Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Час «Д» - Фирсанова Юлия Алексеевна (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗

Час «Д» - Фирсанова Юлия Алексеевна (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Час «Д» - Фирсанова Юлия Алексеевна (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мы думаем лишь о благе мадемуазель, — льстиво принялся увещевать Связиста Лукас. — Она слишком, слишком беспечна. Урбо-мир, где росла девушка, не подготовил ее к опасностям магических миров и их темным соблазнам. Мне кажется, Элька до сих пор воспринимает реальность, как забавную игру, потому ничего не боится и абсолютно уверена в своей неуязвимости. Я не желаю разочаровывать мадемуазель в жизни, но, согласитесь, капелька осторожности не помешает. Иначе, если однажды в минуту опасности рядом не окажется кого-нибудь из нас, Элька может попасть в серьезную переделку. Ее сила велика, но жизненный опыт чрезвычайно мал, да и мудрых советов девушка слушать не желает.

— Есть у меня на примете один парень, он довольно безобидный, для вампира, конечно, — сдался Связист, заволновавшись о своей любимице. — За что заплатишь, то и сделает, да и оригинальные заказы страсть как любит. В борделе "Темный аромат" на улице Тысячи Удовольствий работает. Адресок я вам дам, а там уж сами крутитесь. И в случае чего, я вообще не причем.

— Разумеется, — дуэтом согласились, получив наводку, довольные интриганы — призрак и пока еще обладающий плотью маг…..

Дверь черного дерева с инкрустацией из светлого металла, свитого в немыслимые завитки, в свою очередь сплетающиеся в абстрактный узор, при первом взгляде походящий на замысловатый лабиринт, при втором, более пристальном, на изящные грани флакончика, из которого струйками поднимается загадочный запах, гостеприимно распахнулась, как только Лукас взошел на широкий порог. Где-то в глубине просторного полутемного холла гулко ударил тяжелый колокол и его поддержал нежный переливчатый звон мелких собратьев.

Маг ступил на мягкий ворс темно-бордового ковра. Собственно, в борделях, даже особенно экзотических, он бывал не раз, поэтому без малейшего удивления мосье изучал тяжелые портьеры пышного пурпурного бархата, не пропускавшие в помещение ни лучика заходящего солнца. Статуи белого мрамора, изогнувшиеся в сладострастных судорогах боли, чеканки тех же мотивов на стенах, обитых тканью цвета темного граната, кресла и диваны черной кожи, в которых хочется утонуть, не ввергли Лукаса, привычного и не к такому декору, в изумление. Два походящих на статуи обнаженных мужика с алебардами, местные вышибалы и швейцары одновременно, стояли у дверей, дополняя интерьер. Воздух благоухал мускусом, сандалом, ванилью и жасмином, но нижней нотой тягучего аромата проскальзывал едва заметный металлический привкус крови.

Очаровательная, быть может, только излишне худощавая, дама в летящих алых шелках с лицом без возраста и прической не менее замысловатой, чем вязь завитков на двери, поспешила навстречу гостю.

— Добро пожаловать в "Темный аромат", господин, — любезные слова полились из пухлых губ, а глаза между тем изучали посетителя, оценивая его вероятные пристрастия, темперамент и платежеспособность. — Вы впервые у нас?

— Да, — вежливо улыбнулся маг, слегка поклонившись содержательнице борделя. — Но весьма наслышан о сем дивном месте.

— Я Шарлотта, — представилась мадам. — Знает ли господин, аромат какого цветка он желает вдохнуть?

— Луи Брэм, — вкрадчиво шепнул Лукас имя, названное Связистом.

— У господина превосходный вкус, — буквально засветилась Шарлотта. — И ему сопутствует удача. Луи не часто можно застать здесь в это время. Он вольная птица, или уж скорее — летучая мышь.

Маг вежливо посмеялся вместе с мадам ее шутке, думая, что попроси он черную козу, и Шарлотта все равно принялась бы хвалить его тонкий вкус и удачный выбор. Хозяйка взяла со столика у двери маленький колокольчик и позвонила. На ее зов явилось юное создание без явно выраженных признаков пола и препроводило Лукаса на второй этаж. Взойдя по мраморной лестнице, которой не погнушался бы и средней руки дворец, мужчина стукнул для проформы в указанную ему дверь с рисунком летучей мыши вместо номера и переступил порог темной комнаты. Автоматически прищелкнув пальцами, маг зажег шарик света и увидел сидящего в кресле у окна, задернутого алой шторой, юношу. Тот листал какую-то тяжелую книгу с гравюрами. Все остальное пространство комнаты занимала роскошная кровать с балдахином под черным шелковым покрывалом, край его был чуть отогнут, являя алые, в тон шторе, простыни.

