Притяжение сердец (СИ) - Ройс Мэри (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Притяжение сердец (СИ) - Ройс Мэри (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗 краткое содержание
Он властный, знает чего хочет, редко задумывается над тем, что о нём подумают другие, порой может идти по головам, чтобы достигнуть свою цель. Она юная девушка, которая не умеет проигрывать. Эта встреча перевернёт всё что было до, притянув их сердца друг к другу. Судьба правит всем.
Притяжение сердец (СИ) читать онлайн бесплатно
Пролог
Лос-Анджелес,15 лет назад
Кайл
— Сынок, спрячься и не смей появляться, что бы ты ни слышал, не выходи на зов, жди, когда все утихнет, — дрожащими руками мама обнимала мое лицо и быстро тараторила; услышав, как дверь с шумом распахнулась, мама толкнула меня: — Прячься скорее.
Я забился под стол, закрыв уши руками, чтобы не слышать крики. Страх. Ненависть. Беспомощность. Все, что я чувствовал.
Через мгновение я услышал сильный грохот. Я вылез на четвереньках и потихоньку пополз, озираясь по сторонам. В комнате было темно, я пытался сориентироваться в пространстве, пока не наткнулся рукой на теплую жидкость и неподвижное тело. Я отпрянул назад, будто меня ударило током. В панике кое-как нашел ночник и включил его. От открывшейся картины у меня пересохло во рту и желчь подступила к горлу: все руки были в красно-алой субстанции. Посмотрев в сторону, я увидел… маму, которая неподвижно лежала в крови, и бросился к ней с криками.
— Мама, вставай! — слезы хлынули из моих глаз. — Прошу тебя, не молчи… мне страшно, мама, — свернувшись калачиком, я лег с ней рядом и плакал, беспомощно смотря на свои руки, пока не услышал звук приближающихся шагов. Я попытался подняться, но сил не было; в следующую секунду меня подняли за шиворот и поволокли из комнаты.
— Остался их отпрыск, — грубый голос раздался надо мной, я постарался вырваться, но лишь получил удар в живот, от которого мое тело содрогнулось и желчь вырвалась наружу.
— Не трогай мальчишку! — строго сказал мужчина в маске. — Босс сам решит, что с ним делать.
Меня бросили, как кусок мяса, в багажник, и я погрузился во тьму…
Глава 1
Глава 1
Наши дни
Лесли
— Просыпайся, солнышко… — ласково перебирая мои пряди, будит мама.
Я спросонья расплываюсь в улыбке и отвечаю маминой ласке, как кошка.
— С днем рождения, мышонок, — мама нежно целует меня в макушку. — Завтрак на столе, спускайся… — и уходит обратно на кухню.
Сладко подтягиваясь в постели, я тянусь к первым солнечным лучам, пробивающимся через окошко к изголовью моей кровати. Я испускаю легкий вздох и поднимаюсь навстречу новому дню… «Это будет лучший день рождения…» — с такими мыслями я направляюсь в душ. Почистив зубы и приведя свою копну непослушных волос в более-менее приличный вид, надеваю белый топ и шорты с завышенной талией, и спускаюсь завтракать.
— Привет, пап, — обнимаю за плечи и быстро целую в щеку, тем самым отрывая его от прочтения любимой газеты «США сегодня».
— Привет, крошка, — папа нежно придерживает мою руку на своём плече и целует меня в щечку.
— Ой, погоди… — его глаза увеличиваются от удивления. — Это что… седой волос? — театрально спрашивает папа.
Я ошарашено подбегаю к зеркалу, начинаю рыться в своей пепельно-русой копне и слышу теплый смех папули, который забавляется своей шуткой.
— С днем рождения, моя красавица, мое зрение меня подводит — что ж, уже не восемнадцать, — папа еще раз целует меня и уходит в свой кабинет.
За завтраком я обсуждаю с мамой предстоящую поездку в Лос-Анджелес. Конечно, выслушиваю порцию нотаций и нравоучений. Закончив с трапезой, я ухожу на встречу со своей подругой Сандрой.
Сандра выиграла два билета на концерт. Ещё со средней школы мы — Сандра Блэк и Лесли Андерсон — заядлые фанатки диджея Armin van Buuren, и именно на его концерт нам выпала возможность попасть бесплатно.
Набираю ее номер, пока иду в нашу любимую кафешку «У Салли».
— Приве-е-ет, именинница-а-а! — верещит в трубку громкий, тонкий голос моей подруги. — Чемодан собрала?
— Конечно. Приходи к Салли, я буду ждать тебя на нашем месте, там обсудим поездку, — улыбка не сходит с моего лица.
