Девушка из грез - Гаврилова Анна Сергеевна (бесплатные версии книг .TXT) 📗
– Соули!
Солнце палило нещадно, но мне было так холодно, что едва сдерживалась от желания свернуть к лавке госпожи Флер и купить шаль. Я бы так и поступила, но лавка на другой стороне площади, а ноги слушаются плохо.
– Соули!
Девчонки нагнали возле гостиницы. Зашагали рядом. Их недовольство чувствовала кожей, но молчала. Просто… не о чем говорить. Не о чем и незачем.
Из распахнутых дверей кондитерской доносился пряный аромат – от него голова закружилась, подурнело. Я остановилась на мгновение, чтобы глотнуть другого – жаркого, лишенного запахов воздуха и вздрогнула, услышав насмешливое:
– О! Надо же кто приехал!
Я повернула голову и встретилась с искрящимся от смеха взглядом госпожи Вайи. Выглядела мэрская дочка превосходно – светлое платье, яркие туфли, кружевной зонтик от солнца. Волосы, светлые, почти платиновые, уложены в сложную прическу, на щеках легкий, очень милый румянец.
Ее компаньонки – госпожа Крицилла и госпожа Заи, несмотря на яркие платья, выглядели куда бледней.
– Добрый день, – ровно сказала я. Кивнула учтиво.
Народу на площади было мало, а прохожих – считай никого, поэтому девушки позволили себе не заметить сказанного. Продолжили междусобойчик.
– А ты удивлена? – спросила госпожа Заи, обращаясь к госпоже Вайе.
– Очень, – сказала блондинка. – Ведь маги в городе уже три дня, а сестры Астир только сегодня объявились.
– Теряют хватку, – хихикнула госпожа Крицилла.
– Ага, – поддержала Заи и выжидательно уставилась на меня.
Я в свою очередь бросила быстрый взгляд на близняшек. Стоят, глазками хлопают. Напряженные, настороженные, прямые.
– Ой, Заи, ну что ты на Соули смотришь? – вступилась блондинка. – Она свой кусок пирога уже оттяпала.
– О! – госпожа Заи закатила глаза, снова хихикнула. – Ничто так не манит простолюдинок, как титул аристократа!
– Что есть, то есть, – сказала Крицилла. Ее улыбка напоминала оскал Греса – нашего самого старого, самого злого сторожевого пса. – Жаль, титул ни манер, ни ума не добавляет.
– А им манеры ни к чему, – делано сокрушалась Вайя. – Им вполне достаточно наглости.
– Ты о чем? – встряла госпожа Заи. В ее исполнении удивление выглядело куда правдоподобней.
Госпожа Вайя подарила компаньонке снисходительную улыбку, но пояснять не стала. Вместо этого обратилась ко мне:
– Госпожа Соули, вы восхитительны. Вы всегда казались такой скромной, такой тихой… И я действительно поражена! Нужно обладать огромной смелостью, чтобы столь открыто волочиться за мужчиной. Да еще и сестер надоумить!
Глупость, наверное, но в этот миг я испытала огромную благодарность к близняшкам. Если бы не они, я бы наверняка покраснела, или возмутилась, или еще что?нибудь… Но после выступления сестричек слова госпожи Вайи казались такой мелочью, что я даже не поморщилась. А вот мэрская дочка насторожилась, причем всерьез…
Овеявшую нас тишину нарушила госпожа Крицилла.
– А я думаю, – усмехнулась девица, – ты переоцениваешь способности Соули.
– Поясни, – потребовала Вайя.
– Эти желтоглазые куда наглей сестры. Ты бы видела, как они на Райлена во время бала смотрели…
Крицилла говорила не всерьез, пальцем в небо целилась. Но…
– Ничего подобного! – прошипела Лина.
– Мы слишком хорошо воспитаны, чтобы таращиться! – добавила Мила. Ох, как зло прозвучало.
– Да? – изумилась госпожа Крицилла, а я едва сдержала горькую усмешку.
Близняшки, сколько их помню, всегда пренебрегали намеками. И ни мама, ни многочисленные гувернантки не смогли вложить в их светлые головы мысль, что намек зачастую куда важней прямого слова.
– Да! – прошипела старшенькая.
Реакция аристократок местного масштаба была продолжительной и бурной – девушки хохотали. Причем хохот был благородным – тоненьким таким, противным. Я смотрела на это буйство спокойно, а вот близняшки… Близняшки смотрели на меня. Исключительно на меня. Они прям?таки прожигали взглядами. Требовали!
