Высокие горы и бегущая вода* (СИ) - Лесовская Марина (книги без регистрации полные версии TXT, FB2) 📗
Расталкивая прислугу, к нему выбегает Сяо Цзань и, спотыкаясь, врезается прямо в его грудь, моментально заливая рубашку слезами. Мальчик в отчаянии, в истерике, он цепляется за его одежду и оседает на колени, прямо под взглядами всех служащих дома:
-Чонг-эр, прошу тебя, пожалуйста, не уезжай!
Цзячонг в страхе оглядывается на коллег, понимая, что чувства мальчика в одночасье стали ясны всем, кто это видит, но еще ужаснее то, что он замечает хозяина Сяо в окне его кабинета. Хуже и представить нельзя. А Сяо Цзань плакал, кричал, не обращая ни на кого внимания:
-Умоляю, гэгэ, останься со мной! Просто будь рядом, прошу тебя! Я ничего никогда больше не попрошу у тебя, я буду как тень, я буду послушным! Только не бросай меня, я не вынесу, если ты меня бросишь!
Его отчаянье пронзило сердце Цзячонга, мальчик стоял перед ним на коленях у всех на глазах, и он опустился к нему в уличную пыль, пытаясь успокоить его, пытаясь поднять:
-Сяо Цзань, ну что ты… Сяо Цзань, зачем ты выбежал ко мне босиком? Сяо Цзань, поднимайся…
-Хочешь, я буду каждый день признаваться тебе в любви? - омега порывисто вдыхает, как это бывает во время истерики, - Хочешь, я больше никогда этого не скажу? Что ты хочешь? Я все сделаю, только не бросай меня, Чонг-эр!
-Сяо Цзань, поднимись сейчас же, я хочу, чтобы ты поднялся! - Цзячонгу самому сжимает горло, его голос хрипнет, и он обреченно понимает, что, видимо, ничего уже не спасти и исправить нельзя. Он не успел уехать, неотвратимое случилось, - Не нужно целовать мне руки, Сяо Цзань, господи, все же смотрят… твой отец смотрит…
Омега вжался в него, обхватив торс альфы руками, его плечи все еще вздрагивали, но, вероятно, каким-то внутренним чутьем мальчик уже почувствовал, что альфа никуда не уедет сегодня:
-Я не могу жить без тебя, Цзячонг-гэ… Прости меня! Я знаю, что ты не любишь меня, но… пожалуйста, будь хотя бы рядом как раньше… Мне и этого будет достаточно, правда, обещаю, я больше никогда не потревожу тебя своими чувствами…
Альфа ощущал, как прямо в ту минуту его жизнь несется в какую-то бездну: у всех на глазах хозяйский сын признался ему в любви, причем так униженно и отчаянно. Он не мог еще раз растоптать мальчика, оттолкнуть его при всех и уехать, но и оставшись, он должен будет принять на себя ответственность. Ответственность за чувства подростка, которые он вызвал в нем, даже не желая этого, ответственность за их будущие отношения, какими бы они ни были. Потому что он здесь старший, он взрослый, он альфа. И, конечно, ему придется держать ответ перед господином Сяо, который все еще смотрел на них из окна.
Тогда, не отводя от старика взгляд, Сяо Цзячонг обнял Цзаня одной рукой, прижав его голову к себе и приговаривая успокаивающе:
-Ну все, все, успокойся… Я никуда не уезжаю. Я больше никуда не уезжаю.
И так, на глазах у всех домашних, стоя около раскрытой двери машины, которая уже никуда его не повезет, Сяо Цзячонг принял чувства подростка на десять лет младше себя. Принял, потому что другого выхода для него уже не оставалось, принял, потому что поверил в них. Он еще не осознавал этого, но в тот момент ему было страшно, волнительно, больно и… неимоверно сладко. Впервые кто-то так отчаянно дарил ему свое сердце, впервые кто-то выбирал его вопреки всему, и отказаться от этого альфа бы уже не смог. А значит, он вступал на болезненный, долгий и мучительный путь борьбы.
========== Extra 2. Грустная история Оскара. Часть 3 ==========
Оскар еще не видел господина Сяо таким злым, а он проработал с ним рядом почти четыре года. Старик тяжело дышал, сдерживая свои эмоции, и сверлил его яростным взглядом из-под бровей:
-Между вами было что-нибудь?
Слава богу, что тут Цзячонгу нечего было скрывать, поэтому он ответил четко и спокойно:
-Нет.
