Наследие (СИ) - Цыпленкова Юлия (книги онлайн полностью TXT) 📗
Лорд сел, устало потирая лицо. У него было ощущение, что его выдернули из глубокого сна, но дел оставалось еще много, и разлеживаться было недопустимо. Но едва ноги аниторна коснулись пола, как целитель налетел на него с неожиданной для его возраста прытью. Он толкнул Рика на подушку и навис сверху:
— Лежи, мальчишка! Даже не вздумай вставать до завтрашнего утра.
— Рас, ты озверел? — искренне удивился лорд.
— Лежи, говорю, — насупился старик.
— Да что такое?! — возмутился Риктор, порываясь встать.
— Он еще спрашивает, что случилось! — всплеснул руками Расслед. — Ты потерял сознание, вот, что случилось. Прямо у драконника. Переполошил всех. Тодар принес тебя в покои. Как так можно? Никакой заботы о своем здоровье! Одни драконы на уме и женщины.
— Рас, Гор, между прочим, твою дочь удерживает в драконнике. И если помнишь, ты отдал мне ее руку, так что я забочусь и о тебе, неблагодарный старик, чтобы ты еще внуков смог покачать на своих коленях, — наставительно произнес аниторн и улыбнулся.
— Только я своей дочери еще в глаза не видел, — проворчал целитель. — И не о Горе я сейчас говорю. О новых драконах.
— Рас, объясни толком, отчего столько желчи? Что со мной случилось такого ужасного, что ты рычишь на меня? — возмутился лорд.
Расслед присел на край ложа и вздохнул, глядя себе под ноги.
— Нелепица какая-то, — сказал целитель. — На лицо все признаки магического истощения, но у тебя магии, как не было, так и нет. А драконоводы говорят, что ты выложился на новых драконах. Рик, что происходит? Я не могу найти твой источник, да в Бездну! У тебя вовсе нет источника! И как ты можешь быть магом, не обладая даром? Источника нет, а магическое истощение есть. Как так? И какого рода магия? Я ничего не вижу, и это чрезвычайно раздражает. — Расслед поднялся на ноги и рубанул рукой по воздуху. — Но вставать тебе до утра нельзя! Сейчас принесу свой настой. Поешь, выпьешь его и спать.
Рик проследил взглядом за стариком. Расслед переживал, он всегда переживал за молодого лорда.
— Рас, — позвал он. — Присядь, добрый друг. Возможно, вместе мы разберемся, что со мной происходит.
— И говорить бы теперь сейчас поменьше, — проворчал старик, но вернулся и сел рядом, приготовившись слушать.
— Ты помнишь, мы говорили с Дальгардом о вторжении Виллианов и о властелине Риера? Валистар Илейнарий, помнишь? — целитель кивнул. Он был участником многих разговоров и созвучие фамилий отметил, как и все, кто слышал их. — Сомнений нет, Валистар мой предок, и род Илейни начинается не от Риктора Отважного. Он намного древней и… — лорд усмехнулся, — знатней.
— Но Валистар был…
— Магом, Рас, — улыбнулся Рик. — Властитель Валистар был магом-стихийником, возможно, сильнейшим из всех, о ком мы слышали. Он сумел затопить свои земли, населил новое море камгалами, поставив их на страже, приручил драконов и отказался от права, данного ему рождением, став хранителем Побережья — того, что осталось от некогда огромного королевства. Что он сделал со своей магией, мы не ведаем, что она перестала быть явной, но сегодня ночью я выяснил, что мне подвластен огонь драконов. Я могу пробуждать его ото сна, понимаешь? — глаза аниторна загорелись мальчишеским азартом. — Но ведь Валистар владел не одной стихией, если сумел затопить Риер, и это значит, что мне откликнется море. Я прав, Рас? Ну, скажи же, что я прав! Рас! Я не знаю, как это получилось…
— Но источника нет! — воскликнул целитель. — Без источника неоткуда черпать Силу! Что вступает во взаимодействие, если нет отправной точки выплеска? Рик, невозможно брать Силу из ниоткуда.
— Значит, моя магия иного рода, — лорд порывисто сел и вцепился взглядом в блеклые глаза старого целителя. — Что можно было сделать с магией, чтобы она приходила извне? Рас! Ты сухой, упертый, не верящий в чудеса старик! Ну как ты можешь говорить, что такого не бывает, когда оно есть? А если Валистар изначально обладал другой Силой? Что если это древняя магия?!