Ну да, я, как старшая, должна ответить. Объяснить, вразумить, опровергнуть… Вот только врать почему?то не хочется. Ничего не хочется, если честно. Разве что шаль, чтобы на плечи накинуть.
– Какой стыд! – пропищала госпожа Вайя.
– Мы… мы не то, что вы подумали! – попыталась возмутиться Лина.
– О да! – Это не мэрская дочка, это Крицилла ответила.
– Род Астиров неподражаем, – заключила госпожа Заи. – А главное – кто бы мог подумать?!
Щеки близняшек не то что покраснели – воспламенились. А я… а мне было все равно. Совершенно. Абсолютно.
И даже знакомый мужской голос не отрезвил.
– Подумать что? – тихо спросил Райлен.
Глава 22
Отец всегда говорил – в сентиментальных романах все преувеличено. Я не спорила, но и соглашаться с его мнением не спешила. Лишь в одном была солидарна – герой не может спасать девицу от заслуженных укоров общества. Просто… просто это глупо. Ведь репутация, если вдуматься, важней любых добродетелей.
Титул и приданое дают родители, невинность – дар природы, а вот репутация – творение наших рук. Единственный, как писали в одном из журналов, самостоятельно заработанный капитал. Размер этого капитала говорит о девице куда больше, чем что бы то ни было. И если уберечь свою репутацию девушка не смогла, значит, глупа и недостойна. Зачем за такую сражаться? Зачем защищать?
Нет, я, разумеется, радовалась за героинь, но не верила. Точно знала – в жизни такого не бывает. В жизни все иначе – отвернулся и ушел искать другую, достойную.
И я не питала иллюзий насчет того, что случится дальше…
– Господин Райлен! – вздохнула госпожа Вайя. – Какая неожиданность!
Блондинка присела в реверансе, ее примеру последовали и компаньонки, и мои сестры. Я тоже хотела поздороваться, но не смогла – тело сковал лед.
Райлен выглядел превосходно. Точеные черты лица, тяжелый подбородок, брови вразлет. Широкие плечи, узкие бедра, длинные ноги. Безукоризненный наряд – как всегда, в темных тонах. И ни следа, ни тени усталости. Словно не было бессонной ночи, переходов в другие миры, битвы с красноглазым Вожаком и бешеного перенапряжения.
Он мазнул взглядом по моему лицу и повернулся к Вайе.
– Кто бы мог подумать… что? – спросил маг ровно.
Блондинка расплылась в доброжелательной улыбке, кокетливо опустила глаза. Вместо нее ответила госпожа Заи:
– Что наша неприступная госпожа Соули будет волочиться за мужчиной.
– И за кем же госпожа Соули… волочится? – Голос Райлена был по?прежнему ровным. Только последнее слово прозвучало как?то по?особенному.
Губы госпожи Заи растянулись в едва заметной улыбке, но ответа не последовало. Нет, Заи не испугалась, просто… последний гвоздь в крышку гроба должна была забить Вайя. И по блеску ее глаз стало ясно – наша встреча не случайна.
Они ждали, они планировали. Нарочно окликнули нас вблизи гостиницы, нарочно тянули время, нарочно позволили Райлену услышать обрывок фразы – он подошел со спины, я его видеть не могла, зато Вайя и ее свита видели отлично.
Они провоцировали Райлена на этот вопрос, потому что приличная девушка может сказать непристойность только по принуждению. А приличный мужчина… не станет продолжать общаться с той, которая позволила окружающим прийти к выводу, что она потаскуха.
Мэрская дочка гордо вздернула подбородок и призналась:
– За вами, господин Райлен. За вами!
Брюнет остался как был – ровный, неподвижный. Только уголок рта приподнялся, и бровь чуть?чуть изогнулась, намекая на удивление.
– Да?
Медленно?медленно повернул голову, одарил меня невероятно пристальным взглядом…
Сердце оборвалось. О Богиня!
Губы Райлена дрогнули, лицо озарила такая знакомая, такая теплая улыбка. В черном омуте глаз вспыхнули искры. Веселье? Нет, нечто иное…
Столь же медленно вернулся к Вайе.
– Госпожа… – Он замолчал и едва заметно прищурился, а я затаила дыхание, как и все остальные. Нет, не может быть! Невероятно! – Госпожа… простите, не помню вашего имени.