Услышь меня (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" (читать книги без сокращений TXT) 📗
Вдруг пол под ногами вздрогнул, и сирена взвыла ещё оглушительнее. Я бросилась к столу, включая канал связи, молясь, чтобы адмирал принял вызов.
— Говори, — раздалось из динамиков, видео не включилось.
— Там целый флот! Приказ бить прицельно по нам. Только по нам. Там ещё четыре флагмана!
— Понял, сержант.
И всё! Это всё, что он сказал, отключая связь. Я в шоке смотрела в пустой экран и видела недоумевающего лейтенанта.
— Как ты узнала? — тихо спросил он, но мне было не до него.
Я была уже не в кабинете, не на крейсере, а за его пределами. Я тянулась к капитану Мурру, который передавал данные. Его отряд был наводчиком для наших сил. Я не знала чем помочь им. Оставалось лишь одно.
Телепаты среди эйлоров были. Они прикрывали свои корабли. Подошла к иллюминатору, за которым мир бесновался от вспышек света. Защитный экран шёл рябью от попаданий. Он надежно берёг крейсер от ярости эйлоров.
Мне нужен был зрительный контакт, как тогда, на капитанском мостике. Я отыскала глазами корабль противника, настроилась на него и стала своей силой сминать сопротивление телепатов. Наше противостояние решилось в мою пользу, я сумела найти капитана, проникнуть в его сознание и отдать приказ на самоуничтожение флагмана. Пошёл отчёт, я с победной улыбкой смотрела на бесстрастные прекрасные лица. Я читала в статьях, что особо опасные хищники всегда привлекательны. Чудесные смертоносные создания. Счёт пошёл на десятые, когда вдруг один из помощников вскинул оружие, стреляя в меня.
Я вскрикнула, отшатнулась, хватаясь за рану в груди. Я чувствовала боль капитана, слышала его последние мысли. Он бесстрашно принял свою смерть, печалясь, что не сумеет спасти…
Флагман взорвался. Я, тяжело дыша, вдруг почувствовала, как меня обнял за плечи лейтенант Веемо. Он помог мне сесть в кресло и даже подал воды.
Я не хотела говорить, что-то объяснять. Пусть с Мурром выясняет всё, что ему надо. Усталость навалилась, я чуть ли не лежала на столе, прикрыв глаза. В ушах стоял вой сирен и вовсе не наших, а эйлорских. Телепаты — страшные существа. Нас не зря все боятся.
Придерживая голову рукой, глядя на воду, следила, как расходятся на её поверхности круги.
— У тебя кровь, — тихо шепнул лейтенант, протягивая платок.
Я словно очнулась, вздрогнула, рассеянно глядя на белую ткань. Веемо не дождался от меня нужной реакции, сам приложил её к моему лицу. Я лишь перехватила, поднимая на него глаза.
— Ты телепат? — тихо спросил он, и ни одной мысли не прочесть.
Я натурально удивилась.
— Я? — изумлённо протянула.
Лейтенант отвёл глаза, затем решил прощупать сознание, а я наивно удивлялась, с чего он сделал такие выводы. Затаённая надежда, что инспектор Шаер ошибся, и, возможно, у меня всё же есть задатки. Я преданно заглядывала в глаза Веемо, который уже и не рад был, судя по лицу, что завёл этот разговор.
— Почему у тебя кровь носом пошла? — назойливое сомнение в нём не давало сбить его с толку.
— Бывает. Давление скачет. Особенно когда перенервничаю. А почему ты спросил телепат я или нет? Ты что-то почувствовал?
— Показалось, — тихо ответил лейтенант и отошёл к двери.
Показалось ему. У меня сердце чуть в пятки не ушло, а ему показалось!
— Жаль. Я недавно проверку проходила, и у меня два раза получилось отгадать. Но инспектор сказал, что это просто удача.
— Среди землян редко встречаются телепаты, — покивал своим мыслям Веемо.
Я уже спокойнее выдохнула. Пусть теперь ломает голову, что сейчас со мной произошло. Я хотела ещё раз поискать сознание капитана Мурра, когда поняла, что бдительность Веемо мне не удалось усыпить. Он стоял расслабленный у дверей, а сам следил за мной очень внимательно.
Ожидание меня всегда раздражало. Поэтому я пару раз подходила к иллюминатору и пыталась понять, на какой стадии сражение. Но без специального оборудования, пользуясь одними глазами, было трудно определить: выигрываем мы или нет. Рябь по защитному экрану пробегала с той же очерёдностью. Истребители мелькали перед иллюминатором. И где-то среди них была наша команда навигаторов.
