Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗

Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Изумительно. Вы не боитесь, что соседей будет мучить жаба? Они ж от зависти удавятся.

- Не боюсь. На этом экипаже я езжу только по своим владениям, а здесь завистников нет.

- Так мы уже приехали?

- Почти. Хоть мы и едем по моей земле, но до имения еще далеко. Прибудем к вечеру, не раньше.

- Как интересно. - Стив прильнул к окну. - О скольки га ваши владения, я думаю, нет смысла спрашивать… Собкар, ты только глянь! Тебе все это может пригодиться.

Жанэр тоже прилип носом к окну. Карета в тот момент стучала колесами по лесной дороге, а справа и слева от нее между деревьями мелькали всадники. Их Стив заметил еще раньше. Они сопровождали баронессу на всем пути следования, стараясь оказаться в тени, незамеченными. Теперь же они не стеснялись и ехали не скрываясь, что и позволило команде Стива разглядеть их повнимательней. Это были эльфы!

- Однако! - Стив вопросительно посмотрел на баронессу.

- Мои владения в восточной части вплотную примыкают к эльфийским лесам, - любезно ответила на его немой вопрос баронесса. - А с соседями надо жить мирно. Иногда мы им оказываем мелкие услуги, иногда они нам…

Лес кончился, открыв взору команды Стива горный хребет, седые вершины которого тонули в облаках. Широкая дорога, петляя меж лугов и полей, вела именно к ним. Карета громыхала по камням в окружении почетного эльфийского эскорта. Все чаще по пути стали попадаться деревеньки, где мирно трудились бок о бок как люди, так и гномы! Они стучали молотами в своих кузнях и ковали не только подковы. Как понял Стив, они ковали в основном оружие: мечи, булавы, плели кольчуги. При виде кареты все бросали работу, начинали почтительно кланяться и, что больше всего поразило Стива, перекидываться приветственными репликами с эльфами.

- Слушай, Собкар, напомни мне, в каких отношениях находятся гномы и эльфы?

- В вечной войне, вражде и постоянных стычках, - не задумываясь, ответил Собкар, похлопал глазами и вновь прилип к окну.

- О как! - Стив опять вперил вопросительный взор в баронессу.

- На моих землях все живут дружно, и ни один эльф не нацелит стрелу на гнома, а гном не посмеет поднять топор на эльфа или человека.

- Да здесь просто рай земной! Так вот она, счастливая страна Аркадия! Баронесса, по-свойски прописочку не обеспечите?

- Это еще надо заслужить! - огрызнулась Эмма. Она не знала, что такое прописка, но чувствовала, что над ней издеваются.

- Я постараюсь. Кстати, как вам удалось создать такую идиллию?

Эмма внимательно посмотрела на Стива, который сидел напротив нее с видом херувима, свято верящего всему, что ему говорят.

- Она создана не мной, а моим далеким предком. Он был обычным воином в те времена, когда эти земли отвоевывались у троллей. Во время битвы он спас жизнь королю, и тот пожаловал ему баронский титул и эти, только что отвоеванные, земли. Мой предок оказался между двух огней. С одной стороны - эльфийские леса, с другой - гномьи горы, а жить как-то надо. Он поступил просто, как настоящий воин. Установил на своей земле закон, согласно которому любому, посмевшему поднять руку на представителя иной расы, грозила немедленная смерть. И, знаете, помогло! Все стали сразу вдруг такими дружелюбными.

Теперь уже улыбалась Эмма. Стив смотрел в смеющиеся глаза баронессы и понимал, что его элементарно водят за нос. Он прекрасно понимал, что тысячелетнюю вражду не остановить одним, пусть и мудрым, запретом. Это его так раззадорило, что он в ответ начал донимать Собкара, не стесняясь того, что Эмма все прекрасно слышит.

- Какая у тебя замечательная связная, Жанэр! А ты уверен, что это ты ее начальник, а не она твой?

- Вообще-то, - замялся Собкар, - тут немножко гномы замешаны, а мой король посоветовал… нет, приказал доверять им во всем. Поэтому… ну, раз они сказали связная, значит, связная! А так… думаю, ранг у нее не ниже, чем у меня в своей структуре.

- А я думаю - выше. Ты только посмотри на скромное загородное имение нашей баронессы.

