Завоевание невесты (ЛП) - "Минк" (библиотека электронных книг .txt, .fb2) 📗
— Ты все еще хочешь поехать? — Я спрашиваю ее.
— Мне жаль. Я дразнила тебя, но когда ты сказала, что предложишь себя, я поняла, о чем на самом деле просила тебя. Тебе не следует уезжать. Кент правда опасен.
— Но ты все равно поедешь. — Это не вопрос. Ее наряд говорил сам за себя.
— Это в моем духе. Ну, знаешь, все эти вынюхивания. К тому же, я хочу посмотреть, как Кент получит по заслугам. Он мерзкий тип.
Я принимаю решение.
— Я еду.
— Нет. Ты не предложишь ему себя.
Она поворачивается, пытаясь снова уйти. Я хватаю ее за руку и останавливаю.
— Если ты не позволишь мне пойти, я предупрежу остальных о том, что ты делаешь.
— Они не могут заставить меня остаться здесь, — говорит она почти раздраженно.
Я бросаю на нее взгляд, который говорит о том, что здешние мужчины делают все, что считают правильным. Они в мгновение ока похитили бы ее на несколько часов, чтобы обезопасить нас, если бы подумали, что она собирается сделать что-то опасное.
Она вздыхает и оглядывает меня с ног до головы.
— Смени рубашку.
Хорошее решение. Она ярко-розовая, и ее нельзя не заметить. Я иду в свою комнату и беру черный свитер, прежде чем натянуть ботинки. Мы упаковали зимние вещи, так как собирались остаться во «Фрозен Фоллс». Я также беру пару перчаток, прежде чем бежать обратно на кухню.
— Это было быстро. — С этими словами она направляется к двери. Я следую за ней, стараясь не отставать. Если мы хотим выбраться отсюда, нам нужно действовать быстро и держаться вместе. Похоже, у нее уже есть план.
Мы входим в большой гараж.
— Садись в этот джип. — Она указывает на него. Машина массивная, и на шинах у нее цепи. Она сказала «садись», как будто это будет легко. Это так высоко от земли, что мне придется карабкаться наверх, чтобы попасть внутрь.
— Я открою, а ты заводи, — говорит она, прежде чем бросить ключи мне. Я ловлю их на лету, а затем делаю, как она просит. Джип уже стоит лицом к дороге. На самом деле, все машины, кажется, так стоят.
Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, как Дафна нажимает на кнопку и бежит к джипу. Она запрыгивает в машину, и я понимаю, что она открыла дверь гаража. Как только она открывается достаточно для выезда, она не теряет времени даром. Она ведет себя так, словно кто-то идет по нашему следу.
— Я не уверена, что нет оповещения, которое срабатывает, когда открывается дверь. — Она пожимает плечами.
Чарльз и Бэрроу остановили бы нас обеих, если бы знали, что мы задумали. Огромный джип пробирается по снегу, когда мы направляемся к «Фрозен Фоллс».
— Как мы их найдем?
— «Фрозен Фоллс» не такой уж большой. — Это правда. Готова поспорить на что угодно, что она знает о «Фрозен Фоллс» все, что только можно, и запомнила это наизусть. Когда мы, наконец, выезжаем на, как мне кажется, настоящую дорогу, я издаю громкий вздох облегчения. Я слышу, как Дафна тоже вздыхает.
— Ты вообще была уверена, что доберешься так далеко?
— Нет. Я подумала, что худшее, что может случиться, это то, что мы застрянем, и им придется прийти и спасти нас.
— Да, именно это с нами и случилось, — шучу я. Либо так, либо паника.
Дафна такая уверенная в себе. Я бы подумала, что они с Бэллс могут столкнуться лбами, но Бэллс — единственная, кто думал, что Дафна на нашей стороне. Думаю, я согласна, особенно после того, как Дафна попыталась уговорить меня не ехать. В любом случае, Бэллс убьет нас обеих, когда узнает об этом. Кловер может до смерти разозлиться на меня. Это будет некрасиво.
— Спасена четырьмя интересными, красивыми, скрытными мужчинами. Посмотри, как хорошо для тебя все закончилось.
Я ухмыляюсь.
— Хорошая мысль.
— И Тирнан. В нем столько интересного, что хватит на всю жизнь. Столько историй связано с одним человеком.
