Охотники за мумиями - Антипова Елена (книги онлайн бесплатно TXT) 📗
– Верю, конечно, иначе просто не пришла бы сюда.
Мы еще долго разговаривали. Морской Змей поведал мне о своих проблемах, я дала ему пару советов, рассказала о своих друзьях, как мы проводим здесь время в гостях у Тэниталя. В общем, день прошел замечательно, но подошло время прощаться.
– Тебе уже пора, маленькая принцесса, – загрустил змей.
– Боюсь, что да. Там остались мои друзья, и они беспокоятся за меня, понимаешь? Но я с удовольствием поболтала бы еще. Хочешь, мы придем сюда все вместе и поговорим о том о сем?
– Думаю, этого уже не случится, ведь я выплываю раз в неделю – посмотреть на окрестности и полюбоваться восходом солнца. Все остальное время я занят делами в море. Знаешь, с этими рыбами столько возни, – подмигнул он мне.
– Я не нашла здесь того, что искала, – начала я издалека. – Поэтому, возможно, мы останемся еще на какое-то время в гостях. Так что через неделю мы запросто сможем прийти пообщаться с тобой.
– Нет, принцесса Фархад. Я не думаю, что вы останетесь здесь надолго.
– О чем ты говоришь?
– Не знаю, я говорю лишь то, что чувствую. Сейчас мне кажется, что мы больше не встретимся. Но это не страшно, ведь сегодня я познакомился с еще одним добрым человеком, таким же, как Тэниталь, Фенайя... И я рад, что это случилось.
– А я рада, что тебя больше не будут беспокоить ночные кошмары в моем образе.
– Ну все, шутница, тебе пора, а то Тэниталь поднимет всех своих людей, чтобы увести тебя отсюда. А я не хочу показывать свою чрезмерную доброту. – Он еле сдерживался, чтобы не рассмеяться. – Прощай, славная принцесса.
– Прощай, самый добрый в мире Морской Змей, – помахала я ему рукой и с легким сердцем отправилась в деревню.
Я без труда нашла дорогу, и вот уже вдалеке показался дом рыбака Тэниталя, его жены Фенайи и их маленького сынишки Тэо, которые вместе с моими друзьями стояли на крыльце и смотрели вдаль. Завидев меня, они начали прыгать и размахивать руками. Я прибавила шаг и вскоре смогла обнять их всех. К нашему дому стали подходить рыбаки и благодарить меня за чудесное избавление от страшного чудовища. Я лишь улыбалась в ответ, но не раскрывала змеиного секрета. На многочисленные расспросы, о чем же мы с ним разговаривали, я старалась отвечать как можно подробнее, дабы удовлетворить любопытство моряков. Жители деревни восторженно охали и пожимали мне руки. Когда мне наконец-то удалось остаться наедине с друзьями, я рассказал им обо всем еще раз, сделав акцент на последние слова змея.
– Может, он имел в виду, что ты скоро все вспомнишь, – обрадовалась Ирина.
– Может быть. Поскорей бы.
– Мы устроим пир на всю деревню! – носился вокруг нас радостный Тэниталь. – Вынесем все столы на улицу и соорудим грандиозное празднество! Правда, братья?
Рыбаки из соседних домов радостно загалдели:
– У нас есть большая площадь, там, в центре, и расставим столы. Вся деревня будет праздновать и веселиться!
Мы лишь улыбались, глядя на их радостную суету. К вечеру повсюду сновали женщины с тарелками, кастрюльками, чашками и подносами, полными всякой снеди. Мужчины расставляли столы и стулья, дети путались под ногами, за что нередко получали подзатыльники.
– Тэниталь, зачем все это, ведь я ничего такого выдающегося не сделала... – Я уже в десятый раз за последний час пыталась уговорить Старика отменить все приготовления, но тот и слушать ничего не хотел.
– Элена, если бы не вы, наша деревня сейчас была бы затоплена!
– Тэниталь, открою вам маленький секрет: Морской Змей на самом деле очень неплохое существо.
– Я знаю. Но тем не менее не стоит забывать, что это животное и у него звериная хватка. И если бы он разозлился на нас... Даже думать не хочу, что могло бы случиться!
Ирина помогала Фенайе готовить утку в яблоках, исправно пробуя все компоненты на вкус:
– Лена, брось это гиблое дело, ты все равно не переубедишь его.
