Дэнилидиса - непутёвый герой - Жмыхов Денис Валерьевич (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗
Узкие запутанные лабиринты, холодный камень ночных стен и вот мы вырвались на круглую площадку с уснувшим фонтаном посерёдке. Как раз напротив чаши фонтана возвышался стиснутый соседними строениями двухэтажный домик с фонариком над крыльцом и тонкой иглой миниатюрной башенки.
Подскакали мы красиво, такие серьёзные и решительные, на разгоряченных конях. Также красиво я решил соскочить с седла, но левая нога угодила в предательскую наледь и я со всей дури, гремя доспехами, грохнулся на свой маркграфский зад.
- Твою м-мать! - Совсем не куртуазно выразил я свою досаду, со стоном вздымая себя на задние конечности.
- Что с вами, ваша светлость? - Бросились ко мне мои верные и перепуганные соратники.
- Ничего, всё в порядке, - стеная, ответил я, отмахиваясь от предложенных рук помощи.
- Вот что бывает, - сказал я, когда уже более-менее твёрдо стоял на ногах, - если не сосредотачиваешься на одном важном деле, а пытаешься размышлять обо всём сразу.
Чёрт возьми! Левая ягодица весьма так даже болела, плюс ко всему начала ныть и ушибленная левая рука. Ничего так покатался по ночному городу!
Но мы всё же подошли к низенькой тёмной двери, скупо освещённой уютным светом надвратного фонарика, и требовательно постучали. Точнее - по двери молотил граф, а я как можно более властно и сурово проорал:
- Именем Императора! Откройте!
С минуту ничего не происходило, всё также скрипел, покачиваясь, фонарь, всё также на западе разгоралась рукотворная зарница.
Теренций уже вновь было занёс для молотьбы кулак, как прошуршал отодвигаемый засов и, скрипнув древними петлями, низкая дверь провалилась вовнутрь - в пахнувший химическими реактивами тёмный проём предбанника. Следом в образовавшуюся щель высунулась приплюснутая широкая голова с копной растрёпанных седых волос и с реденькой длинной бородкой - больше похожей на связку многочисленных крысиных хвостов.
- Чем обязан? - Раздражённо, противно и ехидно одновременно проскрежетало местное светило алхимии.
- Посторонись! - Довольно грубо произнёс Теренций, также грубо вталкивая хозяина обратно в дом и вваливаясь следом.
Мы с князем поспешили присоединиться к столичному графу, окунаясь в пропитанный резкими запахами полумрак. К моему разочарованию гостиная выглядела, как бы так выразиться... Обычно.
Небольшой камин с тлеющими углями, пара стареньких кресел, между которыми расположился низенький столик, ведущая наверх лестница, примостившаяся слева от входа да одно небольшое занавешенное оконце, смотрящее на дворик с фонтаном.
Вид хозяина помещения с непривычки мог показаться отталкивающим: низкий рост - мне до пояса, сгорбленная фигура, приплюснутая широкая голова, длинный нос, выдающийся вперёд подбородок, безгубый рот и глубоко посаженные глазки с мощными надбровными дугами.
- Милорды, - видимо, в голосе Горлима ехидные нотки присутствовали всегда, - я бы ещё скорее выразил вам своё почтение, если бы меня посвятили в таинство вашего появления в моём скромном жилище.
Теренций бросил на карлика гневный взгляд, но сдержался, было видно, что такое общество столичный граф терпит только из уважения к нам с князем. Впрочем, карлику от этого было ни холодно, ни жарко, он демонстративно, и как бы невзначай, подвинул графа плечом, подходя к столу, чтобы поставить на него плошку со свечой, с которой он нас встречал на пороге.
- Мастер Горлим, - учтиво начал князь, обращаясь к склонённой над столом спине, - вы, должно быть, имеете представление, что происходит в эту ночь на городских улицах, и кто к вам пожаловал в сей тревожный час?
Карлик медленно повернулся, расправил широкие рукава своих просторных тёмных одежд и, сцепив пальцы рук над животом, словно нехотя, ответил:
- Да, ваша светлость. - Нет, ехидства из него не вытравить. - Кто-то испортил вкус победы, приведя врага в дом. А что касается второго вопроса.
