Летняя практика - Гончарова Галина Дмитриевна (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗
Мальчишки тут же активировали еще два заклинания — и комки оказались плотно увернутыми в сети, так, чтобы наружу ни один муравьишка не пролез.
— Есть!
— Ур-ра-а-а!!! — грянуло снизу.
Я плюхнулась… то есть героически спустилась. Ребята уже левитировали комки к центру плантации.
— Э, минуту! — взвыла я. — А деревья кто восстанавливать будет? Эвин, если их немедленно не зарыть обратно, они же погибнут!
Оборотень вздохнул, передал свою сетку Лютику — и взялся возвращать деревья на место. Это удалось не сразу и только при моей подпитке. Но в конце концов вылетевшие с землей веласы вернулись на свои места.
— А уж все остальное пусть обеспечивают садовники…
— Для всего остального я вас приглашу потом, когда вы отдохнете, отлежитесь… и, разумеется, за отдельную плату, — встретил нас улыбкой Альмер.
Еще бы. Вместо всей плантации — от силы шесть деревьев. И те еще можно реанимировать, если хорошенько полить и подкормить.
— А теперь давайте делить добычу, — решила я.
Один доримолис был вручен друиду. Тот вежливо раскланялся со всеми присутствующими, принял добычу на вытянутых руках — и брезгливо понес в экипаж. Теперь ему надо было отправить эту гадость в лаборатории — на изучение.
Одну матку мы решили оставить себе. Приложим к отчету, если что.
Уничтожить эту гадость удавалось. А вот изловить живьем — и невредимой…
Мы будем первопроходцами!
Что делать с третьей маткой, я тоже уже знала. Лерг — догадывался. Оставалось поставить в известность Лютика и Эвина. Но ребята согласились сразу же.
И мы отправились во дворец. Втроем. Лютика отправили на станцию телепортации — договариваться о переброске матки в Универ. К друзьям. Альмер обещал оплатить доставку.
Третью матку мы несли со всей осторожностью. Высохнув снаружи, она стала хрупкой. Почти как яичная скорлупа. Но если мы уроним ее и эта зараза разобьется — доримолисы проживут еще часа два. И все это время будут жрать тех, кто случайно (или вполне закономерно) окажется рядом.
Во всяком случае, так говорили. А нам очень хотелось проверить. Подходящий образец был.
Не могли же мы простить Буздюку наглые вопли в наш адрес?
Это в мире техники всяким уродам почет и уважение. А здесь всегда можно расквитаться с нахалом.
Я не зря договаривалась с Лергом. Напротив буздюковского окна и рядом с его дверью теперь были установлены две следилки. А под потолком, аккурат на самом кончике пафосной люстры, — ма-ахонький такой амулет-телепортер, купленный мной в лавке года три назад. Я тогда сама еще не умела такие делать. Сейчас научилась, а тот так и не израсходовала. Вот и пригодится.
Пригодился.
У буздюковских покоев мы сняли сетку, аккуратно подвесили эту гадость левитацией, я примерилась — и активировала одновременно заклинание чуткого уха и амулет.
Все дальнейшие действия уложились в три секунды.
Первая!
Треск раскалывающейся скорлупы из-за двери и шорох, производимый множеством маленьких лапок.
Вторая!
На нас троих ложится покрывало невидимости, и мы отступаем к стене.
Третья!
Активация следилок.
Доримолисы тоже не дремали.
Спустя еще пять секунд из спальни послышался дикий вопль.
И Буздюк с голым задом вылетел через окно.
Мы опрометью бросились на галерею, по которой до самой ночи гуляли придворные. И в большой компании пронаблюдали шикарное зрелище.
Абсолютно голый Буздюк остервенело отдирал от себя доримолисов, не переставая вопить. Он был буквально весь покрыт ими в три слоя. И стоило отодрать одного, как его место занимал другой. Эвин прищурился — и начал по одному отстреливать тех доримолисов, которые летели вниз. Снайпер ты наш зубастый…
Мы с удовольствием наблюдали за спектаклем. Недолго.
— Высшие силы!!!
Визг над ухом принадлежал Березке. Я было развернулась, но подруга уже вытянула руку вперед:
— Hifjhafag kiijhfing l’kajhaadh lesg jekhedflisfidd!!!
Я опознала стандартное заклинание от насекомых. Но сказать и сделать ничего не успела.
На галерее расчихались придворные. Отравленные мощным желтым облаком тараканьей морилки посыпались вниз доримолисы.
Следом за ними, аккурат в куст, изображающий единорога, рухнул слегка погрызенный и потравленный Буздюк.
