Матильда Старр. Мачеха для наследника (СИ) - Старр Матильда (версия книг .TXT) 📗
Ах вот как?! Я уже хотела высказать ему все, что по этому поводу думаю, но он углубился в чтение. И чем дальше он читал, тем больше мрачнел.
– Что там? – обеспокоенно спросила я.
– Все плохо, – объявил король. – Я ожидал чего-то похожего, но…
Он протянул мне листок, и я уже хотела недовольно фыркнуть: с чего он вдруг решил, что я умею читать по их, по-драконьему? Но, как ни странно, буквы на бумаге легко складывались в слова, хотя я и понимала, что это не мой родной язык.
«Не надо волноваться, пап, – было выведено на листке неровным размашистым почерком. – Я только к драконьему камню и обратно. Попрошу магии для королевы Марины, раз уж тебе без магии никак. Но вообще-то она и так классная. Надеюсь, вы никогда больше не будете обсуждать такие глупости, как развод».
Развод? А ведь развод-то мы обсуждали наедине и без посторонних. Откуда же это стало известно драконышу?
– Он что, подслушивал?
– Наверняка, – вздохнул король.
И почему меня это не удивляет? Кажется, теперь меня вообще трудно чем-то удивить, а особенно проделками драконыша. Любопытно, он прицепил жучок на меня или прослушивал папашины покои утром? Ой… Ой-ой…Только бы не мою комнату недавно. Лучше б он нашел какое-нибудь более изящное решение этой задачи. А мне впредь надо быть осторожнее.
– Но что в драконьем камне такого опасного? – торопливо спросила я, чтобы немедленно перестать думать о подслушивающем королевском отпрыске.
Судя по тому, что король рассказывал, драконий камень – это что-то вроде местного загса со своей бюрократией и заморочками. Но по его словам уж точно не похоже, что туда опасно соваться даже такому отчаянному сорванцу, как драконыш.
– Ходить к драконьему камню в одиночку даже взрослые драконы не решаются, – мрачно проговорил король.
– Почему же? – уточнила я, уже не особенно заботясь о том, раздражают его мои вопросы или нет.
– Потому что именно там, неподалеку, драконов поджидают драконоборцы. Им это кажется логичным. И других напастей навалом.
– И что же мы будем делать? Отправимся следом, чтобы его спасти?
Король снова посмотрел на меня так, будто видел впервые.
– Мы? Вы это сейчас серьезно?
– Абсолютно, – твердо ответила я.
Надоело! Что бы я ни сказала, на поверку оказывается, что я говорю несусветную глупость. На этот раз даже не стала спрашивать, что опять сделала не так.
– Вообще-то спасать принца должен был отправиться я. Но, если королева изъявила желание сопровождать своего короля куда бы то ни было, отказаться он не может… – задумчиво проговорил он и заглянул мне в глаза. – Успокойте меня. Скажите, что вы этого не знали. Потому как сейчас я начинаю думать, что вы вступили в сговор с маленьким негодяем. Правда, никак не могу сообразить, в чем цель этого сговора.
Я вздохнула. Маленькому негодяю я с удовольствием надрала бы уши. Как только мы его найдем. И все-таки я понимала, что доверять мне у короля нет особых причин. С его стороны это все вообще выглядело не очень: пронырливая иномирянка обманом пробилась в королевы. Да еще и магии никакой нет…
– Не говорите глупостей. Скажите лучше, у вас тут не запрещено таскать за уши наследников престола?
– Прямого запрета нет, – король пожал плечами, но в глубине чернющих глаз любящего папаши промелькнуло что-то вроде злорадства. – Так что не вижу ни одной причины, по которой вы не могли бы этого сделать.
20
Мы вышли из детской комнаты, и король стремительно зашагал по коридору. Я не стала спрашивать, куда, а молча поспешила за ним, пытаясь сообразить, что произошло. Что же это получается? Я самолично напросилась составить королю компанию в походе к их драконьему камню. А поход этот, судя по всему, мероприятие далеко не безопасное – раз уж тех, кто явится к камушку, поджидают неведомые драконоборцы и прочие неприятности.
Вопрос, зачем мне это нужно, оставался открытым. Кажется, короля тоже волновал ответ, но что поделать, если его не знала даже я? Инстинктивное желание защитить ребенка вылезло наружу прежде, чем я сообразила, что в этом опасном походе вряд ли смогу быть помощницей королю. И с большой вероятностью превращусь в помеху…
Пока мы петляли по коридорам, я раздумывала о том, что кое-что в этом мире устроено очень даже недурно.