Мальчишки вместе с хозяином дома завершали последние приготовления.
– Почти все готово. Ждут только нас.
Но Фенайя никак не желала оставить праздничный стол без своего фирменного блюда, и, пока мы дождались, когда утка будет готова, все жители уже расселись за одним длинным столом.
Наше появление было сопровождено бурными аплодисментами. Мне, моим друзьям и семье, приютившей нас, было отведено место во главе стола. Все наполнили свои бокалы и встали, ожидая, что я произнесу тост.
– Друзья мои, зато время, что мы провели в вашей милой деревушке, мы узнали вас как добрых людей и заботливых хозяев. Я, честно говоря, не понимаю, зачем было устраивать столь грандиозное пиршество, ведь по сути дела ничего сверхъестественного я не сделала, но я очень рада, что мы собрались сегодня большой дружной семьей за этим столом, и хочу пожелать всем обрести счастье и сохранить этот маленький рай на земле, в котором мы живем почти неделю. Храните то тепло, что мы почувствовали, как только зашли в вашу деревню, и тогда вы, ваши дети и дети ваших детей будете жить долго и счастливо. И тогда море будет бесконечно щедрым, а морское чудовище станет добрым другом.
Тут же прослезившийся Тэниталь произнес ответную речь:
– Мы очень благодарны вам, Элена, за то, что вы не дали погибнуть нашей деревне и нашему народу. Элена, Андрей, Ирина, Алексей, я обращаюсь ко всем вам. К нам редко приходят гости, поэтому мы очень обрадовались вашему появлению и нисколько не разочаровались, ведь вы такие замечательные и мы искренне полюбили вас. Элена, вы говорили с Морским Змеем на равных, а это значит – вы избранная. Наша рыбацкая об шина весь день думала, как отблагодарить вас за все. Как видите, мы небогаты и ничего материального дать вам, к сожалению, не можем, но есть то, что не заменят никакие деньги. Это признание и уважение. Мы решили назвать ту огромную скалу, у подножья которой вы разговаривали с Морским Змеем, в вашу честь. Я была растрогана:
– Спасибо... Но все же не стоит...
– Не перебивайте меня, Элена. Это самое малое, что мы можем сделать для вас. Однако мы назовем ее не вашим именем, а словом, олицетворяющим ваш поступок. Сегодня вы, как солнце, озарили нашу жизнь, не дав погибнуть деревне, и мы решили назвать эту скалу Идальей, что на языке наших предков как раз и означает «солнечный свет».
– Идалья! Идалья! Идалья! – громко хором закричали все.
– Как интересно! – воскликнула развеселившаяся Ирина. – Ведь ее имя – Элена, или еще можно сказать Елена, что тоже с греческого переводится как «солнечный свет». Должна признать, Тэниталь, здесь вы попали прямо в точку.
Мои ребята тут же воодушевленно начали обсуждать это со Стариком, его женой и несколькими рыбаками.
– Здорово! В твою честь назвали целую гору, – восхищался Леха. – Хотя мне кажется, что лучше бы ее назвали «Элена», тем более что смысл слов одинаковый.
Андрей во всю уплетал пожаренную Фенайей утку, Ирина, достаточно надегустировавшаяся еще на кухне, сейчас вяло жевала кусочек пирога:
– Это, конечно, одно и то же, но у рыбаков, как объяснил Тэниталь, все названия даются исключительно на языке их предков. Правда, это безумно интересно, Лен?
Но я их практически не слушала. Все разговоры, что велись за столом, велись где-то далеко от меня. Я была полностью поглощена тем, что сказал Тэниталь. Идалья! Неужели мои предположения верны? Я молча встала из-за стола:
– Вам не понравилось, Элена?
В голове пульсировала лишь одна-единственная мысль.
– Милая Фенайя, Это самое лучшее событие в моей жизни! Я скоро приду.
– Ты куда? – удивилась Ирина.
– Я... мне нужно побыть одной. Фенайя, Тэниталь, мне очень понравился ваш подарок. Скажу больше: вы одни из самых замечательных людей, с которыми мне довелось общаться. Я говорю это от чистого сердца, правда!
Я обняла рыбака и его жену, покружила на руках маленького Тэо:
– Спасибо вам за все!
– Ты сейчас вернешься? – спросил Андрей, а ничего не понимающие Фенайя и Тэниталь только переглядывались, очевидно думая, что меня просто ошеломил подарок.