Игрушка Верховного Мага 2 (СИ) - Волкова Светлана (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗
Да еще ему мерещилось странное мерцание магического поля. Он никак не мог его идентифицировать. Походило на обычные защитные чары, которые постоянно присутствовали в ауре королевского дворца. Но плетение не совсем то, которое обычно использовалось. Надо уточнить у Долмана — возможно, ученик посчитал нужным перестраховаться на свадьбе шефа, усилить защиту дополнительными чарами.
Верган поискал глазами ученика, хотел уже послать ему мысленный зов, но тут его отвлек громогласный оклик короля, приглашавшего новобрачных и всех остальных к столу. Придворные расступились, освобождая путь к королевскому столу, уже поставленному возле тронного возвышения и накрытому на четверых.
Места за ним предназначались самому Гаспару, новобрачным — и Лисии. Верган не желал сажать ее за один стол с похотливым королем, но отпустить ее от себя за другой стол и подавно не собирался.
Он подошел к Лисии, тронул за локоть, направляя к столу. Девушка безропотно проследовала, куда он указал. Головы при этом так и не подняла. Похоже, свадьба стала изрядным потрясением для нее. Что ж, он еще поговорит с ней. Когда исполнит супружеский долг, бесы бы его побрали.
Приборы за столом располагались симметрично: два с одной стороны и два с другой. Верган чуть не шарахнул Гаспара молнией, когда похотливый шут вцепился в Лисию и потащил на свою сторону стола.
— Поворкуйте рядышком, голубки, — глумливо проговорил он Вергану. — Молодожены как-никак, теперь годик-другой вас не разлепить будет! Пока не налюбуетесь-не опостылеете друг дружке. А я поворкую с твоей красоткой-кузиной.
— Еще успеем наворковаться, — холодно возразил Верган. — Начиная с сегодняшней ночи. А пока моя кузина еще не обвыклась во дворце. Ей комфортнее быть рядом со мной.
— Ай, брось, Верган! — отмахнулся король. — Мужчина, а ведешь себя как наседка! Ну что с твоей кузиной приключится? О ней тут найдется кому позаботиться, такая красотка без внимания не останется! А ты женушкой давай занимайся, чтобы не заскучала!
Вновь чародей едва справился с желанием вмазать по государевой роже. Сам король точно не собирался обделять вниманием Лисию. Сама девушка не поднимала головы все время, пока они спорили. Молча прошла на место, указанное ей Гаспаром, и села в кресло.
Ревнует. Хочет отомстить, показать, что ей плевать на его указания. Хорошо же. Он еще разберется с ней. В апартаментах, когда они останутся наедине. Он накажет ее за непослушание самым изощренным способом. Может, на это маленькая хитрюжка и нарывается.
А пока он сдержит в узде собственную ревность. В конце концов, Гаспар ничего не сделает ей прилюдно. А уж наедине они не останутся — Верган это обеспечит.
Пока мужчины пререкались, женщины уселись за стол — Гералия плюхнулась в кресло напротив Лисии. Вергану осталось место напротив короля, дальше всего от Лисии. Он сел с предельно невозмутимым видом, мысленно воображая изощренные наказания и для Гаспара. Совсем иного толка, чем для своей девочки, и гораздо менее приятные самому Вергану.
Слуги успели расставить столы и для остальных придворных, приглашенных к торжественному свадебному ужину. Гаспар махнул рукой, разрешая всем сесть, и ужин начался.
Верган не мог дождаться окончания. Сальные намеки короля в адрес Лисии не прекращались. Девушка, к удивлению Вергана, встречала их безразличной полуулыбкой. Почти не выказывала протеста. Так не похоже на Лисию. Неужели свадьба надломила ее даже сильнее, чем он думал? Верган всерьез обеспокоился.
Торжественный ужин наконец закончился. Гаспар напутствовал молодоженов очередной порцией похабных шуточек про молодоженов и ответственное дело, которое ждало их в спальне. Опять предложил составить компанию Лисии, чтобы та не скучала в одиночестве, пока кузен исполняет супружеский долг.
— Благодарю за любезное предложение, ваше величество. Кузина устала и хочет отдохнуть. Она будет счастлива получить аудиенцию государя в дневное время.
— Можно и в дневное, — ухмыльнулся Гаспар. — А лучше утреннее. С удовольствием бы дал такой красотке аудиенцию при пробуждении.