— Хорошо, буду через пятнадцать минут, — Сандра обрывает разговор, и я убираю телефон в карман.
В кафе меня встречает Салли, приветствуя своей радушной улыбкой.
— Привет, крошка Лесли, — пузатый добряк подает мне меню, когда я подхожу к стойке.
— Привет, Салли, — отвечаю ему той же тёплой улыбкой. — Как старик Гарри? — у него пожилой лабрадор.
— Ему старость нипочем, в душе все тот же щенок, который грызет мои тапки, — хохочет Салли, он всегда с теплотой отзывается о своём псе.
Я сделала заказ, и мы легко болтаем и подшучиваем на разные темы, пока я жду Сандру.
— Лесли, — окрикивает меня Сандра. — Привет, Салли, — она машет нам рукой и садится за наш столик.
Я тоже присаживаюсь, и через пару минут приносят наш заказ: два двойных латте с ореховым сиропом и пончики в глазури.
Сандра достает небольшой синий конвертик, перевязанный золотистой верёвочкой, и протягивает мне:
— Открой.
Я разворачиваю подарок и замираю. Достаю из упаковки тоненький серебристый браслет со вставкой, на которой виднеется красивая гравировка: «Любимой сестре». Слёзы непроизвольно подступают к глазам, и я не в силах им противостоять. Я кидаюсь на шею подруге и шепчу всего одно слово, чтобы не разрыдаться: — Спасибо!
После минутных обнимашек я тоже хочу порадовать Сандру, и выпаливаю:
— Мама купила билеты в авиакомпании Delta. Прямой рейс, мы долетим всего за 1 час 24 минуты!
— Твоя мама чудо! — восклицает Сандра.
— Я знаю, — победоносно заявляю я и показываю язык.
Наши мамы дружили с детства, и мы с Сандрой продолжаем их дружбу, но два года назад мамы Сандры не стало, и моя мама относится к ней как ко второй дочери. Поэтому мы считаем себя законными сестрами!
Мы доели наши пончики и договорились, что через час мы с мамой заберем ее и вместе поедем в аэропорт.
Подъезжая к аэропорту, мама уже начинает плакать, ведь мы с ней никогда не расставались, это первая наша разлука. Хоть я и улетаю на пару дней, мне всё равно тяжело смотреть, как она с тревогой провожает нас.
Обменявшись крепкими объятиями, мы прощаемся, и я иду с Сандрой на посадку.
— Я у окна, — Сандра проскакивает быстрее, падая на сидение, и показывает мне язык.
Я не расстраиваюсь, ведь полет на самолете — одна из моих фобий. И сидеть у окна я бы и за деньги не согласилась!
Усевшись в кресло, я включаю на своём iPod музыку, в ушах разливается песня Imagine Dragons — Radioactive; закрываю глаза и пытаюсь расслабиться…
Глава 2
Лесли
IATA: LAX — главный аэропорт Лос-Анджелеса, который находится в 10 милях от центра. Полет прошел спокойно. После приземления я с облегчением ступаю на землю и делаю жадный глоток свежего воздуха. Направляясь к выходу, мы следуем указаниям, чтобы найти место остановки автобуса компании FlyAway по маршруту LAX — Голливуд. Это отличный и дешевый способ добраться до Голливуда, стоимостью 8 $. То, что нужно молоденьким студенткам.
Мы забронировали недорогие апартаменты Perfect Hollywood Stay, у них великолепное расположение — всего 0,3 мили до Hollywood Palladium, где и будет проходить концерт. Мы продумали все до мелочей: поблизости находится метро и «Аллея славы». И мы заплатили всего 70 $ за двое суток. Черт, да мы везучие! Это все удача Сандры, она любительница халявы. Мало того, что бесплатные билеты, так она еще где-то добыла купоны на скидку аренды апартаментов. Я ее обожаю. Она моя удача.
Добравшись до Perfect Hollywood Stay, мы осматриваем квартирку, которая нам досталась.
— Лесли, ущипни меня, мать твою, да мы спим походу, — Сандра возбужденно расхаживает по апартаментам и, дойдя до комнаты, заваливается на большую шикарную кровать.
— Тут даже плазма и кондиционер есть, — не перестает удивляться подруга.
Я лишь тихо хихикаю над реакцией Сандры.
Снова подскочив, подруга идет на кухню, открывает мини-бар и находит там бутылку шампанского.
— Деткааа, юху-у-у! — звеня бокалами, она вбегает обратно в спальню. — Пора начинать отмечать твой день рождения, красотка! Сегодня мы знатно потрясем своими булочками, — Сандра с хлопком открывает бутылку и наливает шампанское.