Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Отбор невест для принца, Неправильная невеста (СИ) - "Чинара" (книги регистрация онлайн txt, fb2) 📗

Отбор невест для принца, Неправильная невеста (СИ) - "Чинара" (книги регистрация онлайн txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Отбор невест для принца, Неправильная невеста (СИ) - "Чинара" (книги регистрация онлайн txt, fb2) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мальчишка подмастерье, бросившийся было помочь, получил от хозяина лишь отгоняющее шиканье.

— Дней пять назад мы с Арсином туда захаживали. Я, право, сильно устал в тот день и рано ушел домой, а друг мой остался. И до сих пор не появлялся. — с некоторой долей раздражения добавил мужчина.

— И часто ему свойственны подобные загулы? – как бы невзначай уточнил я, доставая из кармана золотые.

— Ну-с… — Бринжка задумчиво почесал затылок. – Может временами выпить. С каждым бывает, чего уж. Но через день-два придет, как ни в чем не бывало. Да и корабль его дня три назад в море ушёл. У меня кожа верская закончилась, а он знает и… Конечно, бывает память подводит, и Арсин дни меняет местами… но …

— А могло с ним что приключиться? – этого вопроса мой собеседник не ожидал.

Мысли, ранее не рождавшиеся в его голове, теперь отчетливо мчались по всей ширине круглого лица и шевелили мозолистые пальцы.

— Не подумал об том, — хозяин обратил озабоченный взор на меня, — А могло, господин околунный?

— Не знаю, но могу расследовать, — очаровав его своей улыбкой, не замедлил я с ответом.

Зубы мне белили в Услиских краях. Недешевое удовольствие, признаюсь вам, но улыбка моя топит сердца. Проверено на девах...»

Ага, топит всех...

Как же.

Тебя одного, Джорджи, и топит…

5.1

«… — Расследовать… — хозяин кинул взгляд на сверкающие монеты, которые я положил перед ним на стол. — А верно ль говорят, господин, что околунные дорого берут?

Два противоречивых начала боролись в сапожнике: жадность купца и тревожность за друга.

— Это как посмотреть… Что Вам важней, мистер Бринжка, жизнь Арсина или звон золотого?

— Жизнь? — мужчина встрепенулся, достал из кармана платок и начал с силой тереть вспотевший лоб. — Матерь Руфь, сколько золотых хотите столько и отдам!

— Настоящий околунный агент просит награду только после раскрытия дела. Я наведу справки. Если Ваш друг напился где — денег не возьму, если что серьезнее, детали после обговорим.

Надо ли говорить, что лавку я покинул с довольной улыбкой на устах. Одним махом приобрёл отличные ботинки и заполучил свежее дело. Нельзя не отметить — жизнь баловала меня. Не успел я, не моргнув глазом, закрыть одно преступление, как тут же прилетела новая тайна. Кое-какие догадки щекотали голову, но раскрывать их пока не буду. Дадим нашему дорогому читателю шанс поразмыслить наравне с настоящим околунным...»

— Чтоб тебя, Джорджи! — вслух возмутилась я. — Читатель хочет получить короткий и конкретный отчет! Короткий и конкретный! — ящик снова шелохнулся.

Фей нетерпеливо погладил меня по животу, намекая не отвлекаться и вернуться вместе с ним к чтению приключений некоторых.

«…Городок Алони, в стенах которого разворачивается моя история, небольшой, не сравнить с размерами ни одной из столиц. А они все до единой, ох, как прекрасны. Каждая олицетворяет юную деву в самом расцвете...»

— Ну вот что за извращенец мой напарник…

«…Среди жителей городка я успел присмотреть нескольких носителей всякого рода слухов. Тех, кто владеет сведениями о чужих разговорах и еще массой другой информации, по странности не смешивающейся в их головах в винегрет.

Существуют те, чьи потоки речи идут с ними с самого рождения и составляют часть их природного естества. Как например у хозяина трактира, в котором я остановился. Стоило навести его на нужное слово или дать подсказку, как на меня немедленно обрушивался водопад сведений. Но, обладая значительным опытом, я вылавливал из бушующей реки только необходимых для дела золотых рыбок. Надеюсь, мои сравнения понятны дорогому читателю...»

— Он мечтает, что однажды из его отчетов составят мемуары и они прославят околунное имя нашего коллеги, — улыбнулся как-то Нил, сидя рядом и заставляя меня читать вслух про еретические прогулки Джорджи с лепреконами. И, кажется, он как в воду глядел.

