Библиотекарь и волк (ЛП) - Прайс Элизабет (читаем книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗
Он пытался поговорить с ней, но ей было слишком стыдно, поэтому Терри села в машину и уехала, прежде чем у него был шанс. Во время вождения она почувствовала острую боль в животе. Терри упала в обморок и разбила машину. При ударе её девочка была раздавлена. Убита ещё до того, как смогла жить.
Это опустошило Терри.
Она была в больнице в течение длительного времени. Джеймсон посетил её однажды. Сжимая руки и нервно расхаживая. Он был похож на усталого старика. Он извинился и сказал, что любит её, но не может оставить свою семью. Он поцеловал её руку и спросил, могут ли они вернуться к тому, что было раньше. Терри не сказала ни слова. К счастью, её мать и Джессика приехали и приказали ему уйти.
Больше Терри его не видела.
Она проклинала себя за то, что влюбилась в такого тщеславного мужчину, проклинала себя за случившееся несчастье. Она не должна была водить, должна была подумать о ребёнке, а не о своих собственных жалких страданиях.
Врачи сказали ей, что она не сможет больше зачать, и Терри восприняла это как наказание за свои глупые поступки.
Взяв себя в руки, Терри бросила свою работу и переехала в Роуз, чтобы начать новую жизнь. В конце концов она начала встречаться. Выбирая молодых людей, которые не хотят обязательств, и не ожидают, что она даст им детей. Всё было хорошо, пока она не встретила Мэла. Встреча с ним заставила её сердце жаждать большего.
Мэл. Терри не хотела ничего больше, чем чтобы он был с ней сейчас. Его сильные руки обнимали её. Она вспомнила гнев, который исходил от него прошлой ночью. Нет, он ненавидит её. После того, как она расскажет ему о ребёнке, он, вероятно, возненавидит её ещё больше.
Он вернётся к Дарси. Милая, молодая Дарси. И они будут вместе. Терри придётся наблюдать, как мужчина, которого она любит, встречается с другой женщиной, пока его ребёнок растёт в ней.
Убедившись, что беременна, Терри позвонила Аарону, рыдая, беспокоясь о своём не рождённом ребёнке, опасаясь, что не сможет выносить его.
Аарон, благослови его господь, немедленно отменил свои встречи и горы свернул, чтобы получить её медицинские документы и выяснить, что происходит. Он предложил ей попросить Джессику приехать и утешить её, но это сделало Терри ещё более истеричной.
Когда Аарон перезвонил ей, он был спокоен и успокаивал её. Он сказал, что шансы на её зачатие были низкими, поэтому другой доктор решил, что это невозможно, и ввёл её в заблуждение. Аарон разозлился и начал шуметь о том, чтобы подать в суд на доктора. Терри отмахнулась от мысли, больше озабоченная ребёнком.
Аарон сказал ей, что нет никаких оснований полагать, что она не может выносить ребёнка до срока. Он настоял, чтобы она договорилась о визите к нему, и они могли сделать УЗИ. Он хотел, чтобы она сразу же пришла. Всё ещё чувствуя себя немного неуверенно, Терри умоляя заверила его, что позвонит и назначит встречу через несколько дней.
Подумать только, она не бесплодна. Она может иметь детей.
Эта мысль сделала Терри ещё более ранимой. Последние два года она была убеждена, что бесплодна. Терри знала, что оборотни не переносят болезни и поэтому никогда не пользовались защитой. Она могла забеременеть в любое время! Слава богу, это случилось с Мэлом. О боже, вернёмся к Мэлу!
В первый раз, когда они были вместе, Мэл спросил её, нужно ли ей, чтобы он использовал презерватив, и она сказала ему, что всё в порядке. Должно быть, Мэл предположил, что она приняла таблетку, не настолько глупая, чтобы вообще ничего не использовать. Подумает ли он, что она обманула его, чтобы оплодотворить её? Подумает ли, что заманила его в ловушку?
Миллион плохих мыслей вертелись в голове Терри. Она сохранит ребёнка. В этом не было никаких сомнений. Но она должна сказать Мэлу. Скоро. Как он отнесётся к тому, что станет отцом в девятнадцать лет? Ей не нравилась мысль о том, что ей придётся самостоятельно воспитывать ребёнка, но Терри никак не могла заставить себя избавиться от него.
