Стук сердца (СИ) - "Elerrinna" (читать книги регистрация TXT, FB2) 📗
- Ну, ты же у нас не принимаешь просто так подарки. А я не люблю отказы.
Я бедром чувствовал его напряжённый член, его улыбка стала ещё шире, и он с нескрываемым наслаждением потерся о моё бедро. Отворачиваюсь, не хочу смотреть в это довольное лицо.
- Ладно, поднимайся, - Джей приподнялся, протягивая руку, - не могу смотреть на твой несчастный вид.
Не спешу радоваться, сажусь рядом и настороженно смотрю на альфу. Он ухмыльнулся и, взяв мою ладонь, положил её себе на ширинку. Дергаюсь. Что он хочет от меня?
- Не дергайся, больно не будет. - он отпустил мою руку и, расстегнув ширинку, достал свой напряжённый член. - Ну, чего смотришь? Приступай.
- К чему? - удивленно поднимаю на него глаза, до этого я смотрел на его член.
Альфа закатил глаза и, взяв мою ладонь в руки, обхватил ею свой пенис. Не понимаю. Что я должен делать? Смотрю на Джеймса. Он опять закатывает глаза и, обхватив своей ладонью мою, плавно проводит по напряженному члену вверх-вниз.
Удивительно прикасаться к пенису альфы - такая нежная кожа и такой твёрдый ствол внутри, весь в вздутых венках. У меня тоже есть член, но он гораздо меньше, и я в таком плане себя там не трогал. Джей одной рукой притянул меня за затылок и стал грубо целовать. Я позволил ему издеваться над моим ртом, но не отвечал на его поцелуй. Продолжаю гладить и сжимать член, пока альфа меня целует и иногда направляет мою руку и периодически говорит, чтобы я двигался быстрее или медленнее. Честно, у меня уже рука затекла, и я уже думал, что это никогда не кончится, пока Джей не излился себе на живот, пачкая свою рубашку и мою руку.
- Блядь, - альфа посмотрел на свою запачканную рубашку, - подай салфетки. Они в бардачке. И можешь валить.
Тянусь к бардачку и достаю оттуда салфетки, подаю их альфе и быстро выбираюсь из машины. Только позже понимаю, что двери были не заперты, и я мог свободно выйти.
========== Глава 8. ==========
В палате у мамы тихо и спокойно, она лежит, отдыхает. Здесь есть телевизор, и она мне призналась, что иногда смотрит его. И говорила мне это так, как будто сообщала страшную тайну.
Сижу рядом с ней, читаю книгу. Врачи говорят об улучшении, но ещё предстоит долгий курс реабилитации, чтобы окончательно избавиться от болезни. Я даже представить не могу, сколько боли может вытерпеть такой хрупкий человек. Но мама, как обычно, старается не показывать своих страхов. Смотрит на меня и мягко улыбается.
- Что это у тебя? - она тянет руку к моему синяку, который мне оставили те двое.
- А, это? - я притрагиваюсь к месту ушиба. - Ничего страшного, не смотрел куда шёл, вот и врезался в открытую дверь. Не переживай, скоро пройдёт.
Я улыбнулся искренне и открыто, потому что действительно всё закончилось не так страшно, как могло бы быть.
- Как дела в школе?
Хмурюсь, не могу скрыть своих истинных эмоций.
- В плане учебы - всё хорошо. А с одноклассниками - как обычно.
- Я думала, что со временем они станут к тебе более терпеливыми, ведь это выпускной класс.
- В общем, всё неплохо. Давай не будем об этом. Расскажи лучше об улучшении твоего здоровья.
Я посмотрел на неё очень заинтересованным взглядом, делая счастливо-просящее лицо и вытягивая губы “уточкой”. Она засмеялась. Врать мама мне не стала: конечно, ещё пару месяцев надо на реабилитацию, а это дополнительные расходы.
- Я себя гораздо лучше чувствую, а дополнительное лечение я могу получить и у нас в больнице, мы ведь и так это планировали. Так что нечего хмуриться. Я получила лечение лучше, чем могла когда-либо расчитывать.
Мама права, но я всё равно расстроился. Мы ещё пару часов разговаривали на разные темы, и мне, как обычно, рядом с мамой было легко и приятно.