Жанэр глянул в окно и аж присвистнул от изумления. Осель с Петруччо и Котом бросили карты, высунулись наружу и тоже обомлели. Дорога обогнула склон горы, открыв взору путешественников величественное строение.

- Баронесса, поздравляю. Мой поклон, - насмешливо хмыкнул Стив. - Я видел королевские дворцы и Нурмундии, и Бурмундии, но по сравнению с вашей скромной загородной виллой они - жалкие курятники, я бы даже сказал, сараи! Кто все это строил?

- Разумеется, гномы, - снисходительно приняла поздравления Эмма.

- И на какие шиши?

- Прошу прощения, не поняла вопроса.

- Мани, мани… Денежек откуда столько набралось?

- Ах это, - небрежно махнула ручкой баронесса. - Здесь очень богатые рудники. Чего только в этих предгорьях нет. Я позволяю гномам в них копаться, ну а они в долгу не остаются, как видите.

- Я восхищен. Вы замечательная хозяйка, баронесса!

Стив не верил ни одному ее слову Эмма это прекрасно видела и только посмеивалась над потугами юноши докопаться до истины. Ее ответы были безупречны, и придраться настырному «следователю» было не к чему.

Гигантский экипаж застучал колесами и копытами по подъемному мосту. Далеко внизу едва слышно журчала горная река. Как только СВ-карета и почетный эскорт миновали мост, заскрежетали цепи, и тяжелая каменная конструкция медленно поползла вверх, отсекая замок-дворец от внешнего мира. Лакеи услужливо распахнули дверцы экипажа.

- Покажите моим гостям их комнаты, - распорядилась Эмма, после чего повернулась к команде Стива. - Отдыхайте, господа, набирайтесь сил. Ужин будет через час. Прошу прощения, я на нем присутствовать не буду. Неотложные дела… - Эмма кинула лукавый взгляд на Стива и мимолетно улыбнулась, - …по хозяйству. А после ужина жду вас в гостиной.

21

Гостиной, куда после сытного ужина провели гостей, оказался огромный роскошный зал, в центре которого стоял мраморный стол. Во главе его сидела хозяйка замка, успевшая сменить дорожный костюм на элегантное розовое платье, так выгодно подчеркивающее ее стройную фигурку, что глаза у Стива и его команды замаслились. По правую руку от баронессы сидели гномы, по левую - эльфы. Эмма жестом предложила гостям присаживаться на свободные места. Команда Стива кивком поблагодарила за приглашение и уселась напротив баронессы.

- Ну и что вы хотели нам сообщить, господа? - сразу взял быка за рога Стив. - Если я правильно понял, ради этого совещания вы нас сюда и доставили, баронесса?

- Вы очень догадливы. Делегация гномов уже третий день гостит здесь в ожидании этого разговора. Прошу вас, Мастер Грим. Вам первому слово.

Глава делегации гномов поднялся, вежливо поклонился Стиву, вздохнул, и переговоры начались.

- Уважаемый господин Стив. Наше гномье содружество, посовещавшись, решило просить вас о… - Гном нерешительно потеребил свою длинную бороду.

- Смелее, смелее, - подбодрил его Стив, - я не кусаюсь.

- Это конечно, не по правилам, но мы решили снять свой заказ.

- Почему? - удивился Стив. Нельзя сказать, чтобы он очень огорчился. К убийству юноша относился очень и очень отрицательно, а потому взятые на себя по пьянке обязательства относительно Муэрто его тяготили.

И тут гном выдал признание, от которого у Стива и его команды отпали челюсти.

- Нам его стало жалко. Нет, мы понимаем, что вы выбрали на первый раз самый гуманный способ. Согласно нашим записям, пункт семьдесят восьмой, но, если вы на нем испробуете все ваши пункты…

Гномы позеленели.

- Семьдесят восьмой, говорите, - почесал затылок Стив. - А сколько их всего было?

- Сто шестьдесят два… оу-у-у…

Гномы зажали себе рты, выпучили глаза, но, так и не справившись с желудками, выскочили из-за стола и пулей вылетели из зала. Как только топот их затих вдали, поднялся глава делегации эльфов, взглядом испросил у хозяйки замка разрешения и лишь после этого приступил к делу.

Перейти на страницу:

Шелонин Олег Александрович читать все книги автора по порядку

Шелонин Олег Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Безумный Лорд отзывы

Отзывы читателей о книге Безумный Лорд, автор: Шелонин Олег Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*