Вот, например, что мужа и жену непреодолимо тянет друг к другу – это ведь очень удобно! Друг к другу, а не к каким-нибудь там посторонним охотницам за чужими мужьями… Если бы в нашем мире ввели эту добрую традицию, институт семьи и брака здорово бы выиграл.
С другой стороны, возможны ведь и побочные эффекты. Вот, к примеру, выдали тебя замуж за какой-нибудь гада, убийцу и извращенца. А у тебя к нему – раз! – и чувства непреходящие. Подруги говорят: «Да ты что, мать, крышей поехала? Он же негодяй!» Родственники за голову хватаются, сослуживцы… Ну, те привычные. Те просто крутят пальцем у виска. А у тебя любовь, и ничего не поделаешь… Хотя такое и у нас встречается. Сплошь и рядом. Безо всякой обязаловки.
А эта вот штука насчет того, что жену, если та пожелает, муж обязательно должен взять с собой? Многие из моих знакомых и подруг за такой закон голосовали бы руками и ногами. Рыбалка, баня, корпоратив… Да мало ли мест, куда хочется заглянуть и посмотреть, как там благоверному отдыхается, не скучает ли, не обижает ли кто?
А вот отправиться следом за мужем в сторону небезопасной заварушки – такое вряд ли кто-нибудь захочет.
Пока я размышляла, мы уже оказались во дворе замка. Я озиралась по сторонам: ну и где же тот транспорт, на котором мы отправимся к драконьему камню? Полагаю, он должен быть удобным. Все лучшее королям, верно?
Но что-то карета не торопилась появляться. Зато, стоило мне отвернуться, как за спиной послышалось хлопанье огромных крыльев.
Поворачиваться назад совсем не хотелось. Я слишком хорошо понимала, что там увижу, поэтому так и стояла спиной к мужу в надежде, что все наладится само собой. Выяснится, например, что хлопанье крыльев мне только почудилось. Ну, или он передумает и примет обратно человеческий вид, и нам наконец подадут какое-нибудь традиционное транспортное средство.
Ага, как бы не так! Меня подхватили огромные когтистые лапы, а земля ушла из-под ног.
– А-а-а-а-а-а! – закричала я, когда замок остался далеко внизу.
– А-а-а-а-а-а! – продолжала орать я, когда мимо проплывали деревья и речка.
– А-а-а-а-а-а-а-а! – от моих воплей заложило уши даже у меня самой.
Кажется, мое замужество абсолютно ничего не изменило в одном важном вопросе: я по-прежнему панически боюсь высоты.
А еще, хоть я не видела сейчас лица своего супруга – да и вообще вместо лица у него сейчас огромная зеленая голова с огнем из ноздрей, которую я, к счастью, тоже не видела, – но явственно представляла, как на его красивом холеном лице играет злорадная усмешка.
Мы летели недолго. По-моему, драконий камень ближе к дворцу, чем та самая речка, из которой меня вытащили. А может, дело в том, что я начинаю привыкать перемещаться таким вот нестандартным способом?
Как только мы пересекли кромку леса, а снизу распростерлось горное плато, мой дракон стал снижаться. Я на всякий случай зажмурилась: будет ли мягкой посадка? Все-таки приземлиться на скалы хотелось бы как можно аккуратнее. Но волновалась я зря: мой дракон поставил меня наземь так бережно, будто бы я хрустальная ваза.
Оказавшись на твердой поверхности, я убедилась, что вполне уверенно стою на ногах, но оборачиваться и смотреть на короля не торопилась. Увидеть на месте своего мужа огромную рептилию, заглянуть ей в глаза, казалось мне чем-то совершенно противоестественным и страшным. Наверное, я надеялась, что пока я стою спиной, он таки успеет снова принять человеческий вид. Я уж как-нибудь обойдусь без шока, который, кстати, запросто может отразиться на нашей последующей личной жизни. В общем, медленнее я, пожалуй, никогда не поворачивалась.
И мой дракон, видимо, понял, в чем тут дело. Когда я его увидела, он снова был человеком. Хмурым человеком, во взгляде которого читалась едва заметная обида. Нет, ну а что он хотел? Для них вон жены без магии тоже ничуть не лучше лягушки. А для меня муж с крыльями, хвостом и когтями – штука неожиданная. Привыкнуть надо.