-Тогда… как это все понимать?! - сорвался старый альфа на крик, моментально багровея.
Цзячонг глубоко вздохнул и ответил, осторожно подбирая слова:
-Сяо Цзаню кажется… что он влюблен в меня.
Старик помолчал, изучающе его разглядывая, спросил коротко:
-А ты как думаешь?
Еще пару дней назад молодой альфа сказал бы, что это только подростковые фантазии молодого омеги, которые тот неправильно для себя интерпретирует. Сказал бы его отцу то, что говорил самому мальчику: про путаницу между влюбленностью и желанием, подогреваемым течкой, но сейчас он уже так не считал. После сцены перед домом, которая произошла всего полчаса назад, в глубине души альфы поселилось сомнение: а вдруг все это правда? Вдруг мальчик действительно влюблен в него, вдруг и он, Сяо Цзячонг, достоин чьей-то любви, даже несмотря на то, какой он?
-Я не знаю, - выдыхает альфа и тупит взор.
Старик не выдерживает, хватает со стола декоративное пресс-папье и швыряет его в телохранителя. Тот даже не уворачивается, позволяя сувениру задеть себя по плечу, которое когда-то было прострелено пулей, предназначавшейся для этого человека. Старик сжимает кулаки:
-Ты поэтому хотел уехать?
-Да, - четкий ответ.
-Это все из-за того, что у него не было матери! - стонет вдруг старый альфа и как-то весь ломается внутренне, сникает, обхватывая свою, почти седую, голову руками, - У нас слишком большая разница в возрасте, я не могу быть ему хорошим отцом… Ты же понимаешь, что он не может любить тебя по-настоящему? Боже, он ведь просто мальчишка, ребенок еще! Какие тут могут быть настоящие чувства? Так только, первая детская влюбленность - максимум. Но я не хочу, чтобы у мальчика было разбито сердце. Господи, я думал, что умру, когда мой сын на моих глазах валялся перед тобой на коленях… Такое унижение, еще и на виду у всех слуг…
Молодому альфе сложно было что-либо возразить. Он совершенно понимал и даже отчасти разделял боль и сомнения своего хозяина, поэтому просто молча смотрел в пол, ожидая решения своей участи.
-У тебя завтра выходной, - говорит, наконец, господин Сяо, - Уходи и возвращайся послезавтра. Мне нужно подумать, что делать с тобой дальше.
Цзячонг кивает, но перед уходом просит хозяина:
-Пожалуйста, не ругайте Сяо Цзаня за случившееся. Ему и так сейчас тяжело. Если вам нужно сорвать злость, пусть это буду лучше я.
Весь следующий день он и сам в раздумьях над всем, что произошло. Цзячонг проигрывает в голове тысячи возможных вариантов разыгрываемых событий, действительно, ситуация может обернуться как угодно, и четкого решения нет, как и четкого плана действий. Сяо Цзячонг вынужден плыть по течению, и это невероятно бесит его.
Когда телохранитель вернулся на работу, хозяин объявляет ему, что через три дня они уедут в длительную командировку за границу. Сяо Цзячонгу спешно делали документы, а тот понимал, что их просто насильно разъединяют с Сяо Цзанем. Он знал, что мальчик, скорее всего, воспримет эту новость болезненно, поэтому поднимается к нему в комнату сразу, как узнает об этом от старика.
Тот радостно бросается к нему, как только альфа входит в комнату и совершенно меняется в лице, когда мужчина сообщает мальчику о поездке за границу.
-Надолго? - только и спрашивает он.
-Твой отец говорит - до самого лета, на три месяца.
-Нет! - порывисто вскрикивает юноша и вжимается в Цзячонга всем телом, пряча свое лицо у него на груди, - Он специально так делает! Он никогда раньше не уезжал так надолго! Он хочет рассоединить нас! Цзячонг, Чонг-эр!
-Я вернусь, - говорит ему альфа, осторожно гладя его по волосам, - Ты же понимаешь, я должен поехать, иначе твой отец просто уволит меня. И тогда мы точно не сможем видеться.
-Ты не сможешь быть на моем дне рождения, - приглушенно говорит омега ему в плечо, - Я так хотел отпраздновать его с тобой. Никого больше не приглашать и быть вдвоем.
Цзячонгу все еще сложно воспринимать его простые и откровенные признания, поэтому он выдавливает из себя сухо: