Матильда Старр. Мачеха для наследника (СИ) - Старр Матильда (версия книг .TXT) 📗
– Ну что ты стоишь? Не думаешь же ты, что я покажу тебе все прямо здесь?
– А где? – не сразу сообразила я.
– В библиотеке же! Прогулки явно плохо на тебя действуют.
Я вздохнула. В библиотеку так в библиотеку. А что-нибудь кружевное и соблазнительное я смогу выбрать и попозже.
Библиотека по-прежнему оставалась мрачным местом, веселее не стала. А после прогулки у восхитительного водопада и вовсе казалась склепом. Хотелось как можно быстрее оттуда выбраться. Может быть, дело не в обстановке? А в желании скорее оказаться рядом с королем? Ну уж нет – перебьется. Я попыталась сосредоточиться и спросила драконыша:
– Ну?
Он развернул книгу, и я с удивлением уставилась на совершенно пустую страницу. Даже если читать нужно между строк, тут и строк-то нет.
Драконыш смотрел на меня с видом победителя. Видимо, пора было признаться, что оценить его триумф я не смогу.
– Тут, кажется, ничего нет…
Драконыш посмотрел сначала непонимающе, потом с досадой.
– Все время забываю… вот, смотри.
Он провел по книге ладонью, плотно ее прижимая. Я с интересом взглянула на страницы уже после этой манипуляции, и действительно, там проявились какие-то знаки. Но вот незадача: для меня они ничуть не понятнее китайских иероглифов.
– Может, ты мне лучше все перескажешь? Ну, своими словами?
Драконыш вздохнул и посмотрел на меня так, словно не мог понять, почему он все еще возится с такой непроходимой тупицей.
– Можно обрести магию или вернуть себе, если отняли, испив особым образом приготовленного зелья из златолиста.
Ага, понятно. Траволечение, значит.
– Тут и рецепт есть. Там все очень просто. Ну почти. Дня за два можно справиться в условиях стандартной лаборатории. Пишут, что на вкус напиток горьковат – видимо, гадость несусветная.
Что-то мне подсказывало, что о главном драконыш пока еще умалчивал. Но меня уже не проведешь. Однажды недостаточно хорошо допросив этого сорванца, я скоропостижно вышла замуж, так что больше на эту удочку не попадусь.
– И в чем же некоторые сложности, о которых ты говорил?
– Это златолист. Он растет только у некромантов.
У некромантов? Ах, ну да. Я вспомнила свою попытку рассказывать сказку. Некроманты там явно фигурировали, вместе с другими, не менее загадочными персонажами.
– И в чем же все-таки сложность? Они этим златолистом не торгуют?
– Торгуют? – драконыш хохотнул. – Они его практически уничтожили! Оставили на всякий случай чуть-чуть в заповеднике.
Та-ак, кажется, сложности вырисовываются отчетливее.
– А заповедник охраняют восставшие мертвецы? – догадалась я.
Драконыш выдохнул и стал похож на шарик, из которого выпустили воздух.
– Что-то вроде того.
– И конечно же, женщине и ребенку без какой-либо магии необходимо туда отправиться, чтобы эту штуку добыть?
Драконыш посмотрел на меня практически с обидой.
– Не женщине и ребенку, а королеве и дракону, – поправил он заносчиво.
И я прикусила язычок. Похоже, это совсем меняет дело.
33
– Я рад, что на этот раз дверь открыта, – с многообещающей улыбкой объявил король прямо с порога.
Я не ответила. Настрой у меня совсем не тот, что после нашей прогулки. Я уже не думала о супружеских объятиях, хотя утренние прикосновения короля все еще отзывались в теле сладкой истомой. Из головы не шло то, что сказал наследник. Дракон и королева! Безумная вылазка в какой-то некромантский заповедник. Это приключение обещало быть опасным.
Надо сказать, некроманты, которых я в жизни не видела, представлялись мне жуткими существами, похожими на Кощея Бессмертного из нашего фольклора, и от встречи с ними я ничего хорошего не ожидала ни для себя, ни для драконыша. И отлично понимала, что этой встречи надо бы избежать. Но тут же вспоминала, как горели глаза мальчишки, когда он нашел тот самый «рецептик». И какая боль в них плескалась, когда камень лишил его магии.
