Похищенная инопланетным дикарем (ЛП) - Маддикс Марина (бесплатные книги полный формат txt) 📗
— Тшш, — успокаиваю я, целуя её в висок. — Спи, амавар, спи.
Когда она прижимается ко мне, меня охватывает гордость. Гордость из-за свершившейся кульминации, а также гордость за Рэйвен. С тщеславием называю её своей амавар.
Она засыпает, её дыхание становится размеренным, а я не перестаю на неё смотреть. Я буду защищать её любой ценой, потому что теперь это цель моей жизни. Ничто больше не встанет между нами.
Я не позволю.
Глава 16
РЭЙВЕН
Дневной свет щекочет мне веки. Руки Эйко обнимают меня, даря тепло. Он — сильный и горячий, и я слышу, как он вибрирует для меня. Огонёк похоти медленно нарастает в моём животе и присоединяется к желанию моего сердца — заниматься любовью, и чтобы его руки снова танцевали по моему телу.
Прежде чем я могу сделать больше, чем просто приоткрыть веки, остальная часть моего мозга просыпается и кружит вокруг моего либидо.
«Было бы так легко и так сладко начать утро с этого».
Если бы не нарастающие серьёзные чувства, я бы так и сделала. Но он мне действительно нравится. Сильно. Слишком сильно.
То, как он слушался меня вчера. Он нашёл нам безопасное место для сна, а затем выяснил, как сделать его удобным. Я никогда не чувствовала себя в безопасности рядом с мужчиной. «Так что заткнись, либидо!»
Мозг переполняет похоть, я уверена, что это только откроет для меня новый мир боли. Следующие несколько месяцев будут достаточно трудными, особенно с отсутствием работы.
И всё же инопланетяне реальны… Я всё время забываю об этом. Тот факт, что Эйко не человек, продолжает выскальзывать из моей головы, почти как будто его выталкивают. Мой мозг не хочет это принять.
Я выскальзываю из нашего уютного маленького гнёздышка и беру свою сухую одежду, не забывая об опухшей лодыжке. Я бы не назвала её чистой, но лучше поскорей одеться.
Я разжигаю огнь в почти потухших углях, разогреваю ягодный чай и готовлю остальные клубни, которые он собрал вчера вечером для завтрака. Чувствую себя немного Лорой Инглз или типа того (прим.: американская писательница, автор серии книг для детей «Маленький домик в прериях» о жизни семьи первопроходцев времен освоения «дикого запада»). Самодостаточность странно удовлетворяет.
На один безумный момент я даже задаюсь вопросом: а почему бы нам не остаться здесь? Мы могли бы охотиться, жить на земле и заниматься любовью все ночи напролёт. Пока я не сойду с ума от недостатка кофе и Интернета. Это опять моё проклятое либидо, вновь заявляющее о себе.
Прости либидо, но мы с тобой уже совершили все глупые и разрушительные вещи, которые сделали нас несчастными много лет назад. Мы усвоили наш чёртов урок. Наша задача: не влюбляться в горячего инопланетянина, у которого особая миссия и который сотрёт пыль с планеты Земля, как только миссия будет выполнена.
Эйкотолаен шевелится позади меня. Мне нравится подавать ему питьё, когда он садится в импровизированной постели.
— Вот, Эйко. Я разогрела чай. Это не совсем кофе, но, по крайней мере, уже что-то.
— Спасибо, амавар, — он пьёт чай и улыбается. — Это хороший напиток. Не такой пугающий, как топливо, «Диаскок».
— Я бы буквально убила за диетическую колу прямо сейчас, так что молчи.
Слово, которое он произносит, называя меня, искрит в памяти, на которую я не могу сейчас положиться. Что бы это ни значило, скатываясь с его языка, это звучит подобно небесам.
— Горячие, вкусные клубни топинамбура идут прям нарасхват, — говорю я, пытаясь отвлечь себя.
Он берёт еду, которую я ему предлагаю, и мы оба с наслаждением поедаем клубни. Корневища снова удивляют меня тем, насколько они вкусные.
— Знаешь, говорят, что голод — лучшая пряность, — говорю я, бросая остатки в огонь. — Всё делает на вкус немного приятнее.
— Это было более приятным, чем я ожидал. Я почти хочу, чтобы мы задержались здесь подольше. Полагаю, это часть очарования того, что вы называете «кемпингом». Проверка своего характера на природе.
Я улыбаюсь ему.
— Ну, я признаю, что сейчас наши испытания уже не выглядят так страшно. Но, честно говоря, я хотела бы, чтобы мы не сломали твоё волшебное устройство.
— Я не понимал, насколько сильно мой кар кхлок влияет на меня. Я надеюсь, что вы примете мои извинения за то, что я перенёс нас сюда.
Интенсивность его взгляда слишком велика, поэтому я сосредотачиваюсь на клубне в своей руке.
— Как только мы благополучно покинем болото, я прощу тебя. Что такое «кар кхлок»?
— Это лихорадка спаривания. Весь экипаж пытался предупредить меня, насколько гон силён, но пока не испытаешь на себе не поймёшь, как поглощаются все твои мысли. Лихорадка затмевает всё.
— Значит, ты никогда не проходил через это раньше? — мне приходит внезапная ужасающая мысль, и мой желудок грозит изгнать мой завтрак. — Эм, сколько тебе лет? Кар кхлок — это как половое созревание у людей?
— Не знаю, что такое «половое созревание», вы должны прояснить этот вопрос с Котцером. Что касается моего возраста… на самом деле сложно сравнивать исчисления, используя длину орбиты вашей планеты или другие единицы измерения… Я предполагаю, используя всё же ваши измерения, что мне примерно двадцать шесть джорданских лет.
Из меня вырывается дыхание, которое я задержала, и чувство страха исчезает.
— О, слава Богу. Я боялась, что ты можешь быть несовершеннолетним, и это будет очень, очень плохо.
— Это мой первый раз с женщиной, — говорит он, бросая последний корешок в умирающий огонь. — Мы в состоянии спариваться, но, как правило, не делаем этого до нашей первой лихорадки.
— Так ты девственник? То есть, был девственником.
Действительно ли это так важно, но я в шоке. Мне и в голову не приходило, что у Эйко не было опыта, особенно учитывая, как он добился моего оргазма прошлой ночью. Не думаю, что раньше у меня были девственники. Это большое напряжение. Чтобы скрыть своё беспокойство, разворошив светящиеся угли, я выплёскиваю мутные остатки воды в огонь.
Эйко ждёт, когда я подниму на него свой взгляд.
— Да, мой первый сексуальный опыт случился с вами.
Всё это необъяснимо заставляет меня нервничать, поэтому я втискиваю свои разбухшие ноги обратно в мои когда-то очаровательные туфельки и ковыляю до двери.
— Ну что, пора домой. Мы вряд ли ещё найдём такую хижину в этом лесу, если не сможем найти дорогу.
Мы оба берём палки и отправляемся в путь. Ну, он идёт, а я ковыляю. Он шагает рядом со мной, и я ощущаю его пристальный взгляд. Наконец, Эйко встаёт передо мной и останавливает меня рукой.
— Ваша боль сильнее, чем вчера, не так ли?
Я не хочу отвечать и стараюсь обойти его.
— Я в порядке.
Он легко прерывает мой манёвр.
— Я вижу по вашему лицу и белизне ваших костяшек, когда вы хватаетесь за палку.
— Да, ещё хуже. Нам просто нужно двигаться вперёд, — не знаю, почему я так упряма и глупа.
— Рэйвен, пожалуйста, позвольте поделиться с вами своей силой.
Он не требует. Он даже не спрашивает. Он просит, надеясь, что я сама увижу в этом необходимость. Часть меня не может допустить мысли о его прикосновениях, другая так жаждет этого, что я едва могу связно мыслить. Но если я не остановлю своё безумное упрямство, мы никогда не вернёмся.
На мой нерешительный кивок, он подходит так близко, что я чувствую его отличительный, невероятно заманчивый запах. Однако Эйкотолаен бросает вызов моим ожиданиям. Вместо того чтобы закинуть меня, как мешок картошки, он протягивает руки. Жар его пальцев посылает желание вырвать руку обратно, но я этого не делаю. Нежно и с большой осторожностью он поднимает меня на руки.
Вот он — мир, к которому я всегда стремилась, но никогда не ощущала прежде. Раньше, казалось, меня всё устраивало. Я знаю, что это чувственное наслаждение ненадолго, но я не могу остановить себя от того, чтобы уткнуться лицом в его шею.