Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Сокровище проклятого дракона (СИ) - Хайд Вернэлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT, FB2) 📗

Сокровище проклятого дракона (СИ) - Хайд Вернэлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Сокровище проклятого дракона (СИ) - Хайд Вернэлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девочка, полная вдохновения, непроизвольно сжала кулачки от волнения.

— Я обязательно буду слушаться! И на следующую ночь мы увидим светлячков, — произнесла она решительно.

Служанка кивнула, гордясь своей маленькой подопечной.

— Ох, моя дорогая для этого вам нужно немного отдохнуть. Так что давайте уже спать.

Малышка, боролась со сном. Последние мысли о волшебной поляне и светлячках вплетались в ее сны, как яркие огоньки, объединившись в немыслимые узоры.

— Завтра, — прошептала малышка, — я обязательно возьму тебя с собой Лаки, чтобы поймать светлячка и загадать желание.

Служанка с нежностью улыбнулась и выключила лампу, закрывая дверь. В замке снова воцарила тишина, только за окнами из сада доносились тихие звуки, словно приглашая принцессу на встречу с волшебством.

Глава 33

Утро перед балом было наполнено волшебством и ожиданием. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь занавески, мягко освещали комнату маленькой принцессы создавая атмосферу тепла и уюта.

— Крошка, пора вставать, — черноволосая женщина осторожно присела на кровать, слегка поглаживая спутанные от сна белые локоны дочери.

Маленькая принцесса вскоре открыла глаза и, потянувшись, улыбнулась. В её глазах сверкали искорки радости. Хелена, заметив это, мягко поцеловала малышку в лоб и начала расправлять пижаму с изображением любимых сказочных зверей дочери.

— Мама, доброе утро!

— Доброе утро, моя звездочка, — ответила женщина, радостно улыбнувшись. — Сегодня — важный день! Ты готова к балу?

— Да! — вскочила с кровати принцесса, её белоснежные локоны заблестели на свету, рассыпаясь водопадом по маленьким хрупким плечам.

— Не торопись, сначала завтрак. Папа и Даян в столовой ждут только нас с тобой.

Форсалия не без помощи королевы быстро привела себя в порядок, сбегая по лестнице с радостным смехом, словно маленькая птичка, вырвавшаяся из клетки.

В столовой уже стоял аромат свежевыпеченного хлеба и фруктов, а за столом её ждали папа, с доброй улыбкой, и Даян — любимый старший брат серые глаза которого сверкали нетерпением.

Форсалия уселась за стол, её нос ощущал чудесный запах, а сердце заполнило предвкушение предстоящего праздника. Асирис, внимательно наблюдая за дочкой, разложил перед ней ломтики горячего хлеба и вазочку клубничного варенья.

— Сегодня ты будешь самой красивой на балу, — произнес Даян, подмигивая сестре, — А я буду твоим рыцарем! Мы будем сражаться с темными драконами во время танцев!

Принцесса расхохоталась, когда её брат начал изображать спотыкающегося рыцаря, таща невидимого дракона за собою. Завтрак прошел в теплой атмосфере, заполненной шутками и и звонким детским смехом.

Несколько часов спустя

Форсалия, наряженная в великолепное платье цвета океана, украшенное блестящими жемчужинами, которые переливались как звёзды на ночном небе.

Принцесса, как и положено маленькой леди крутилась около зеркала, рассматривая себя. Хелена поправила длинные локоны дочери, аккуратно закрепляя серебрянную корону.

— Звездочка, ты выглядишь великолепно, — женщина присела, чтоб быть на одном уровне с дочерью.

— Ты же знаешь, что бал открывает танец короля и королевы? — девочка кивнула. — В этот раз мы решили, что удостоим такой чести вас с Демианом.

— Демианом? — принцесса вопросительно посмотрела на мать.

— Ты наверное не помнишь, к нам в гости приезжала правящая семья королевства драконов. У них есть сын примерно одного возраста с Даяном. Первый танец сегодня будете танцевать вы.

— Мамочка, он хороший? — с любопытством спросила принцесса, поправляя яркое платье.

— Демиан очень дружелюбный мальчик, — ответила Хелена с улыбкой. — Вы быстро подружитесь. Уверена, вам будет весело!

— Девочки вы готовы? — в комнату зашел Асарис. — Вы такие красивые!

Форсалия почувствовала легкое волнение, когда услышала шаги отца. Она обернулась к нему и заметила, как его серые глаза светятся гордостью. Асарис подошел ближе, наклонившись, чтобы посмотреть на дочь.

