Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Цветок мака (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Цветок мака (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Цветок мака (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мы приветствуем тебя, Молния Ночи, и хотим сказать, что не держим зла. Ты был в своем праве. Духи давно сказали Гренету, что эта женщина не для него, а если он будет упорствовать, то потеряет жизнь.

Орк с огромной грустью посмотрел на тело, лежавшее на дорогом ковре. Кем приходился Гренет этому орку? Скорее учеником, я не чувствовал родственных ноток в их запахах, но все перебивал тяжелый дух вытекающей из моей жертвы крови. Если я и испытывал сожаление от его смерти, то только от того, что он умер мгновенно, не успев понять, что расплата пришла. Асиль, кажется, пришла в себя, она осторожно положила руку мне на загривок, призывая к спокойствию. Возможно, она этого орка знает и доверяет ему, но я успокоюсь, только когда мы отсюда выберемся.

— Мы не будем мстить, — твердо сказал орк, когда понял, что не дождется от меня никакого ответа. — Эта женщина была для него ядом. Она делала его слабым и уязвимым. Он нарушил заветы предков, чтобы обладать ею, вот духи его и покарали. А ведь какой сильный шаман был.

Можно было долго размышлять над его словами, в частности о том, что женщина, сделавшая слабым Гренета, меня сделала сильным. Ведь я только сейчас понял слова, сказанные Берни тогда в запале перед нашей схваткой: «А сейчас не проиграю. Потому что мне есть за что драться.» Но все размышления следовало отложить на потом. Ведь вполне возможно, что этот старик просто отвлекает нас и тянет время. Хотя он и сам многого стоил, шаман — даже в старости шаман. Он сделал шаг в нашу сторону, я показал зубы и опять зашипел. Нечего близко подходить к моей девушке. Знаем мы этих орков, чуть отвернешься — сразу обворовать пытаются.

— Я открою для вас телепорт к границе, — сказал орк. — У меня есть готовый артефакт.

— Спасибо, — тихо выдохнула Асиль.

— Не для тебя делаю, женщина, — резко ответил шаман, — не тебе и благодарить. Лучше бы ты умерла, а не мой ученик. Но выбираем не мы, а духи.

Плохо ты учил своего ученика, шаман, хотелось мне сказать. Но менять форму было неблагоразумно, так я мог действовать намного успешнее, больше слышал и чувствовал. В Асиль страха не было, и это радовало. Значит, она может здраво оценивать обстановку. Посмотреть, как она там, я все же не рисковал. Пусть она не боится этого орка, но это не значит, что она не может ошибаться и он совсем не опасен. Лучше я пока посмотрю на него, хотя, конечно, он не так уж и хорош.

Открыл шаман свой телепорт почти тут же, прямо перед нами. Размышлял я недолго — вряд ли он отправит нас в место хуже, чем это. Ковер все равно уже испорчен, так что хотели бы — положили меня рядом с соперником, просто числом задавили, и скольких бы я ни унес с собой, разве легче было бы Асиль, оставшейся без защиты? Она легонько меня подтолкнула, я вспомнил, что телепорты орочьи очень быстро закрываются, и мы вошли внутрь.

Орк не обманул. Мы оказались на границе с Гармом, до ближайшего селения — час бега, моего бега. Я задействовал все свои умения, но не обнаружил поблизости ни одного, даже самого завалящего орка. И только после этого я повернулся и осмотрел девушку. Выглядела она неважно. Видимо, орк использовал какие-то шаманские штучки, пробившие кратковременно ее защиту и оглушившие. Ни одного артефакта у нее не осталось, я вспомнил, что видел их на полу в ложе. Скорее всего, Гренет решил, что поделки человеческой магии для него опасны, и избавился. Это его не спасло. Я недовольно заворчал, опять сожалея, что мой враг так легко ушел из жизни. Асиль успокаивающе погладила меня по голове. Ей бы в постель сейчас, ночевки в степи, как выяснилось, плохо отражаются на ее здоровье. Что ж, постараюсь добежать как можно быстрее. Я подтолкнул ее мордой и указал на свою спину. Поняла она меня тут же, но во взгляде отразилось вполне понятное сомнение, я рыкнул, и она спорить не стала, села на мою спину, даже почти легла и обняла шею руками. И я бросился бежать.