О нет, это Верган бы ему дал. Кинжал в затылок. Маг так и слышал хруст королевского черепа под острым лезвием, всаженным с размаху. Холодным оружием бить приятнее, чем магией. Особенно такого отвратительного недруга, как Гаспар.
Вслух он коротко молвил:
— Лучше в официально отведенные для приема часы. Уверен, Лисия не оскорбится. Лисия, подойди ко мне. Мы уходим в наши апартаменты. С вашего дозволения, ваше величество.
Король расплылся в сальной усмешке, не прекращая пожирать девушку похотливым взглядом. Верган схватил ее под руку и едва ли не поволок за собой. Она молча подалась за ним, без единого возмущения. Он насторожился еще сильнее. Даже не обращал внимания на Гералию, которая вышагивала с недовольной гримасой.
Они дошли до отведенных им покоев. Верган втолкнул Лисию внутрь, пропустил Гералию.
— Ваше высочество, проследуйте в нашу спальню. Я поговорю с кузиной и приду.
— Может, вы и переночуете с вашей кузиной? — съязвила Гералия. — Я ничуть не возражаю. Можете хоть переселиться к ней.
Верган ничего не ответил ей. Гералия сейчас дело десятое. С ней он успеет разобраться. Но что за бесовщина происходит с Лисией?! Ее словно подменили. Никогда она не вела себя так. Разве что под ментальным воздействием.
Но он не накладывал на нее ментальных чар. И никто другой тоже. Верган не чуял на ней сейчас воздействия. Хотя Лисия вся так и фонила магией. И это тоже было странно. К его собственному щиту примешивались странные отголоски, которые он не мог прочитать. С этим нужно разобраться немедленно.
Он втолкнул ее в комнату, где ей предстояло жить все то время, пока они обитают во дворце. Толкнул на кровать. Она плюхнулась безвольно, как куль, едва не опрокинувшись на спину.
— Давай-ка начистоту, Лисия. С кем ты общалась последние несколько дней, кроме меня? С какими чародеями?
Она не подняла головы. Так и смотрела в пол. Верган шагнул к ней. Взял за подбородок двумя пальцами и повернул к себе ее лицо. И чуть не отшатнулся, видя ее глаза. Безжизненные, как у куклы. Словно ее опоили. Или и впрямь подменили.
Похолодев при этой мысли, Верган сформировал плетение чар… но не успел его использовать. Дверь спальни распахнулась с громким стуком. К ним ворвалась разъяренная Гералия.
— Где Селина? Что вы сделали с моей служанкой? Куда ее дели?! Отвечайте!
Глава 29
— Возвращайтесь в спальню и ждите! — прошипел Верган.
Услышав его сейчас, любой наделал бы в штаны. Но не Гералия.
— Куда вы дели мою служанку?! — повторила она, повысив тон.
Маг не собирался препираться с новоиспеченной супругой. Он просто метнулся к ней, схватил за шиворот и вытолкал из спальни. Захлопнул дверь, повернулся к Лисии… и обомлел.
Спальня была пуста. Он просканировал пространство на ментальном уровне — никого. Лишь небольшой осадок магии там, где девушка сидела с пустым безжизненным взглядом. Верган мгновенно поймал и зафиксировал этот осадок — словно подставил неосязаемую чашу. И просканировал ее магическим видением.
И едва не взвыл от отчаяния, увидев, как его оставили в дураках. Легко и просто обвели вокруг пальца, как жалкого недоучку, а не Верховного Мага.
Фантом. Даже не кукла, не подменыш. Магическая иллюзия высшего сорта. И это не Лисия создала ее, чтобы удрать и насолить ему от ревности. Только сильный и опытный чародей мог сотворить настолько искусный фантом… а главное — управлять им.
Все то время, что фантом существовал, маг должен был находиться поблизости. Или управлять им через фамильяра. Создание фамильяров тоже доступно лишь очень могущественным чародеям. Кто обладал достаточной силой, как он посмел обмануть Вергана и зачем — все эти вопросы маг задвинул на второй план. Самое главное сейчас — где Лисия.
В коридоре апартаментов Гералия молотила в дверь и орала, чтобы Верган выдал ей служанку. Он рванул дверь, от чего принцесса едва не рухнула ему в объятья. Оттолкнул ее и выскочил из апартаментов.