Эльфы, волшебники и биолухи (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt) 📗
Он так и не уснул в ту ночь. А Арэсти явился утром, свежий и веселый как всегда.
— Зря ты испугался, — сказал тогда мальчик. — Ты многое потерял.
— Что — потерял? — спросил Итвор.
— Теперь уже неважно, — отмахнулся Арэсти.
— Все-таки — что!?
Арэсти улыбнулся своей мягкой улыбочкой. Как же Итвор ее ненавидел!!!
— Этого ты никогда не узнаешь.
И сейчас Некроманту показывали дверь в ту самую башню.
Некромант видел, как мальчик влетел туда. Двери тут же захлопнулись — и ребенка окутала сплошная темнота. Темно было так, что он мог видеть только контуры человека в темном зеркале стены. Арэсти тогда не видел даже собственной руки. Мальчик в зеркале неуклюже вытянул перед собой руки и сделал шаг. Потом еще один. Он осторожно нащупывал дорогу ногой.
Ему попалась еще одна дверь — и он толкнул ее рукой, в надежде, что там окажется выход.
И все залил мягкий золотистый свет. Точь-в-точь такой, который лился сейчас на израненную землю.
Арэсти оказался совсем в другом месте. Не в старой башне. Нет. Теперь перед ним была огромная поляна, заросшая странными, но очень красивыми цветами. Колдун, несмотря на то, что много путешествовал, таких не видел никогда в жизни. Поляна была огромной. Насколько простирался взгляд — Некромант мог видеть ту же равнину, заросшую цветами. На горизонте, очень далеко, виднелись деревья. Кажется, там было что-то еще, но он не мог ничего рассмотреть. Потому что с следующий миг откуда-то из-за рамы зеркала появилась женщина. Не очень высокая, с короткими темными волосами, в длинном светло-зеленом платье. Но такой от нее шел свет… Свет внутреннего тепла, доброты, участия, любви…
Она посмотрела на Арэсти и протянула ему руку.
— Как ты сюда попал, маленький принц?
И столько доброты было в ее глазах, что некроманта просто затрясло. От злости, от возмущения. Можно многое получить от человека с помощью денег, власти, магии, страха наконец! Но такой взгляд получить нельзя. Его могут только подарить. И было почему-то до ужаса обидно, что на Некроманта никто в жизни так не посмотрел. За все тысячелетия его жизни.
Арэсти подумал — и протянул ей навстречу свою ладонь.
— Меня зовут Арэсти Эрнальт.
— А меня зовут Тина-ви-элль. А что ты здесь делаешь?
— Мы пришли сюда поиграть.
— Ко мне?
— В башню. Потом мой друг испугался, а я остался.
— Понятно. Я рада тебя видеть, маленький принц. Пусть ты и пришел незваным, но ты мой гость. Кровью и пламенем клянусь, что не причиню тебе вреда. И приглашаю тебя в свой замок.
Некромант наблюдал за тем, как руки женщины и мальчика сомкнулись. Между их пальцами проскочила мгновенная вспышка — и спустя секунду они оказались перед огромным замком. Широкая лестница, по которой могли одной линией пройти двадцать человек, не касаясь друг друга плечами, вела к высоким воротам.
Женщина первая сделала шаг. Она поднялась на ступеньку и посмотрела сверху вниз на Арэсти.
— На эту ночь я приглашаю тебя в свой замок, маленький принц. Ты получишь все, что пожелаешь. Я знаю, что золото тебя не привлекает, но тебе всегда было интересно познать мир. Мы будем летать в поднебесье и опустимся на дно морское. Попробуем поймать звезду — и прокатимся на льве. Заберемся на самую высокую гору моего мира, устроим пикник на траве, а затем ты увидишь, что таится в самом сердце земли. Показать тебе мой мир — в моей власти. В эту ночь у тебя будет все, что ты пожелаешь.
— Почему? — удивился Арэсти. — Ты так добра ко мне?
— Ты пришел. Этого достаточно.
— А что будет утром, — мальчик не торопился шагнуть на лестницу, но женщина и не настаивала.
— А утром я верну тебя в твою комнату. Я обещаю, что ты будешь помнить все, что с тобой произошло. И меня, и этот мир. Но только если ты поклянешься никому обо мне не рассказывать.
— А…
— Никому, — женщина властно подняла руку. — И никогда.
— И тогда я смогу вернуться сюда?
— Нет.
Женщина опустилась на ступени замка, зеленое платье раскинулось вокруг нее озером мерцающего света.