«… Но есть и те, как и в любом городе, которые из слов чеканят золотые. В Алонии таковой являлась мадам Рамели, владелица лавки цветов. С виду приятная и завлекающая особа, но с хитрыми бегающими глазами, за секунду умело оценивающими увесистость твоего кошелька. Проще говоря - ведьма, отошедшая от дел.

Данным барышням я никогда не доверяю. Как гласит одна старая, не слишком изящная, но верная поговорка:

«Обратить благородную даму в лютую ведьму не сложно - стоит лишь мужу ее пойти не туда, в чужие, кхм, углубиться просторы… Но вот обратно вернуть ведьме дамственность, увы, не способны века!»

Путь к звучному языку обоих информаторов был мною с легкостью найден. И вот, что удалось узнать:

«Душистые травы» давно славились своими настойками. Закупиться к ним заходили не только жители городка, но и обитатели из соседних районов. Место тихое и притом популярное. Народ доволен, и вроде бы всё прекрасно, только вот работников до недавнего времени слишком часто увольняли. Поработает кто только месяц, а на его место уже другого берут.

Причины смутны, непонятны, да и не неинтересны никому. Неизменен лишь сам хозяин, некий мистер Давон. Но с недавних пор он завёл себе помощницу и увольнения прекратились. Юная дева приехала откуда-то издалека, то ли с севера, то ли с юга. Все ей умиляются. И мила, и добра, и очаровательна. Мужчины городка тайно вздыхают. При том, шашни работница ни с кем не водит, отчего жены вздыхающих спокойно спят по ночам.

— Вон прежняя на мужа моего вешалась, как русалка бесстыдная! — рассказывала мне одна из жительниц городка. — А у нас четверо сыновей, мне без мужика нельзя! Сейчас же Катия, к счастью, работает. Не боязно отпускать. Она вовсе не такая. Хорошая девка. Только вот, скажу честно господин околунный, место как было грязным таковым и осталось. Мой как-то после ночного веселья аж паутину в шляпе домой принес. — смеялась краснощекая барышня.

Кроме того, мне удалось выяснить, что еще двое мужчин, помимо нашего Арсина, бесследно пропали за последние пару месяцев.

Один, уехавший вроде бы в другой город на чистку труб, уже месяца три как должен был вернуться, а второй — рыбак без семьи. Отплыл вечером на лодке, а его и след простыл. Только лодку нашли.

5.2

Оставив новые сапоги в комнате и немного поправив свои густые и темные как вороново крыло волосы, я отправился в направлении загадочного трактира. Конечно же, не забыв кивнуть своему отражению в зеркале в знак удачи.

Кое-какие мысли уже щекотали меня, уважаемые. А у вас имеются догадки? Можете присылать мне телли с вариантами ответов…»

— Он точно болен. — шумно вздохнула я, отрываясь от письма, и ни к кому конкретно не обращаясь.

— Снова ребусы? — долетел до меня понимающий голос Сэльмы.

— Ой, да что вы понимаете! Женщины. — немедленно вступился за друга Дилан. — У Джорджи свое видение подачи материала. Вот нам, ребятам, его истории нравятся. Кстати, Эйрин, дашь мне потом почитать?

Мы переглянулись с читающей сны и обе демонстративно закатили глаза.

— Подумаю. — недовольно ответила мальчику с тетрадкой и вернулась к чтению.

«… Оттого ли, что не ведал верной дороги или по велению случая, но трактир открылся моему взору не сразу. Он явил себя лишь после того, как я обогнул несколько могучих пихт. И, откровенно говоря, не был ими обласкан. Напротив, подвергся неоднократным уколам и испачкал руки в слоях паутины.

Должным образом отряхнулся. Вернул обаятельную улыбку на лицо и, предвкушая встречу, зашагал к трактиру.

Мой взор не уловил ничего примечательного в открывшемся мне здании …

Ветхий, нуждающийся в покраске …»

Далее следовало детальное – на несколько страниц – описание трактира, и я без зазрения совести его перелистнула.

«…Моя рука погладила часы-щегла, лежащие в кармане брюк. Как я и полагал, поверхность была теплой.

При входе в здание в нос ударяло приятное разнообразие ароматов, будоражащих воображение. Пару свечей скупо освещали пространство. Рассевшись за круглыми столами несколько посетителей дружно отмечали окончание рабочего дня. Одежда простая, без всяких изысков…»

Перейти на страницу:

"Чинара" читать все книги автора по порядку

"Чинара" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Отбор невест для принца, Неправильная невеста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отбор невест для принца, Неправильная невеста (СИ), автор: "Чинара". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*