Тут Горлим слегка подался вперёд, будто принюхиваясь, затем повёл головой и, кивнув каким-то своим мыслям, сказал:
- Вас, князь, я знаю очень давно и вы всегда желанный гость в этом доме. - Тут его глазки метнулись в сторону играющего желваками Теренция. - Сей высокородный господин пропах столичным воздухом до пятнадцатого колена, но здесь он явно не на первых ролях...
Граф задышал, словно дикий буйвол при виде нарушителя своих границ, рука метнулась к мечу, но я успел положить ладонь на его запястье, прижимая рукоять и коротко бросив:
- Успокойтесь, граф!
При этих слова глаза карлика, как две колючие бусинки, вперились в меня, будто ощупывая с головы до ног.
- А вот этот господин, - задумчиво протянул он, - здесь самый главный. И главным он стал совершенно недавно. Появление его скрыто во тьме тайны...
Тут он, видимо, заметил, мой взгляд, и неприятно улыбнувшись, закончил:
- Ну, можете тьму заменить туманом. Ведь вы оттуда, где туманы не редкость?
- Вполне возможно. - Сдержанно ответил я.
- Мастер, Горлим, - обратил на себя внимание князь, - это его светлость маркграф Дэнилидиса и он, в самом деле, в эларианскую ночь принял высокий титул из рук Его Императорского Величества через его светлость эрцграфа Луциния Требона...
- Да примет Создатель его душу. - Как-то особенно ехидно вставил Горлим.
Я ещё сильнее вцепился в задёргавшееся графское запястье.
- Но откуда? - Обескуражено произнёс князь.
- Никакой магии, ваша светлость. - Шутливо полупоклонился Горлим. - Данный высокородный и заносчивый господин, - кивок в сторону дрожащего от ярости графа, - не может быть никем иным, как начальником эскорта столь блистательного лорда, коим был его светлость эрцграф. А что может побудить такого человека оставить вверенного его охране господина?
Повисло неловкое молчание, нарушаемое лишь лёгким треском догорающей свечи. Я чувствовал, как окаменел Теренций, словно поражённый взглядом Горгоны.
- Вы правы, мастер, - осторожно начал Телеремнар, - нас постигла тяжёлая утрата. В эту ночь вероломно был убит его светлость эрцграф Луциний Требон. И сейчас в спящем городе мы бьёмся с освободившимися, не без помощи предательства, проклятыми эльфами Роменагорна. Но спешу заверить, что очень скоро враг будет полностью разбит и уничтожен - мы поймали их в ловушку в западной части Приреченска...
- Довольно, ваша светлость, - я решительно прервал растекавшегося по древу князя, - времени мало, давайте перейдём сразу к делу!
- Как интересно, - расцвёл в улыбочке карлик, - я весь внимание.
- Мастер Горлим, - я решил не замечать всех этих ужимок и ехидств, - нам нужно как можно больше "Слезы правды". И нужно прямо сейчас. Вся эта херня не могла произойти без предательства и заговора. Не всё решают мечи, и восставшие эльфы - лишь ширма.
Карлик сразу переменился в лице - нет, раздражающая улыбочка никуда не делась, просто она стала похожа на вымученный оскал, а в глазах появилось какое-то новое выражение, очень смахивающее на заинтересованность пополам с встревоженностью.
- И вы рассчитывали, - проскрежетал он, стрельнув колючими глазками в Телеремнара, - что найдёте у меня такой секретный настой да ещё в нужном вам количестве?
- Ни секунды не сомневались. - Я уловил слабенькую тень растерянности в голосе ехидного карлика и решил напирать до победного. - Да это уже известно многим даже за пределами Приреченска и его окрестностей. Вы же не надеялись, что его сиятельство граф Монтельер, в чьи обязанности, помимо охраны высокопоставленных и особо приближённых к Императору, входит также выявление неблагонадёжного элемента с немедленным донесением куда следует с последующим арестом и сопровождением куда надо?
Я невольно перевёл дух после такой длинной и запутанной тирады, которая, однако, возымела действие. Горлим заметно побледнел, а его ехидная улыбочка поблекла окончательно, превратившись в нечто унылое.