— Ты не вернешься сюда, Арэсти Эрнальт. Твоя кровь открыла тебе проход один раз. Второй это может быть слишком опасно. Но я обещаю тебе другое.
— Что?
— Если ты никому обо мне не расскажешь, я оставлю тебе свой дар. В минуту, когда надежда, вера и сила покинут тебя — ты сможешь позвать — и я приду.
Некромант почувствовал что-то неладное. Позвать — прийти. Неужели он позвал? И она — пришла? Но кто!? И как!?
— А если…
— Это случается с каждым человеком. Рано или поздно приходит такой миг, в который он слаб, слеп и беспомощен. Я приду, если ты позовешь. Но ты никому и никогда обо мне не расскажешь. Договорились?
Вместо ответа Арэсти Эрнальт сделал шаг вперед и протянул женщине руку.
— Разрешите вам помочь?
Женщина наградила мальчика ослепительной улыбкой.
— Я счастлива принять от вас помощь, мой принц.
Вспышка на миг ослепила сосредоточенного Некроманта. А когда он опять посмотрел в зеркало, там была совсем другая картина.
Помост. И разрушенный город невдалеке. Кстати, Некромант собирался пополнить его жителями свою армию. Позже, когда оставленная на свободе СИЛА выполнить большую часть его работы.
На истерзанное тело Арэсти прямо с неба лился мягкий золотой свет. Старая дверь открылась — и Некромант даже не удивился, потому что знал, кто оттуда выйдет.
Тина-ви-элль.
Он угадал. Женщина была в странном белом платье, обнажавшем одно плечо, с распущенными волосами и какой-то странной золотой игрушкой в руках.
Геракл мгновенно признал бы в ней лиру, но волшебнику эта вещь была незнакома. Его редко интересовали музыкальные инструменты. Все наблюдения Некроманта лежали немного в другой области.
Женщина спокойно и непринужденно спускалась прямо по воздуху, как по невидимым ступеням. Она опустилась на колени рядом с телом Арэсти, дотронулась рукой до его плеча — и заплакала.
— Что же с тобой сделали, мой принц!? За что!?
И столько боли и ненависти прозвучало в нежном голосе, что Некроманту стало не по себе. Даже он не умел ТАК ненавидеть. Нежный тихий голос обещал ему такое богатство пыток, что страшно было даже подумать об этом! Страшно! Это ему-то, обучение которого началось с ритуального мучительства!
Слезинка упала на эшафот, и сквозь дерево пророс белый цветок. Точь-в-точь как те, на лугу. Яркий и чистый.
А женщина взяла в руки инструмент, коснулась его пальцами — и зазвучала странная, но очень красивая мелодия. На глазах у остолбеневшего от бессильного бешенства некроманта, музыка творила — магию!
Пальцы женщины перебирали струны все быстрее и быстрее, музыка неслась по миру, как горный поток. Она звала и приказывала, вела за собой и держала на коротком поводке из золотых струн. И только сейчас некромант заметил, что пальцы у Тина-ви-элль изрезаны, просто изорваны в кровь. И уже не мелодию они выводят, а что-то другое тянут своей кровью и властью музыки. Да и струны-то уже не золотые, а вовсе даже алые. И платье ее покраснело от крови. С золотых струн на тело мужчины падала кровь.
И на глазах волшебника творилась магия крови. Он даже пожалел, что не может оказаться рядом и пронаблюдать все своими глазами. Все-таки в зеркале многого не увидишь. Ауры, следы заклинания, детали…
Кровь сплеталась в одно целое с золотым сиянием, били алые молнии, собирались грозовые тучи. Небо над головой женщины вертелось, как будто его ложкой размешивали. Но на помосте так же лился ровный золотой свет. Казалось, все идет как должно. За несколько секунд, показавшихся некроманту тысячелетиями, чудовищная воронка из черного, золотого и алого собралась над телом Арэсти. И прозвучал нежный голос.
Женщина вплела свои речи в музыку. Сделались они ее частью, оплели, поработили — и грянули единым громом, имя которому — жизнь!
— Ты встань, пробудись, мой сердечный друг! Никогда я тебя не покину. По твоему зову я пришла в смертный час. По твоей крови врата открыла. По твоей любви сердце потеряла. Не оставь меня, любовь моя ненаглядная.… Не бросай меня! Не уходи! Подождет тебя смерть-красавица. К ней прийти всегда успеем рука об руку. Возвернись ко мне, мой единственный! Никому тебя не отдам теперь…