Обновлённая любовь (ЛП) - Ашер Лорен (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt, fb2) 📗
— Черт. Мне жаль.
Она хмурится достаточно сильно, чтобы заставить меня попятиться назад.
— Тебе жаль?
— Он выскользнул.
— Он бы не попал к тебе в руки, если бы ты не набросился на меня.
— Набросился? Немного драматично, тебе не кажется? — у меня вырвался смешок.
Моя реакция, похоже, подогревает огонь в ее глазах.
— Я покажу тебе, что такое драма.
С впечатляющей скоростью она выхватывает мой телефон из заднего кармана и швыряет его, как футбольный мяч, в раковину. Стеклянный экран ударяется о борт тяжелой металлической кастрюли и падает на дно.
Мы оба открываем рты, когда треснувший экран один раз мерцает, а затем становится черным.
— Не могу поверить, что я это сделала, — она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
— А я могу, — я начинаю закипать.
Пять глубоких вдохов.
Только вот пять – это не совсем то, что нужно. Двадцать вдохов спустя я все еще борюсь с желанием наброситься на женщину рядом со мной.
El que se enoja pierde52, изречение моего отца, эхом отдается в моей голове, немного ослабляя раздражение.
— Мне чертовски жаль. Не знаю, о чем я думала, — она трет глаза.
— Тебе жаль? — спрашиваю я холодным тоном.
— Да.
Я не могу объяснить, что заставляет меня так среагировать, но я хватаю шланг от крана и опрыскиваю Далию, как мы делали это бесчисленное количество раз в детстве.
— Джулиан! — она поднимает руки, и вода брызгает во все стороны.
Не обращая внимания на ее крик, я обливаю ее лицо холодной водой, портя при этом макияж и волосы. Тушь, подводка для глаз и румяна стекают по ее щекам.
Я опускаю шланг.
— Теперь я принимаю твои извинения, — я перевожу взгляд на ее промокшую футболку. Черная ткань прилипла к изгибам ее груди, как вторая кожа, подчеркивая…
— Какого черта? — прошептал я, захлебываясь водой.
— Ты выглядишь так, будто тебе нужно охладиться, — Далия достаточно обливает меня водой, чтобы намочить мои волосы, белую рубашку на пуговицах и переднюю часть брюк. Вода ощущается прохладной на моей коже, но от ее взгляда по моим рукам струятся волны тепла.
Она проводит языком по нижней губе, сосредоточившись на моем прессе, который обтягивает мокрая ткань.
Я следую за ее взглядом.
— Нравится то, что ты видишь?
— Считай, что я не впечатлена, — хотя слабый румянец, ползущий по ее шее, выдает ее.
Я хватаю рубашку за промокший подол и поднимаю его, чтобы вытереть лицо. Глаза Далии расширяются, когда ей открывается полный вид на то, что скрывается под промокшей тканью.
— Что ты делаешь? — шипит она.
— Убираю беспорядок, который ты устроила.
Ее взгляд скользнул по моему прессу, а затем проследил за угловатыми мышцами, исчезающими под поясом джинсов.
— Все еще не впечатлена?
Она прищурилась.
— Тем более сейчас, когда я рассмотрела все получше.
— Ты всегда была ужасной лгуньей.
— А ты всегда был плох во флирте.
— У тебя здесь кое-что… — я провожу подушечкой большого пальца по уголку ее рта. Ее резкий вдох звучит достаточно громко, чтобы его услышали за учащенным биением моего сердца.
Она откидывает голову назад, давая мне возможность лучше рассмотреть ее глаза, прикрытые веками.
У меня дрожат пальцы, когда я беру ее за подбородок и наклоняюсь, пока наши губы не оказываются в нескольких сантиметрах друг от друга.
— Для человека, который намерен вести себя так, будто не находит меня привлекательным, ты выглядишь как та, кто хочет, чтобы ее поцеловали.
Ее глаза распахиваются, и она отталкивает меня.
— Боже! Я тебя терпеть не могу.
— Это чувство взаимно.
Она бросает в меня полотенце для посуды. Я ловлю его за секунду до того, как оно падает в лужу, образовавшуюся у наших ног.
