам, печенеги, за мной папа пришел! – вольно интерпретируя Пушкина, заорал мой сын.
– Да! – твердо подтвердила принцесса.
Черти вскочили, огляделись и молча отступили, зыркая на мой меч злобными глазами.
– Все правильно. Выстроиться вон там, у стены, а я посоветуюсь с детишками, что нам с вами делать.
– Вот придет Люцифер… – зашипел один особо храбрый.
– Молчать! А то я буду зверствовать… Иван, как они себя вели?
– Плехо! – неожиданно заявила о себе принцесса Ольга.
– Так, так… – грозно нахмурился я, пряча улыбку. – Скажи-ка, милая девочка, они вас обижали?
– Да.
– Как обижали? Может быть, били?
– Да.