Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Эротика » Наследие (СИ) - Цыпленкова Юлия (книги онлайн полностью TXT) 📗

Наследие (СИ) - Цыпленкова Юлия (книги онлайн полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследие (СИ) - Цыпленкова Юлия (книги онлайн полностью TXT) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И женщина одна на двоих, — невесело усмехнулся Риктор и вдруг вскинул голову, глядя на Тибода. — Как ты думаешь, в этом может быть дело? Полюбил я, выбрал Гор…

Мужчины переглянулись и дружно отмахнулись:

— Ерунда.

— Но если и так, — все же отозвался Дальгард, — то мы хотя бы знаем, от чего отталкиваться. К тому же мы еще не сводили его с моей принцессой, когда у нее закончится гон. Вдруг…

— Почему бы и нет, — пожал плечами Рик и подавил новый зевок. — Идем-ка спать, а то мы так неизвестно до чего договоримся. Утром разум светлей.

— Ты прав, мой лорд, — улыбнулся Тибод, гася светлячки. — Только нужно все это спрятать.

— Разумеется, — усмехнулся Илейни, сворачивая карту и свитки.

Лорды разошлись по своим покоям, но еще долго не могли заснуть, обдумывая все, что открылось им в этот вечер. Рик ворочался с боку на бок, вспоминая предположение Дальгарда. Огонь-стихия, все драконы в драконниках Илейни был огненными. А что если и правда его предки как-то влияли на драконов? Ведь Гор — единственный, в ком огонь проснулся в свое время. Так может…

Аниторн поднялся с постели и прошелся по опочивальне, сдерживая порыв отправиться к Дальгарду и приказать вернуть серых драконов в драконники в его замке. Хотелось проверить, а вдруг! Вдруг проснется огонь, вдруг все они окажутся огненными после того, как вернуться в замок Илейни. Хотя… Сейчас один из серых был здесь. Тот, на ком прилетел Дальгард. Но огня нет.

Не выдержав, Риктор схватил парчовый халат, накинул на себя, затянул пояс и покинул покои. Стража, услышав шаги господина, вытянулась, усердно моргая, чтобы согнать дремоту, но лорд стремительно прошел мимо, не удостоив их взглядом. Он спустился вниз, вышел во двор и ненадолго остановился, чтобы охладить разгоряченное лицо. Затем растерянно посмотрел в сторону драконника, но тут же рассердился на себя за это мгновение слабости и продолжил путь.

Гор поднял голову, когда уловил приближение своего человека. Он фыркнул и сел, ожидая, когда тот войдет. Но стоило Рику пересечь ворота драконника, как великан уловил его волнение, это вызвало беспокойство. Гор заворчал и поднялся на лапы, готовый выведать, что тревожит его маленького дракона, но тот так и не дошел до своего любимца, свернув к серому дракону, безучастно взиравшему на лорда.

— Здравствуй, — сказал ему Рик и подошел ближе.

— Ар-р, — предостерег Гор, приближаясь к стойлу серого.

Чужак поднял голову, с удивлением взирая на человека, застывшего перед ним.

— Ты ведь не боишься меня? — спросил человек, и дракон удивился.

Такой маленький, а спрашивает о страхе. Разве не человеку положено бояться великана? Это они всегда трясутся и бегут, стоит дракону появиться в небе. Кричат, хлещут злой магией. И пусть хозяин серого ругал драконоводов за то, что те использую свое единственное оружие против могучих летунов, но они всегда держат под рукой накопители с нехорошей Силой, иногда делая больно, чтобы заставить слушаться. Хозяин этого не знает, он не понимает драконов, когда они жалуются на своих обидчиков.

— Гр-р, — снова забеспокоился Гор.

— Не волнуйся, — ответил человек. — Я не обижу его, и он не тронет меня. Но ты можешь остаться рядом, если волнуешься.

— Пф.

— Конечно, разве мое слово указ для тебя, большой дракон, — ядовито ответил лорд.

— Пф-ф.

— Чванливая дылда.

— Ар-р. Пф.

— Ты заботишься обо мне, я знаю, — хмыкнул человек и потрепал по шее своего дракона.

— Ау-урф.

— Гор! — возмутился Рик. — Дай мне поговорить с Аскердом.

— Пф… пф.

Гор отвернулся и бухнулся на мощный зад, подняв облако пыли. Если бы дракон мог, он бы, наверное, скрести на груди передние лапы, показывая, что он сделал все, что мог, и теперь глупый маленький дракон может вытворять все, что ему угодно. Великан задрал нос, но глаз все-таки скосил, продолжая следить за тем, что происходит за его спиной. Рик усмехнулся, заметив, что за ним подсматривают, но вскоре полностью переключился на серого дракона, привставшего на передние лапы и внимательно следившего за тем, как разговаривают черный дракон и лорд.