— О, у меня гость, — промурлыкал вампир, сверкнув глазами, экзотический цвет которых до ужаса напоминал ташит, и откинул со лба прядь золотистых волос. Алые губы юноши раскрылись в циничной томной улыбке, обнажая острые иглы клыков. — Жаждешь темного наслаждения, маг?

— Нет, я, скорее, клиент с деловым предложением, — поспешил расставить все точки над "i" Лукас, вовсе не намеревавшийся подставлять свою шею под клыки обаятельного кровососа.

Луи медленно склонил голову на бок и моргнул, прикрывая на мгновение ослепительные лиловые глаза шелком ресниц цвета гречишного меда. Потом отложил книгу и подпер подбородок тонкой рукой, показывая, что слушает собеседника.

— У меня есть близкая подруга, увлеченная темным народом, — издалека тактично начал маг.

— Вы желаете пригласить меня к ней? Это дорогое удовольствие, — сходу предупредил быстро заскучавший вампир, решив, что дело оборачивается заурядным вызовом на дом к какой-нибудь глупой курице, начитавшейся любовных романов.

— Нет-нет, я желал бы иного, — возразил Лукас и наскоро обрисовал ситуацию.

— А мне это нравится, согласен, — развеселился Луи, откинувшись в кресле. — Такого я еще не делал. Пожалуй, даже предоставлю вам скидку на свои услуги. Но половина оплаты вперед.

— А какого размера скидку? — тут же уцепился за слова вампира предприимчивый маг…

Обговорив все условия сделки, Лукас вручил Брэму маленький поисковый амулет с настройкой на Эльку, годный к применению в течение суток, и отсчитал из пухлого кошеля нужную сумму. Потом маг и вампир пожали друг другу запястья, скрепляя контракт так, как это принято у вампиров.

Довольный собой мосье вернулся домой, известил Рогиро об успешном воплощении в жизнь первого этапа операции под кодовым названием "Урок для Эльки" и погрузился в крепкий сон человека, совесть которого абсолютно чиста.

Ничего не подозревающая о коварных планах, вынашиваемых коллегами, Елена Белозерова тоже спала совершенного спокойно, набираясь сил перед выходными.

На прогулку в Фалерно девушка отправилась в прекрасном настроении, надеясь улизнуть от опеки Гала и поразвлечься на славу. Мирей, заинтригованная рассказами о магических игровых автоматах, на сей раз составила компанию Максу, а Элька решила прогуляться в одиночку, хотя в компанию к ней навязывался Фин, но вора очень вовремя, заговорщицки подмигивая Елене, утащил за собой благородный спаситель Лукас. Так что девушка бродила по городу с полным ощущением свободы и независимости, которые только может дать осознание собственной силы (хаотическая магия — это вам не фигня какая-нибудь!), красоты (Элька считала себя, и не без некоторых оснований, весьма симпатичной девицей) и пухлый кошелек в сумочке. Глазея по сторонам, бредя наугад по широким проспектам и маленьким улочкам под горячим солнцем или в прохладной тени деревьев, заглядывая в лавчонки и магазинчики, перекусывая на ходу маленькими тающими во рту пирожками, крохотными печенюшками, вафельными трубочками с воздушным кремом, девушка только к вечеру осознала, что неплохо бы съесть чего-нибудь посущественнее и дать отдых ногам.

Очень вовремя на глаза попалась вывеска с изящной кофейной чашечкой из витого чугуна и надписью "Приют сумерек". Узенькая кованая лестница вела вниз. Решив, что уютное кафе в скоромном подвальчике это то, что ей нужно, Элька застучала по лесенке маленькими каблучками. Строгий, как статуя командора, швейцар в черном с красной искрой камзоле окинул быстрым взглядом коротенькое, но от того не менее дорогое серебристо-серое с редкими синими блестками в виде звездочек платье случайной посетительницы, и гостеприимно распахнул дверь, ведущую в малый зал. Присев на мягкий диванчик, Элька взяла карточку меню со стола и умиротворенно улыбнулась. Не больше двух десятков резных деревянных столиков, полусвет-полутень, перебор гитарных струн и мягкий баритон менестреля — ощущение покоя пронизывало сам воздух полупустого ресторанчика.

Перейти на страницу:

Фирсанова Юлия Алексеевна читать все книги автора по порядку

Фирсанова Юлия Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Час «Д» отзывы

Отзывы читателей о книге Час «Д», автор: Фирсанова Юлия Алексеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*