— Я возьму пакет риса, чтобы высушить наши телефоны, и швабру, чтобы убрать этот беспорядок, — объявляет она с раскрасневшимися щеками.
— Это хорошая идея после того, как ты обслюнявила весь пол, — я ухмыляюсь.
Ты играешь с огнем, предупреждает моя голова.
Ошибаешься. Я играю с чем-то гораздо более опасным.
С Далией Изабеллой Муньос.
Глава 13
Далия
Когда несколько дней назад Джулиан прислал мне сообщение с просьбой назначить дату осмотра, я подумала, что он имеет в виду встречу с его командой для проверки состояния дома, чтобы понять какие работы необходимо провести, и составления списка всех наших нерешенных задач.
Но вместо этого я с удивлением обнаружила старый пикап Льюиса-старшего, припаркованный на подъездной дорожке, и Джулиана, стоящего на богато украшенном крыльце. Он прислоняется к одной из балок с замысловатой резьбой, которые поддерживают покрытый рыбьей чешуей потолок над его головой.
— Разве твой McLaren уже не починили? — спрашиваю я.
— Да, но я ни за что не сяду за руль этой машины зимой, особенно после нашего небольшого инцидента, — он засовывает руки в передние карманы своих брюк.
Я быстро отвлекаюсь на особняк. При дневном свете он выглядит намного величественнее, с устремленными в небо башенками и отдельной западной башней, которая настолько высокая, что отбрасывает большую тень на лужайку. Витраж над дверью и яркая, но выцветшая краска придают особняку индивидуальности.
Дом выглядит потрясающе, несмотря на очевидную запущенность и отсутствие ухода за ним. Меня переполняют мысли о том, как можно обновить экстерьер…
— Далия.
Я поднимаю глаза и вижу, что Джулиан смотрит на меня со странным выражением.
— Где остальные?
— Райдер с командой чинят септик53, который лопнул на одном из наших объектов.
Я морщу нос.
— Мерзость.
— Рад, что в кои-то веки это не я, — его глаза пробегаются по моему телу. — Ты выглядишь… интересно.
Я упираюсь руками в бока.
— Теперь я понимаю, почему ты не часто делаешь комплименты другим.
Он хмурит брови.
— Почему?
— Потому что ты действительно не умеешь их делать.
Он хмурится, и слабый румянец пробирается по его шее.
— Я пытался быть милым.
— Зачем?
— Очевидно, потому что я глупый, — ворчит он.
— Тебе понадобилось всего тридцать лет, чтобы наконец признать то, что я все это время пыталась тебе доказать.
Он хмурится так сильно, что на его лице появляется несколько морщин.
Когда я подхожу к дому в своих ботинках, явно не предназначенных для строительных работ, я еще больше начинаю испытывать восторг.
Его телефон звонит прежде, чем он успевает что-то сказать. Он проверяет экран перед тем, как показать его мне.
— Ты не против, если я отвечу?
— Передавай своей маме привет.
И Джулиан делает именно это. Что бы ни говорила его мама, он отвернулся от меня. Но так как я любопытная, меня убивает, что я улавливаю только кусочки разговора, особенно когда мама его смешит.
Боже правый. Джулиан смеется нечасто, но когда это происходит, весь мой мир замирает на несколько секунд, чтобы я могла прочувствовать этот звук.
Его привязанность к матери не только искренняя, но и удручающе трогательная. У меня сводит живот, когда он, смеясь, обещает зайти к маме после работы, потому что у нее проблемы с протекающим кухонным краном.
У Джулиана больше денег, чем он мог бы потратить в этой жизни, и целый список людей, которые могли бы починить кран за десять минут, но он предлагает свою помощь вместо этого.
Ты удивлена даже после того, как он целый час чинил твою посудомоечную машину, но все равно отказался сдаваться и позвать на помощь?
— Пока, Ма. Nos vemos luego54, — Джулиан кладет трубку и спускается по скрипучей лестнице. — Извини, что отвлекся.
— Все в порядке?
Он убирает телефон во внутренний карман своего серого костюма.
— Не считая раковины, да. Еще она не сдержалась и рассказала кое-что о Празднике урожая.