— Магия неизменна, — наставительно произнес Расслед. — Она либо есть, либо нет вовсе, но вот так, как у тебя — такого не бывает. Ты остался обычным человеком, не имеющим дара, однако сумел пропустить потоки, давшие толчок к пробуждению огня у драконов. И я даже склонен в это верить… — Риктор фыркнул и мотнул возмущенно головой. — Да-да, я не ставлю под сомнения то, что ты смог ты это сделать. И это даже объясняет магическое истощение. Многие начинающие маги, еще не знающие своих возможностей, зачастую выплескивают свою Силу, вычерпывая источник почти до суха, и только такие вот обмороки спасают их от возможности полного выгорания. Но нужен источник! А тебя его нет.
— Рас, ты меня раздражаешь, — проворчал Риктор и упал обратно на подушки. — Значит, мне он не нужен. Но, — аниторн опять сел, — согласись, что и вода может отозваться на мой призыв. Как это делается, Рас? Расскажи! А воздух? Валистар должен был как-то сделать так, чтобы почувствовать появление незваных гостей. Камгалы поднимутся со дна, почуяв чуждую миру Силу. Но они остаются в воде, а Враг может направиться не в сторону Побережья. Чтобы догнать и уничтожить, в драконниках бывшего властителя появились драконы, огненные драконы, Рас. Ими правили маги, способные прикрыть уязвимых летунов от черной Силы. Но как он должен был узнать о появлении? Почувствовать? Не-ет, друг мой упрямый, Валистар все продумал, я уверен. Он окружил место прорыва чем-то большим, чем море и камгалы. И я узнаю это!
— Мальчишка, — целитель несильно шлепнул лорда-аниторна по лбу и покачал головой. — Подумай хоть раз о себе. Послушайся меня и проспи до утра. Пусть отдохнуть твои тело и разум. И пусть у тебя нет источника, но истощение имеется. Дай себе отдых, мой мальчик. Он тебе необходим.
Лорд бросил на старика взгляд исподлобья.
— Мне нужно поговорить с королем. Фиалка в драконнике, у нее нет даже лежанки, чтобы выспаться. Нет воды, чтобы привести себя в порядок. И еду удалось передать только с каяром. Мне нужно узнать, как раненые, проверить…
— Я тебя сейчас сам придушу, и это будет милосердием! — воскликнул Расслед. — Ты глупец, который не желает слушать мудрых советов. С ранеными все хорошо. В отличие от тебя они сейчас спят, и завтра будут здоровы и полны сил. А ты…
— Обещаю, что сегодня больше ни в ком огня не пробужу, бегать и ругаться не буду. Все, что касается охраны, моих воинов и прислуги я поручу выполнить Тодару. Только поговорю с Ледагардом и позабочусь о Фиалке. И тебе бы не мешало хоть немного тревожиться о ней, — с укоризной заметил лорд.
— А я и тревожусь, — Расслед поднялся на ноги. — Бедная девочка сидит в драконнике, ворота настежь, сквозняк. Уже почти ночь, и с моря тянет прохладой. Гор ведет себя отвратительно. Но между неизвестной будущей дочерью и тобой я выберу тебя!
— А я ее, — Рик решительно поднялся с ложа. — В этой женщине я вижу будущее своего рода. И не вздумай отговаривать меня, или мы поругаемся. Лучше помоги продержаться, пока не закончу своих дел, а после выпью твою настойку и просплю до самого утра. Клянусь!
Целитель махнул рукой на своего подопечного и сунул ему пузырек с бодрящим зельем.
— Держи, как знал. Неугомонный.
— Рас, ты лучше всех! — воскликнул аниторн, выпил зелье и поспешил к дверям, но уже взявшись за ручку, смущенно потупился и вернулся за штанами. — Пожалуй, оставлю свою гордость тайной для обитателей замка.
— Да уж, сделай милость, — зафыркал старик, смеясь в ладошку.
— Не понимаю, зачем меня нужно было раздевать настолько, — недовольно проворчал лорд, оделся и бросил взгляд Расследа.
— Я должен был все осмотреть, — важно сообщил старик, и Рик усмехнулся:
— Нам с Гором везет на любопытных целителей. И что вас все на непотребства тянет.
И, не отвечая на изумленный взгляд Раса, покинул свои покои. Первым делом аниторн спустился во двор. Стражи склонили головы при появлении господина, но укор во взглядах лорд заметил и едва не заскрежетал зубами. Нянюшек собрался полный замок. Однако мужчина взял себя в руки, памятуя об обещании данном целителю, и указал взглядом на драконник: