Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Эротика » Моя непокорная травница (СИ) - Амор Стейси (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Моя непокорная травница (СИ) - Амор Стейси (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Моя непокорная травница (СИ) - Амор Стейси (читать книги онлайн без сокращений .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Эротика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но дальнейшие ее слова чуть не привели меня к глубокому обмороку.

— Или ты Лиза? Елизавета? — воскликнула она, называя меня полным и родным именем.

С правильной буквой «з», которую никто из жителей клана не мог нормально произнести.

— Да кто же ты? — чувствовала, как кровь отливает от моего лица. Наверное, я и сама догадалась. Много факторов способствовало озарению. Одежда... никто из местных девиц в жизни не наденет кожаные штаны, ее манеры, наглость, умение обращаться с луком. — Ты Анна? — самой не верится в подобную ересь. — Ты такая же, как я? Из другого мира? Как ты выжила?

Теперь я не боялась. С каждой минутой, с каждой секундой догадка усиливалась в голове. Мне хотелось переплыть реку, броситься к девушке и хорошенько расспросить.

Но я отлично помнила, чем закончилось предыдущее купание.

— Я Анна, верно, — вновь крикнула она и наставила стрелу.

— Что ты делаешь? — я взвизгнула.

Отпустив тетиву, она развела руками, издеваясь над моими паническими воплями. За какую-то долю секунды острие воткнулось в ближайшее дерево.

— Потом поговорим, — сказала она напоследок и скрылась в чаще противоположного берега.

Странная.

Я подошла к месту, куда она выстрелила. На наконечнике была привязана записка. Вытащив древко, я бросила его поскорее в ручей, чутье подсказывало, что никто не обрадуется, если обнаружит неизвестное оружие, а сама развернула узкую полоску пергамента.

Руки дрожали от нетерпения. Слезы застилали глаза. Я сияла, потому что узнала родной язык, родные буквы, изучаемые нами в школе.

«Встретимся через неделю в этот же час. Я буду на твоем берегу. Смотри, чтобы за тобой не следили».

Да я чуть от радости не запрыгала. Кто-то родной, привычный, свой. Может, она знает, как выбраться отсюда? Выяснила способ вернуться в наш мир?

Записку я тоже уничтожила, хотя было поразительное желание оставить ее при себе. Но я посчитала это опасным, пусть и никто не умеет читать подобный язык.

Но все мое приподнятое настроение, моя улыбка, не сходившая с лица — все рухнуло, когда я подошла к деревне.

Меня встретила запыхавшаяся Хелен.

— Да где тебя носило, Лиса? — подруга тяжело дышала. — Лэрд вернулся.

— Зовет меня? — я удивилась.

— Нет, дурная, беги в замок, — женщина забрала у меня ведра с водой, — он при смерти. На него и отряд напали. Ты должна помочь.

Не слушая остальных подробностей, я припустилась со всей скоростью к Брюсу.

За какую-то долю секунды я взобралась по всем лестницам, минуя закоулки и грязную улочку.

Я волновалась, нервничала, переживала. Немногословный Брюс странным образом забрался в мое сердце. Я от него зависела и... не желала ему зла.

Стража меня не останавливала, краем глаза я уловила, что это были те мужчины, которым я помогала. Они не задавали вопросов, и, кажется, успели удостовериться, что я не зря ела свой хлеб.

Запыхавшись, тяжело дыша, я ворвалась в покои главы клана.

Его уже положили на кровать, раздели и наложили повязки на раны, а над ним сгрудилось несколько человек. Давину, Аву и Лиама я признала сразу, а вот второй мужчина был мне незнаком.

— Что ты здесь делаешь? — всплеснула руками фаворитка. — И без тебя все плохо, уходи!

— Я целительница! — настаивала я. — И назначил меня лэрд.

Уже заметила ранение под грудью и рану в области живота. С такими долго не живут. Чудо, что он вообще доехал на лошади до замка. Но любое промедление отнимало у Брюса и силы, и шансы.

— Мы разберемся, здесь моя мать, — твердо настаивала любовница. — Она умеет врачевать!

— Но ее назначил Брюс, — тихо, но властно заговорил незнакомый мне мужчина. — Он не чествует рабынь, а раз этой девушке позволил, то не препятствуйте.

Он дал мне пройти и удержал Давину, чье красивое лицо исказилось от злости.

— Аллан, он же просто хочет взять ее в любовницы, вот и приблизил, — услышала я за спиной визгливый женский голос.

— Она рабыня, Давина. Если бы просто хотел, уже взял бы.

Я решила не обращать на всех внимание. Склонилась над телом. Обвела пальцами раны и, не знаю зачем, но обратилась к магии. Думала, что это блажь, что она поможет лишь в практических случаях, но у меня ведь нет ни узи, ни рентгена. Мне важно было понять, какие внутренние органы задеты.

Брюс меня словно почувствовал. Бессильно, словно он не могучий воин, а новорожденный котенок, схватил меня за ладонь.

— Лиса?

— Я здесь, лэрд, — подалась вперед и прошептала ему на ухо. — Прошу тебя, доверься.

Я и сама не знала, о чем просила.

Волшебство, внутреннее чутье или удача — что-то из них подсказало мне, что раны глубоки, но не представляют опасности. К сожалению, он потерял много крови. Очень много. Я не могу знать, сколько пролилось, пока тот воевал или ехал в сторону своего замка, но одеяло и простыни пропитались насквозь. У меня на руке остались красные следы.

И если я обычно была молчаливой, скромной, предпочитала помалкивать, то в это мгновение проснулся неведомый мне генерал

— Лиам, — скомандовала я. — В моем доме на столе лежит сумка. Я прошу ее принести, а также внести ведро вскипяченной воды и много повязок.

— Исполню, — кивнул воин и ушел, чтобы дать команду другим.

Слава местным богам, что тот со мной не спорил, успел удостовериться, что я сведуща.

— А остальных, — я без зазрения совести взглянула на Давину, — я попрошу уйти.

— Уйти! — взвизгнула любовница, отталкиваясь от мужчины, которому я не была представлена. — Ты в своем уме? Ты рабыня. Выполняй, что от тебя требуется, и уходи сама.

— Ты ведь зовешь меня ведьмой? — я проверяла дыхание и пульс Брюса. — Обзываешь, злословишь...

— И что? — она подошла с другого края кровати и тоже опустилась ниже.

Какой бы противной она ни была, как бы мерзко себя не вела, но Давина любила лэрда. Это было заметно. Она побледнела, провела по нему рукой и боялась, что он потом никогда не проснется.

Но он не спал. Я точно знала, что он все слышит.

— Сегодня я соглашусь с тобой, — я выпрямилась.

Как говорят? Если не можешь организовать действие, возглавь его. Я не могла, но раз я пересекла другой мир, отыскала гримуар, познакомилась с Анной и не погибла, пора признать свою принадлежность.

И продолжила.

— Мне нужно остаться одной... с ним... называйте это колдовством или чем хотите, зовите жреца, но кроме меня никто не сможет помочь.

Моя память услужливо подсказывала один из ритуалов. Будь мы в больнице, я бы настаивала не переливании крови, но в нынешних условиях провести ее невозможно.

— Ты требуешь очень много, — заговорил незнакомец.

— Простите, я не знаю, кто вы, — ответила я, критически осматривая пациента.

— Всего лишь его младший брат. Мы встретились на подступах к клану. Я рос в другом месте.

Я изумленно повернулась. Сходство ведь было очевидно.

Аллан, пожалуй, уступал в размерах, но разрез глаз, эти полные губы и четкий подбородок говорили о родстве. Аллан, в отличие от Брюса, носил короткую прическу и никак не обозначал свою принадлежность к клану.

— Я приношу свои извинения, — поклонилась я, — я, правда, не знала.

— Она у нас чуть меньше двух седьмиц, — оповестил Лиам. Появился он внезапно и вошел без стука. Принес и ведро, и сумку. Все сложил возле меня. А потом, выпрямившись, сообщил, — лэрд ее привечал, не только потому, что она привлекательно. Лисандра зарекомендовала себя как хорошая целительница.

Я чуть не подавилась.

— Он ей доверял? — сдвинул брови Аллан.

— Сильнее, чем многим.

— Стоит оставить его наедине с ней?

И я не выдержала.

— Я не решусь на то, что задумала, если вы будете смотреть, — объявила немного дерзко. — Он потерял много крови и не восполнит. С Брюсом надо поделиться силами. Я могу... — указала на себя, — Давина нет. Утром вы всегда можете прийти и наказать меня. Назвать предательницей, отравительницей. Что вы теряете?

Перейти на страницу:

Амор Стейси читать все книги автора по порядку

Амор Стейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Моя непокорная травница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Моя непокорная травница (СИ), автор: Амор Стейси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*