До крупного села со своим постоялым двором я добрался куда раньше, чем через час. Но у околицы Асиль попросила меня остановиться, сказала, что нехорошо будет, если наследного принца в таком виде заметят, а те несколько метров, что осталось, она и сама пройти сможет. Я с неудовольствием признал ее правоту, перешел в человеческую форму и отправил сигнал нашему инору Лангебергу, что со мной все в порядке, чтобы родители не волновались. До этого места наши маги доберутся быстро, но Асиль требуется отдых, так что мы здесь заночуем.

Хозяин постоялого двора обрадовался нам как родным — еще бы, нечасто его навещают особы королевской крови.

— Ужин, Ваше Высочество? — предложил он. — За счет заведения.

Я взглянул на Асиль, она покачала головой. Мне тоже есть не хотелось. Во рту так и стоял гадкий привкус темной шаманской крови.

— Спасибо, нет, — ответил я. — Только комнаты для отдыха.

— Комнату, — тихо поправила меня Асиль, а когда я удивленно на нее посмотрел, добавила чуть смущенно. — Я не смогу сейчас остаться одна в комнате.

Она несомненно была права — после пережитого ей нескоро захочется посидеть в одиночестве. Только вот… Я прищурился и спросил трактирщика:

— А храм Богини у вас далеко отсюда?

— Так напротив же, — удивленно ответил он.

В самом деле, я же его видел. Я потянул Асиль за руку.

— Зачем тебе сейчас в храм? — удивленно спросила она.

— Не могу же я компрометировать свою невесту, — нахально заявил я. — В одной комнате мы будем ночевать, только когда поженимся. Если ты больше не можешь идти, я могу донести тебя на руках.

И сделал бы это с радостью. Пусть только попробует отказаться. Но она лишь задумчиво посмотрела на меня и сказала:

— Его Величество Лауф будет очень недоволен.

— Он будет недоволен еще больше, если мы нарушим приличия, — возразил я.

И очень хитро на нее посмотрел. Попробуй, возрази мне что-нибудь! Нет уж, если гармский принц что-то решил, он своего добьется.

Эпилог

— Ну что, Ваше Величество, поздравляю вас с рождением первого правнука, — довольно сказал инор Лангберг, вошедший в кабинет монарха с бутылкой вина и двумя бокалами. — И мама, и ее сын чувствуют себя просто отлично.

— Замечательная новость, — искренне сказал король. — А что Эвальд?

— Успокоился, — веско ответил маг.

Эвальд так метался перед закрытыми дверями, за которыми рожала жена, что на него страшно было смотреть. Хорошо еще, что Асиль не захотела, чтобы он присутствовал при самих родах, хотя принц и говорил, что будет сидеть тихо и просто держать ее за руку, но смотрел при этом на лекарей так, что у них все из рук падало. А ведь предполагается, что они будут держать родившегося ребенка, которому предстоит править. Уронят его головкой вниз — и все, печальное будущее Гарму обеспечено. Общими усилиями наследного принца из родовой выставить удалось, но нервничать он от этого меньше не стал. От старинного рецепта успокоительного в виде пары бутылок вина Эвальд с возмущением отказался, удаляться от дверей дальше, чем на несколько шагов — тоже, и все время прислушивался к звукам, доносящимся со стороны Асиль. Облегчение он испытал, только когда раздался громкий возмущенный вопль родившегося сына, которому снаружи показалось слишком ярко, холодно и неуютно, и он потребовал вернуть себя назад. Но и тогда Эвальд не ворвался в комнату, пока его не позвали, все же дал слово не входить, но потом счастью его не было предела. Он метался то к сыну, то к жене. Всматривался в ее лицо, побледневшее, с капельками пота на висках, чтобы убедиться, что ему не соврали, и с ней действительно все хорошо, а потом опять подходил к ребенку, где с удивлением выслушивал, какой красавец у него родился. На взгляд Эвальда, красавцем это сморщенное, красное, с приплюснутым носом и недовольным лицом с поджатыми губами существо назвать можно было с большой натяжкой. Одна радость, что уже молчал. Но Асиль так смотрела на мужа, что Эвальд смущенно кашлянул и сказал:

Перейти на страницу:

Вонсович Бронислава Антоновна читать все книги автора по порядку

Вонсович Бронислава Антоновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Цветок мака (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цветок мака (СИ), автор: Вонсович Бронислава Антоновна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*