Драконово логово. Развод столетия (СИ) - Кертис Эва (читать полную версию книги TXT, FB2) 📗
Глава 17
— Госпожа Арден! — оклик Софии врывается в нашу неожиданно интимную сцену. Глаза девушки взволнованно блестят. Даже щеки краснеют от того, как она спешит в нашу сторону. Не знаю, то ли мне кажется, то ли мой муж и правда приглушенно рычит. Чем я не могу не воспользоваться.
— Ничего-ничего, дорогой. Воздержание может спасти вашу и без того грешную душу.
— Единственное, от чего меня может спасти воздержание — это от разрывания платья на вас, — вдруг заявляет он.
— Да кто бы вам еще это позволил! — возмущенно фыркаю я.
— Аврора! — то ли стонет, то ли сокрушается мой муж.
— Госпожа Арден! — снова зовет меня София, и я вынуждена прервать увлекательную пикировку с мужем. Нужно признаться хотя бы самой себе: когда он не пытается меня запугать, то становится весьма привлекательным мужчиной. Вот только как быть с этим наблюдением я пока не знаю, а посему решаю благополучно скрыться с его глаз.
— Разговор не окончен! — летит мне безапелляционное в спину.
— Конечно-конечно! — щебечу в ответ, а про себя добавляю: «Не в ближайшее время», — и хихикаю, прикрывая губы.
Однако все веселье сходит на нет, когда передо мной предстает полная зала прислуги. Черт. С этим Бернардом мне, похоже, грозит амнезия. А тут еще нужно раздать задания.
— София, попроси… мм… — неожиданно я замолкаю.
Вот же засада! Я не знаю, как зовут брата Авроры, о котором, собственно, только сейчас и узнаю! Да и имена родителей девушки мне тоже неизвестны! Ох!
София мгновенно замечает мою панику и спешит поинтересоваться в чем дело.
— Как зовут моего, хм, брата? — спрашиваю у девушки в надежде, что она должна знать подробности моей жизни хоть немного.
— Густав Варкон вен Тиаз! — неожиданно задрав нос, отвечает мне девушка.
«Вот это имечко!» — мысленно удивляюсь я.
— Ваш род очень древний и уважаемый, Аврора, — поясняет София.
— Тогда мне вдвойне не понятно ее отношение к мужу. Бернард сказал, что Аврора фактически отбила его у других претенденток на брак с ним. Она участвовала в каком-то отборе невест? Хотя стой, — вскидываю я руку, — не отвечай. Расскажешь все вечером за чашкой чая. А сейчас попроси Густава немного подождать, пока я распоряжусь насчет уборки.
София быстро приседает в реверансе и убегает передать мою просьбу, а я возвращаюсь к тихо переговаривающейся прислуге.
— Итак! — привлекаю к себе внимание. — Я немного прошлась по дому, и то, что я увидела, мягко говоря, меня огорчило. — Слышу фырканье за спиной от двух лентяек, но игнорирую его и спокойно продолжаю свою речь. — Я могу представить, что, как хозяйка, вас разочаровала. Но давайте все спишем на мою затянувшуюся депрессию, хорошо? Сейчас мне очень нужна ваша помощь. Мы все вместе приведем это место в настоящий уголок уюта и чистоты. Я предлагаю начать со второго этажа. Нам с вами предстоит огромная работа, но в конце, я уверена, мы все будем гордиться друг другом, — мягко улыбаясь, заканчиваю я.
Ответом мне служит гробовая тишина. Слуги явно не ожидали человеческого подхода. Видимо, они думали, что хозяйка сейчас начнет качать права, раздавать приказы и запугивать. И, вполне возможно, от истины они недалеко. Будь на моем месте та же Кассандра, так и произошло бы. Но, к счастью, я — не она. И понимаю, что к людям нужно относиться так, как хочешь, чтобы относились к тебе.
— И что? — раздается вдруг в толпе. — Прям сама за тряпку возьмешься? Разве родовитой дворянке пристало работать?
Среди собравшихся раздается глумливое хихиканье. Они думают, что я растеряюсь и не найду, что ответить, но как бы не так.
— Как говорил один умный человек: любая работа почетна, любая лень постыдна. Поэтому да, я буду убирать вместе с вами, как только переговорю со своим братом, — гордо заявляю им.
— Да куда тебе тряпку доверять! — встревает вдруг Марфа и выходит ко мне в центр зала. — Гляди, какая тощая и бледная! Еще помрешь оттого, что пришлось напрячься.