— Думаю, нам всем повезло, что мы оказались в их доме. — Я нашла свой дом. Учитывая то, как Дафна продолжает вспоминать Тирнана, я задаюсь вопросом, не является ли это одной из причин, по которой она захотела отправиться во «Фрозен Фоллс». У меня такое чувство, что это не просто история. На самом деле, возможно, именно здесь начинается ее история.
Глава 14
Диего
Мы останавливаемся у городского дома «Моди», единственного отеля, который может предложить «Фрозен Фоллс». Это большое здание в георгианском колониальном стиле, которое сгорело в 1901 году и было перестроено как точная копия. На протяжении десятилетий это был бордель и просто меблированные комнаты. Теперь это модное место для отдыха. «Фрозен Фоллс» полон подобных интересных фактов. Я полагаю, что все старые города такие.
Я оставляю свои размышления и проверяю, надежно ли закреплены мои пистолеты. Мимо медленно проезжает машина, и я провожаю ее долгим взглядом. Но это всего лишь местный житель. Теперь, когда дороги в городе расчищены, больше людей передвигается по городу. Тем лучше для нас, так как нас никто не заметит.
— Я ждал чего-то подобного. — Тирнан буквально сияет, проверяя свои ножи. — Бой врукопашную. Боже, да. Вызов.
— Парней за пределами охотничьего дома тебе было недостаточно?
— Слишком просто. — Он пожимает плечами и оглядывает дом. — Это требует сноровки.
— Надеюсь, мы не заржавели. — Я стискиваю зубы, думая о засранце, который засел у «Моди».
— Ни за что. — Он бросает нож, тот промахивается мимо крыши грузовика на волосок и с легкостью ловит его. — Мы убьем этого парня, верно?
Я поворачиваюсь к нему, моя кровь застывает в жилах, когда я успокаиваю сердцебиение и готовлюсь к тому, что должно быть сделано.
— Мы вернемся домой с его телом.
Его улыбка становится шире.
— Я знал, что пойти с тобой было хорошей идеей.
Я издаю смешок и открываю дверцу грузовика, затем выпрыгиваю на улицу. Местами все еще гололедица, а на бордюре снег. Перешагивая через него, я встречаю Тирнана на тротуаре. Он кивает мне, и мы расходимся. Учитывая тот факт, что он не страшный великан, он пойдет через переднюю дверь, а я зайду с черного хода.
Моди, энергичная восьмидесятилетняя старушка, скорее всего, поддастся его обаянию, когда я взломаю дверь и войду через черный ход.
Я обхожу вокруг дома, который с обеих сторон загорожен заснеженными деревьями. Мы можем входить и выходить без особых проблем. Так же точно, как я знаю, что солнце встает на востоке, я знаю, что Кент Кингстон трус. Ему доставляет удовольствие терроризировать женщин, терроризировать мою женщину. Я больше не позволю ему этого делать. Ни Аврору, ни кого-либо еще.
Добравшись до задней двери, я обнаруживаю, что она не заперта. Войдя в кухню, я улавливаю запах чего-то маслянистого, что варится на плите. Это напоминает мне об Авроре. Скоро я снова буду с ней, мы оба будем обниматься в моей постели, пока очередная зимняя гроза создает вокруг нас страну чудес.
Я иду через задний холл к лестнице для прислуги. До меня доносится голос Тирнана.
— Просто подумал, что такая красивая женщина, как Вы, и такой парень, как я, могли бы, знаете ли, стать друзьями.
— Простите, молодой человек? Я, наверное, ослышалась, потому что не терплю непристойных разговоров. Даже от таких красивых молодых людей, как Вы.
Он прочищает горло.
— Э-э, я хотел сказать, что хотел бы остаться на ночь или две.
— Извините, молодой человек. Но это место забронировано.
Я останавливаюсь на второй ступеньке.
— Забронировано? — Спрашивает Тиернан.
— Да. Здесь остановилась какая-то модная звезда, и привела с собой небольшую армию. Во всех комнатах мужчины.
— Это так?
Я слышу улыбку в голосе Тирнана. С новой силой крадучись, я поднимаюсь по черной лестнице. Поднявшись на второй этаж, я обнаруживаю, что все двери спален закрыты, но ванная в холле открыта.
Крадучись, я пробираюсь в ванную и прислушиваюсь к дверям с обеих сторон. Из-за двери слева от меня доносятся тихие голоса. Справа тихо, пока я не слышу более высокий мужской голос.