Через час Веемо устало сел в кресло. Крейсер за это время пару раз ощутимо тряхнуло. Я заметила, что арч расслабился и больше не пытается выявить мою мозговую активность, вновь потянулась к капитану.
— Что ты делаешь? — неожиданно отвлёк меня от этого занятия Веемо.
— Пытаюсь понять: мы проигрываем или выигрываем, — тихо ответила, напряжённо вглядываясь вдаль.
— Выигрываем, проигрываем. Такое впечатление, что ты в игрушки играешь. Это война. Тут всё серьёзнее.
Я обернулась, удивлённая философскими мыслями, изречёнными арчем. А с виду и не подумаешь что умный. Веемо дёрнулся, обиженно сощурил глаза.
— Что? — удивилась, отмечая, как темнеет его лицо, ведь не мог же он читать мои мысли. Капитан заверил, что лейтенант не посмеет, иначе под трибунал загремит.
Я, добрая душа, люблю подсказывать другим, как не стоит делать, чтобы на наказание не нарваться. Так и тут, я чётко ему объяснила, что будет, если он не выйдет из моей головы. Кажется, подействовало. Парень отвёл глаза и весь скис разом.
Ещё через час мы оба вскочили, когда дверь открылась, и вошёл капитан Мурр. Веемо отдал ему честь, я тоже, заодно тревожно оглядывала его с ног до головы.
— Вольно, лейтенант, свободны, — коротко отдал приказ Мурр и, дождавшись, когда дверь за блондином закроется, стремительно направился ко мне.
Я испугалась его нехорошего взгляда и отступала, пока не оказалась прижата к стене. Зажмурилась, руками закрывая голову.
— Странные у тебя реакции, — тихо шепнул капитан и заключил меня в объятия.
Да что ему неймётся-то? Сколько можно меня лапать. Я расслабленно выдохнула, раз бить не будет. Но всё равно отчитает.
— Зачем полезла к эйлорам, — тихо шепнул Мурр, но так рычаще, аж по позвоночнику волна пробежалась.
— Вы о чём, капитан, — удивилась и даже лицо подняла, чтобы прямо посмотреть ему в глаза.
Лучше бы этого не делала. Капитан был зол.
— Рит, не время отпираться, просто скажи зачем.
Не ожидала, что для спасения нужны оправдания.
— Я не понимаю вас, капитан, — стояла на своём.
И вскрикнула, когда Мурр сильнее стиснул в объятиях.
— Малышка, ты понимаешь, что теперь будут искать уникального телепата, способного уничтожать флагманы на расстоянии?
Я почесала нос. Что-то я не пойму.
— Но вы же сами с адмиралом мне приказали проникнуть в сознание…
— Ой, Ритка, — тяжело вздохнул капитан. — Мы же тебе тогда сказали остановить флагман. Просто остановить. Мы его как бы сами завоевали. Так даже никто не подумал, что с капитаном проблемы. Произвели захват корабля согласно протоколу, а тут. Ну что ты без приказа лезешь, куда не следует?
— Но они напирали, у них был приказ бить по нашему крейсеру из всех орудий, — начала оправдываться, хотя не понимала, почему такая реакция.
— Расслабилась ты, Рита, — горестно вздохнул капитан, отпуская меня, наконец, из объятий. Сел за стол, разворачиваясь в кресле ко мне лицом. Я же обиженно сложила руки на груди.
— Это вы на меня плохо влияете, — возмутилась в ответ. Я их тут спасаю, а мне ещё и выговаривают!
— Пси-корпус проведёт проверку, — холодно произнёс Мурр.
Я легкомысленно ответила, хотя на душе кошки скреблись:
— У меня в карточке стоит бездарь.
В удачу я не верила, больше полагаясь на себя.
— Всех проверять будут, — не согласился со мной арч, от чего стало ещё больше тоскливо. Нужно было срочно искать хороший и, главное, правдоподобный «отмаз».
— А может, это у вас был спонтанный выброс адреналина, который помог вам справиться с недугом? — подлизывалась я к капитану, но он категорично покачал головой.
— А потом опять всё закрылось? Нет, Рит, — голос у него был уставший.
Он после боя, ещё я тут проблем добавила. Усиленно подумав, выдала новую версию:
— А может, это адмирал?