Я расплылась в довольной улыбке. Теперь ему точно будет не до практики.
Березки уже рядом не было. Она мчалась оказывать первую помощь пострадавшему. Пойти и мне, что ли? Надо бы собрать доримолисов, на опыты… Где я еще такой ценный ингредиент достану?
И как жалко было его на всяких Буздюков тратить!
Третье письмо Ёлки
Ёлка, весело: Привет зубастым! Итак, ТАСС сообщает. На море все спокойно. Ни бурь и ни штормов.
Лютик, с насмешкой: Угу. Только руководителя чуть-чуть покалечило…
Ёлка: Он сам виноват. И вообще, Лють, не встревай в чужое письмо. Его и без шторма покалечило. Со мной все в порядке и все хорошо.
Эвин: Конечно. Плохо только тем, кто попадается тебе под ноги…
Ёлка: Эвин, договоришься — станешь у меня первым волком стильной голубенькой расцветочки в розовую полоску.
Эвин: А ты станешь первой загрызенной таким волком ведьмой.
Ёлка: Доберись сначала.
Эвин: Колдани сначала.
Ёлка: Не мешай! Гав на тебя два раза!
Лерг: Ёлка, а на меня?
Ёлка: А на тебя — три. Молчать всем, пока мяукать не начали! На чем я остановилась? Ах, да. Наш руководитель практики немножечко пострадал, но ничего особо страшного не случилось. Полежит деньков пять-десять — и на ноги встанет. А у нас все хорошо. Поймали тут одного воришку; который обносил плантацию веласов.
Лютик: …и отправили в Универ на опыты.
Ёлка: Лютик! Извини, Тёрн. Эти барбосы совсем распоясались. Это — от безделья. Вот я найду им работу…
Лютик: Ёлка, ты что — в Буздюки записалась?
Ёлка: Ну, вы меня достали!
Лютик: Мяу… Мя… мяу? Мяу?! Мя-яа-а-а-а-ау-у-у-у!!!
Лерг: Ёлка, прекрати издеваться над Лютиком, сейчас охрана подумает, что здесь кота кастрируют с особым цинизмом.
Лютик: Мя-я-я-а-а-ау-у!!! У-уа-а-а-а-ау-у-у-у!!!
Ёлка: Ну если выть не прекратит — все возможно.
Лютик: Мяк…
Ёлка, удовлетворенно: Вот. Так вас, гадов! Я на воришке остановилась? Мы его поймали, получили законный гонорар, теперь поваляемся денек на плантации — и отправимся обратно во дворец. Кому-то же там и работать надо. А не только… буздючить.
Эвин: Ёлка, ты какие-то новые глаголы изобретаешь?
Ёлка, с видом истинного филолога: Ага. Буздюк — козел и бездельник. Буздючить — козлиться и бездельничать.
Лерг: Еще он пыль в глаза пускает.
Ёлка: Я и говорю — бездельник.
Лютик: Мяу?
Ёлка: Ладно. Тёрн, извини, что не могу написать нормальное письмо, совершенно нет никакой возможности сосредоточиться. Тебе огромный привет от ребят…
Лютик: Мяу!
Ёлка: И от меня тоже. У нас все в порядке. А подробности я тебе расскажу, когда доберусь до Элвариона. Или когда ты доберешься к нам сюда. Обещаю. Счастливо!
Лерг: Пока!
Эвин: Чао!
Лютик: Мяа-у-у-у!
Ёлка: Да расколдую я…
В буздючьей комнате было прохладно — и нестерпимо воняло какой-то медицинской дрянью. Сам хозяин комнаты возлежал на кровати, перебинтованный заботливой Березкой так, что мумификаторам и не снилось. Мы тоже были рядом. Надо же убрать следы своего волшебства! Или хотя бы наколдовать столько, чтобы никто не разобрался, что раньше, а что позже!
Надо!
Наконец Березка закончила перевязки, но пациента в чувство приводить не разрешила.
— Дня через три, — решительно сказала она. — И не раньше. Иначе последствия для организма могут быть плачевными.
Я пожала плечами. По мне, так он бы и вообще в себя не приходил еще два года. Мне же лучше. Так и так, во время моей практики научный руководитель от восхищения нашими талантами впал в кому восторга. И вытрясти его оттуда не получилось. Ни за руки, ни за ноги. В следующий раз подбирайте кого-нибудь с более устойчивой психикой. И не такую дрянь. Или… как правильно? Такого дряня? Как тут сочетать мужской и женский род?