– Вы ждали меня? Я так и думал, – все еще самодовольно улыбаясь, сказал король.
Я кисло улыбнулась. Сейчас меня разрывало на части: то ли рассказать дражайшему супругу об очередной выходке его чада, то ли остаться на стороне младшего, которому позарез нужно вернуть магию. Чем больше я об этом думала, тем больше склонялась к первому. Драконыш без магии – это, конечно, очень грустно. Но зато хотя бы живой.
Король заключил меня в объятия и поцеловал. Его намерения, похоже, после прогулки совсем не изменились. Он был настроен более чем решительно. Руки скользнули по моей спине, и я оказалась в жарких объятиях. Но не загорелась от страсти, как раньше. Странно, но сейчас даже его драконья магия не так на меня действовала; вернее, совсем не действовала. Я оставалась холодна, как бы жарко он меня ни целовал.
– Что-то случилось? – король отстранился и посмотрел подозрительно.
Я вдохнула побольше воздуха, собираясь признаться во всем и совершить настоящее преступление против нашей зарождающейся дружбы с наследником. Но в этом момент в дверь постучали.
Король нахмурился, и теперь я уже понимала почему.
В прошлый раз, когда наследник пропал из дворца, никто не посмел нас беспокоить. Тот, кому предстояло доложить плохую новость, терпеливо ждал, когда же король выйдет из опочивальни. Если уж в эту комнату кто-то решился постучать в такой неподходящий момент, случилось что-то по-настоящему серьезное.
Драконий король выпустил меня из объятий и решительно направился к выходу. Приглашать гонца ко мне он не стал. Я слышала тихие голоса в коридоре, а потом король вернулся.
– Что случилось? – спросила я, уже приблизительно догадываясь, каким будет ответ.
– Вы мне скажите! – его величество явно гневался.
Ох! Ну разве можно так – пытать меня неизвестностью?
– Что-то с наследником? Он опять что-то натворил?
Вряд ли дело тут в чем-то еще.
– Его высочество снова покинул дворец, но на этот раз он направляется к некромантам грабить их заповедник!
– Без меня?! – это вырвалось раньше, чем я успела обдумать.
Король смерил меня тяжелым взглядом.
– Так я и думал. Вы что-то об этом знали! Зачем ему понадобился их заповедник?
Он был зол, но даже не повысил голоса
– Там трава – златолист…
– Трава? – Теперь король смотрел на меня и вовсе непонимающе. – А трава-то зачем?
– Отвар… из книг… чтобы… магия, – бормотала я, понимая, что понятнее от этого не становится.
– Если можно, по порядку.
И я, как смогла, изложила ему эту историю: про библиотеку, про восхитительный рецепт, про то, как драконыш позвал в это путешествие меня, и как я ответила, что мне нужно подумать.
Король кивнул.
– Вы ведь собирались рассказать обо всем мне? – спросил он так, будто в этом и не сомневался.
– Да, как раз в тот момент, когда постучали. Я решила, что вы должны это знать.
– Должен, – ответил король. – Должен был с самого начала, когда еще что-то можно было изменить. Негодяй забрал летающую повозку час назад, а это значит, что он уже там, рядом… Слишком поздно.
– Но вы же его догоните? Всего лишь час! Может быть, он еще не успел натворить ничего ужасного.
Король с сожалением покачал головой.
– К сожалению, нет, у нас с некромантами отношения… – он поморщился, – не очень. Существуют определенные договоренности… Мне туда нельзя. Мой сын, хоть и наследник, пока еще лицо неофициальное. Если его обнаружат там, то убьют. – Губы короля сжались в скорбную линию. Было видно, что даже говорить об этом вслух ему нестерпимо больно. – Но если там появлюсь я, это будет расценено как вторжение и объявление войны. И приведет к затяжному кровопролитию.
Вот ведь. А я не сомневалась, что любящий отец отправится на помощь! И что же теперь?
– А если вы отправите кого-то другого? Телохранителей, воинов? Есть же они у вас? – продолжала спрашивать я.
Король отрицательно качнул головой:
– Это значило бы отправить их на верную смерть. Я никому не отдам такого приказа.