Черный волновался за человека, и это тоже было удивительно. Нет, они, по-своему, любили хозяина, но он приходил, разговаривал с ними, гладил и уходил, а им не приходило в голову навязывать себя. Да и не нужно это было никому из серых драконов. Он ведь хозяин, а хозяин — он не семья. Он тот, кто кормит, выгуливает, следит, чтобы были здоровы. А драконы платят за заботу тем, что слушаются и позволяют забираться себе на спину и управлять ими в небе. У них неплохой хозяин, злой магией почти никогда не пользовался, научив своих летунов понимать его знаки.

— Ты удивлен, мальчик, — странный человек подошел совсем близко и протянул руку.

Аскерд замер, не зная, как себя вести. Нарычать? Так угрозы он не чувствовал. И потом, если проявить агрессию, человек может ударить гадкой Силой. Дракон решил дать себя потрогать. Нужно просто потерпеть, а потом хозяин черного дракона уйдет. Аскерд превратился в изваяние, напряженно следя за тем, что делает мужчина.

— Красавец, — проворковал человек, обрисовывая кончиками пальцев чешую.

— Пф, — донеслось со стороны черного дракона, и серый скосил на него глаз.

— Ты еще и ревнивец, — рассмеялся мужчина.

— Пф.

— Да-да, я заметил. Тебе все равно.

— Гр-р.

А после Аскерд и вовсе растерялся, потому что человек сделал то, чего еще никто не делал. Он обнял. За шею, прижавшись к мощному драконьему телу. Серый хотел отпрянуть, но вдруг ощутил, что от человека идет тепло, приятное, доброе… родное. Он несмело потянул носом и ощутил запах. Человек хорошо пах. И вроде пах, как все люди, но… Было еще что-то. Этот запах чем-то напоминал запах черного дракона, и еще немного Рагдара, когда он еще был с ними, и все серые признавали его за старшего, потому что… Сила! Человек пах Силой! И если бы он был одного с Аскердом роста, дракон согнул бы перед ним шею, но это был всего лишь человек, и его запах заставлял… не сопротивляться. Впрочем, это тоже было не совсем так. Просто не хотелось сопротивляться. Хотелось и дальше чувствовать тепло, шедшее от мужчины.

— У-у-у, — удивленно произнес Аскерд.

— Что такое, мальчик? — спросил человек, отступая и заглядывая дракону в глаза.

— Пф, — фыркнул Гор.

— Ар-рф, — серый дракон беспокойно переступил передними лапами и поднялся с пола.

Он сделал шаг и уперся грудью в человека, желая вернуть утерянное тепло. Рик легко рассмеялся и снова раскинул руки, обнимая Аскерда. Тепло вернулось. Оно проникало под чешую, просачивалось сквозь кожу, неслось в крови, согревая драконье тело. Казалось, добралось до самого сердца и обратилось жаром.

Серый оскалился, зарычал, попытался отойти, но черный дракон вдруг угрожающе заревел, не сводя взгляда с Аскерда, и дракон снова замер. Но теперь тепло перестало быть ласковым, оно жгло, делало больно, словно что-то менялось внутри самого существа великана. Аскерд закинул голову и завыл. Крылья его развернулись, словно дракон собирался взлететь, чтобы спастись от пламени, пожиравшего изнутри. Но Гор обрушился на серого собрата, не давая ему дергаться. Черный опасался, что Аскерд навредит его человеку и вынудил его терпеть дальше.

Неожиданно боль исчезла, пропал жар, и только приятное тепло продолжало еще мягко струиться в крови серого дракона. Но вскоре исчезло и оно. Человек отошел, ошалело глядя на свои руки.

— Отпусти, Гор, — хрипло велел он.

Черный дракон нехотя слез со своего собрата и отошел. Аскерд зафыркал, встряхнулся, гневно глядя на человека, но тот все так же смотрел на свои руки, словно видел их впервые.

— Я… — Рик запнулся. — Гор, я, кажется, что-то сделал. Когда обнял его… Я хотел, чтобы Аскерд получил свой огонь. Я так сильно этого хотел. — Аниторн обернулся к своему дракону. — Гор, я не знаю, что это было, но что-то было. Я чувствовал. Чувствовал и знал, что не должен отпускать рук. Мне было… жарко. Аскерд нагрелся, он был горячим. Бездна! — После посмотрел на серого дракона. — Ты что-нибудь чувствуешь, парень?

Перейти на страницу:

Цыпленкова Юлия читать все книги автора по порядку

Цыпленкова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие (СИ), автор: Цыпленкова Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*