— Папа, ты тоже думаешь, что я смогу танцевать с принцем драконов? — с надеждой спросила она.

— Конечно, моя звездочка! Это будет твой первый выход в свет, ты покоришь всех наших гостей своим танцем и милой улыбкой — ответил он, обняв её. — Просто будь собой, и всё будет прекрасно.

Когда они вместе вышли из комнаты в воздухе уже ощущалась музыка и веселье, доносящиеся из зала, где гости начали собираться. Шум смеха и разговоров радовал слух, а сверкающие огоньки люстр напоминали звезды.

Форсалия улыбнулась, её сердце наполнилось радостью. Сегодня будет незабываемый вечер, полный волшебства.

Церемониймейстер объявил появление хозяев бала и король с королевой, взяв детей за руки, спустились по украшенной лиловыми цветами лестнице.

Весь зал затаил дыхание, когда король Асирис и королева Хелена вошли, их величественные образы ослепительно сияли в свете многочисленных свечей.

Все взгляды устремились на них, а затем плавно перешли на Форсалию и Даяна, которые с гордостью держались за руки своих родителей.

— Добрый вечер, дорогие гости! — громко произнес король, его голос звучал уверенно и мелодично. — Сегодня мы собрались здесь, чтобы почтить покровительницу Ларидии — Алую луну! Этот вечер будет, полон танцев и радости. Позвольте впервые представить вам нашу маленькую принцессу!

В зале раздались дружные аплодисменты. Форсалия покраснела от смущения, но всё же расправила плечи и улыбнулась, чувствуя, как в ней зажигается искра уверенности.

— Сегодня наш бал станет особенным, — продолжала королева, — и мы рады видеть каждого из вас в этот волшебный вечер. Но начнём с самого главного — королевского танца!

Форсалия стояла, в восторге глядя на гостей, когда её внимание вдруг привлекла фигура в дальнем углу зала — это был Демиан! Он был очень красивым в своём сине-золотом костюме, его темные волосы аккуратно зачесаны назад, а зеленые словно изумруды глаза искренно светились.

— Привет, Форсалия! — произнес он, подходя ближе. — Ты выглядишь потрясающе!

— Спасибо! — смущенно ответила принцесса, её лицо вновь окрасилось в румянец. — Тебе тут нравится?

— Очень приятно быть здесь. Я ждал момента, когда смогу пригласить тебя на танец, — сказал мальчик с улыбкой и протянул ей руку. — Готова быть моей партнершей?

Форсалия, немного волнуясь ответила:

— Да, я гот….Ой, а кто это!? — взгляд детских аквамариновых глаз, ранее сосредоточенных на принце драконов за доли секунды переключился на белый пушистый комочек. Это был малыш Вирли, которого королевская семья фей привезла в подарок.

Маленький, пушистик носился по бальному залу словно ураганчик, размахивая длинным хвостом.

Милый зверек моментально перетянул все внимание принцессы на себя и девочка плюнув на принца и его приглашение на танец со всех ног побежала за Вирли.

Дракон, про которого забыли стоял посреди зала сжав кулаки от злости. Стоило ему сделать шаг в сторону родителей, как из-за поворота показалась белая макушка.

— Стой пушистик! — Крикнула Форсалия, запнувшись о ножку стола на котором возвышалась конструкция из бакалов. Они со скрипом полетели вниз, обливая принца Демиана.

В зале раздались приглушенные смешки.

— Демиан от тебя всего лишь требовалось потанцевать с принцессой. Ты даже с этим не справился, — укоризненно произнес король драконов, протягивая сыну платок. — Иди приведи себя в порядок

Конец воспоминаний пятнадцатилетней давности

Глава 34

— Ой да ладно вам, мальчишки не ссорьтесь, — мама улыбнулась и погладила Даяна по голове. — Нам и так хватает конфликта меду Демианом и Форсалией. Вы кстати не хотите уже помириться?

Мы посмотрели друг на друга вспоминая случай, который стал причинной нашего противостояния.

— Нет!

— Нет!

Родители разочарованно вздохнули.

— Ну ладно, — Хелена сложила руки на груди, — Раз вы так категоричны в этом вопросе, то у нас нет выбора. Сегодняшний бал открываете вы. И не надо возмущаться Форсалия.

Перейти на страницу:

Хайд Вернэлия читать все книги автора по порядку

Хайд Вернэлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сокровище проклятого дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сокровище проклятого дракона (СИ), автор: Хайд Вернэлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*