Четыре минуты первого. Теперь Терри официально опоздала на работу. Она громко выдохнула и заставила свои свинцовые конечности пошевелиться.
Когда Терри открыла дверь библиотеки, обнаружила шерифа и одного из его заместителей, которую не знала, — «женщина рысь-перевёртыш», — подумала она, — они стояли вокруг центрального стола и разговаривали с Фрэн, у которой было болезненное выражение лица.
Шериф понюхал воздух и пристально посмотрел на неё. Что теперь?
Терри приблизилась к нему с колотящимся сердцем.
— Что случилось?
Алек посмотрел на неё мрачно.
— Знаешь что-нибудь об этом?
Он отступил в сторону и указал на красную сумочку, лежащую на столе. Она выглядела довольно обычной, за исключением… ремень был порван, и он был грязный, на нём было что-то, что немного протекло на стойку. О боже! Это брызги крови!
Терри почувствовала, что ускользает, теряя сознание. Последнее, что она увидела, это Алек, быстро приближающийся к ней.
***
Терри открыла глаза. Всё плыло, а во рту было сухо.
Кто-то осторожно прижал бокал ко рту.
— Вот, глотни.
Это была женщина-зам. Терри сфокусировалась на бейджике с именем, который гласил «Хардисон». Она была в подсобном помещении, Алек смотрел на неё с беспокойством.
Терри ахнула, вспомнив, что заставило её упасть в обморок, она положила руку на рот, пытаясь преодолеть тошноту.
— Чья это сумка?
— Дарси Мэйхью.
Алек внимательно наблюдал за ней.
— Почему… почему она здесь? На ней кровь?!
— Прошлой ночью после ухода из клуба в Дарлингтоне Дарси столкнули перед движущимся транспортным средством, она в больнице.
Терри прикусила губу.
— С ней всё будет в порядке?
— Да, благодаря тому, что она перевёртыш… если бы Дарси была человеком, она бы умерла. Прямо сейчас мне интересно, почему её сумка оказалась в библиотеке. Твоя коллега Фрэн нашла это сегодня утром.
Алек посмотрел на неё вопросительно.
Заместитель кашлянула.
— Как понимаем, вчера между вами и Дарси произошла ссора?
Терри покраснела, но кивнула.
— Почему бы вам не рассказать нам, что случилось? — спросила Хардисон мягко.
Терри рассказала об инциденте. Всё, что сказала Дарси. Всё, что Терри ответила. Пощёчина, а затем Дамиан выгнавший Дарси.
Алек холодно посмотрел на неё.
— Ненавижу это спрашивать Терри, но где ты была прошлой ночью с половины десятого до одиннадцати ночи?
— Сидела с детьми в Александрии, я присматривал за своими четырьмя племянницами с мамой. Я дам вам контакты моей матери и сестры.
Она диктовала, Алек записывал. Она не хотела думать о реакции своей матери на это.
— Спасибо, Терри. Ты не очень хорошо выглядишь. Пусть Хардисон отвезёт тебя домой, на твоей машине. И если у нас будут ещё вопросы, мы свяжемся с тобой.
— Мне надо работать… — начала она слабо.
Он поднял руку.
— Фрэн сказала, что подменит тебя. Я приказываю тебе идти домой.
Не протестуя, Терри позволила Хардисон помочь ей дойти до машины и присесть на пассажирское сиденье. Её ноги всё ещё дрожали, и Терри тяжело опиралась на Хардисон. Когда они приехали, Хардисон даже помогла ей войти и лечь в постель. Терри пробормотала благодарность, и женщина оставила её.
Терри почувствовала, как падают слёзы, и потянулась за салфетками. Она бросила их на пол в поражении и натянула одеяла вокруг себя.
Свернувшись в позу эмбриона, она уснула.
***
Мэл бесшумно проскользнул в дом Терри. Его Бета, Алек, позвонил ему, чтобы рассказать о сумке Дарси, найденной в библиотеке, и о подозрениях вокруг Терри.
Мэл наорал на своего Бету, чего никогда не осмелился бы сделать раньше. Вместо того, чтобы надрать ему задницу, Алек успокаивающе сказал ему, что никогда не подозревал Терри, но должен был спросить у неё алиби для отчёта.
К счастью, Алек не обиделся, но, учитывая тот факт, что Алек облажался и пытался задушить людей, когда полагал, что кто-то пытался увезти у него его пару, он на самом деле не мог судить.