***
В школе всё тоже как обычно… Но хотелось бы, чтобы всё изменилось в лучшую сторону. Одно радует, что через пару месяцев выпускные экзамены, и мне не придётся видеть насмешливые лица своих одноклассников. Меня продолжают называть “шлюхой” и смеяться надо мной. Ну, хоть не пытаются стащить с меня штаны, и на том спасибо.
В начале очередной недели ко мне подошёл мистер Алан Филиппс и сообщил о том, что после уроков меня хочет видеть директор школы. Я был крайне озадачен. После занятий я направился в кабинет директора. Подойдя к двери, несмело стучу и вхожу в кабинет.
- А, мистер Хейли, мы Вас уже ожидаем. Пройдемте за мной.
Директор - полный, невысокий мужчина-бета средних лет с залысинами на лбу, очень приятный человек, он лично помогал мне с документами, когда я переводился в их школу. Но вот его заместитель - это вредная, молодая, красивая женщина-альфа мисс Грин, которой палец в рот не клади - откусит. И мне под её взглядом всегда не по себе.
Директор привёл меня в кабинет, где уже собрались почти все учителя и попечительский совет. Вот чего я точно не ожидал. Здесь столько людей. Столы стоят полукругом, а меня вывели в центр комнаты.
- Так это и есть тот самый мистер Хейли, о котором говорит вся школа? - на меня смотрел миловидный мужчина-омега средних лет.
- Да. Давайте закончим с этим делом побыстрее, - слово взяла заместитель директора. - Мистер Хейли, до нас дошли слухи не очень хорошего характера. А конкретно то, что Вы занимаетесь проституцией, и более того, что занимаетесь этим непристойным делом на территории школы. Как Вы понимаете, данное поведение никоим образом не допустимо. Так что мы решили лично вызвать Вас и выяснить данный вопрос. Так, что Вы можете сказать в своё оправдание?
- Я не занимаюсь подобными вещами. - я был шокирован таким вопросом и крайне смущён.
- Хорошо. Но просто так поверить мы Вам не можем. Всё-таки все мы знаем, из какой Вы семьи, и что вы испытываете финансовые трудности. - она окинула меня взглядом, и я понял, что она удивлена моим внешним видом (на мне была одежда, которую купил мне Джеймс), - так что мы хотим пригласить человека, который поможет нам разъяснить ситуацию.
Завуч указала на дверь, и сидящий недалеко секретарь (он записывает наш разговор) открыл дверь, приглашая нового гостя. В кабинет спокойно вошёл Джей. Он безразлично кинул на меня взгляд, а потом перевёл на присутвующих здесь людей.
- Добрый день, чем могу быть полезен? - Альфа широко улыбнулся, слегка наклоняясь в поклоне.
- Добрый день, мистер Уилсон. Просим прощение за то, что отняли у Вас время.
- Ничего страшного, если я могу Вам чем-то быть полезен, я буду только рад.
- Вопрос деликатный, но до нас дошли слухи, что Вы платили деньги за интимные услуги этому омеге, - завуч указала рукой на меня.
Джей посмотрел на меня холодным взглядом. Ведь ему, скорее всего, ничего не будет, если он сейчас скажет, что заплатил деньги за секс со мной, а вот я вылечу из школы. И Джеймс может меня спокойно потопить, я его всегда раздражал самим фактом своего существования.
- Нет, не платил. Да, мы с ним спали, но это не запрещено правилами школы.
- Да, конечно, не запрещено, если не на территории школы.
- Нет, не в школе.
- Спасибо за помощь. Вы можете быть свободны.
Джеймс уже было развернулся по направлению к выходу, как вдруг вернулся на место.
- Ах, да, чуть не забыл. Мой отец Джонатан Уилсон приглашает всех вас на благотворительный бал. Естественно, пригласительные будут персонально высланы совершенно бесплатно.
- Спасибо, - завуч хлопнула в ладоши, обернувшись сначала на довольных преподавателей и попечительский совет, а потом опять развернулась к Джеймсу, - это так щедро с его стороны. В общем, как обычно. Мы все помним о его щедрых взносах в фонд школы.
Джеймс сделал небольшой поклон, и мисс Грин ответила ему тем же, потом он удалился, не удостоив меня даже взглядом.
- Что же, - она сложила руки в замок перед собой, - у нас нет причин не доверять такому человеку, как Джеймс Уилсон, так что все обвинения в Ваш адрес снимаются, но учтите, что фривольного поведения в нашей школе я не потерплю, а теперь можете быть свободны.