А у меня закрадываются очень нехорошие предчувствия. Я попала в тело Авроры, а куда делась сама девушка? Эту мысль я обязательно обдумаю на досуге. И если найду хоть одно, хоть самое малое доказательство что Марфа как-то причастна к состоянию Авроры, этой женщине не сдобровать. Но пока что не до этого.
— А-а-а, любезная Марфа, — язвительно тяну в ответ на ее провокационные высказывания. —Смотрю, вы тут самая активная. Что ж. В таком случае у меня для вас крайне важная задача! — заявляю. И кожей чувствую, как навостряют уши остальные.
— Из своего окна я видела, что некогда прекрасные кусты цветов совсем плохо выглядят. Выкорчевывать их я, конечно же, вас не заставлю, а вот взрыхлить и удобрить почву вокруг них мм… навозом, вы вполне в состоянии, — довольно заканчиваю я.
И для меня становится настоящим сюрпризом, что несколько человек посмеиваются над тем, какое задание ей достается.
— Да как же это! — начинает охать и вздыхать Марфа, хватаясь за сердце. — Я пойду к господину Ардену! Я буду жаловаться!
— Конечно-конечно, — мило улыбаюсь ей. — Но вы же слышали моего мужа: мои приказы — его приказы. И если насчет моих указаний у него и могли бы возникнуть сомнения, то насчет своих собственных уж точно нет. Да вы не волнуйтесь. У вас же вон доченька рядом, — киваю я на Кассандру, которая, кажется, решает притвориться тем самым кустом.
— Я? — переходит на ультразвук девица и заставляет меня недовольно поморщиться. — Я вообще не для этого была рождена и взята в этот дом.
— Ну конечно, — благодушно улыбаюсь. — Конечно, не для этого. Всем известно, кем вы служили моему мужу, — совершенно невинным тоном намекаю я, вызывая очередной виток смеха у остальной прислуги.
— Ах ты! — Марфа пытается поднять на меня руку, но кто бы ей это позволил.
— Рокфелле-е-ер! — не моргнув и глазом пропеваю я.
ЦвЯточек, похоже, только этого и ждет. С довольным повизгиванием он увеличивается в размерах. Прислуга в страхе шарахается в стороны, а Марфа с Кассандрой застывают как вкопанные.
— Мой хороший, хочешь погулять? — ласково обращаюсь я к растению. В ответ оно издает довольное «ур-ру-ру». Что ж, примем это за согласие.
— Прекрасно, — улыбаюсь. — У меня для тебя задание. Проследи, пожалуйста, за этими двумя дамами, которые сильно хотят помочь всем нам в благоустройстве дома. Можешь даже подсказать, если посчитаешь нужным, — великодушно разрешаю я.
Марфа мгновенно бледнеет. Кассандра в углу пищит нечто невразумительное, но спорить боится.
— Вы можете отправляться, — машу я рукой.
Но женщины даже с места не сдвигаются. Рокфеллер и тут приходит мне на выручку. Он наклоняется к Марфе и громко щелкает острыми зубами прямо перед ее носом. В следующую секунду ту вместе с дочерью просто сдувает ветром. «Одна проблемка решена», — довольно замечаю про себя.
— Так… – хочу продолжить наш разговор с прислугой, но понимаю, что в зале я совершенно одна. Все, как по команде, оказались за пределами комнаты и занялись бурной деятельностью. Я слышу, как люди переговариваются: кто откуда начнет и что будет делать. Гремят ведра, мужчины, закатав рукава, носятся туда-сюда и помогают женщинам.
Ну вот что мне делать? Никто не хочет замечать моего влияния. Сначала Бернард подорвал мой авторитет. А теперь их впечатлил Цвяточек. Так и останусь в их тени. Но несмотря на эти мысли, настроение у меня приподнятое. Как минимум противную Марфу и ее дочку я на какое-то время заставила замолчать.
В дверях маячит София. Она выглядит такой довольной и счастливой, что я невольно думаю: не мой ли брат — причина такого настроения?
— Аврора, вы бесподобны! — с восхищением говорит она, хватая меня за руку и тепло пожимая ее.
— Да перестань, — отмахиваюсь. — Я ничего не сделала.
— Вы сделали маленький шажок навстречу людям. А это, поверьте, уже гораздо больше, чем ничего. Но нужно поторопиться. Густав ждет вас.