Выкуп инопланетного дикаря (ЛП) - Скай Калиста (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗
Джекзен все понимает. Честно говоря, если бы он этого не сделал, я бы вернулась к девочкам и предложила превратить «консервную банку» в монастырь и просто стать монахинями. Джекзен выходит на берег и отбрасывает мокрый килт на камни. Его член торчит перед ним, как пушка на танке, с которого стекает вода.
Я тоже мокрая, но солнце помогает высушить часть влаги. Я принимаю другую позу, раздвигая колени на песке, выгибая спину и показывая все свои прелести в явном приглашении. Это первобытный мир, и я начинаю знакомиться с чертовски откровенной первобытной Софией. Опасность и прямота выжигают из меня всю претенциозность и застенчивость, помогая выбрать кратчайший путь к удовольствию. И я открыто предлагаю свое тело лучшему мужчине, которого встречала, и чувствую себя просто превосходно.
Эта поза имеет дополнительное преимущество, показывая все достоинства моей фигуры, и бонус — мне не придется чистить себя от песка несколько недель.
Джекзен подходит ко мне сзади и раздвигает мои колени еще шире. Нет причин ждать, и он понимает это так же хорошо, как и я. Он скользит головкой своего члена вверх и вниз по моей щели, чтобы намочить ее, а затем помещает ее у моего входа и хватает меня за бедра. Я стону в ожидании, и он насаживает меня на себя. Это так собственнически и сексуально, что я счастливо хнычу, чувствуя его член внутри.
Снова он дает время моему телу привыкнуть к его размеру, когда проталкивается в меня. Я громко стону, потому что теперь я знаю, как выглядит его член, и знаю, что он отличный любовник. И я знаю, что буду жестко кончать. Очень скоро.
Он начинает трахать меня, и в этом положении его гребни и выпуклости массируют меня изнутри. Так же хорошо, как и в первый раз, хотя, за исключением моего клитора, который оставили в покое, потому что — О боже! — я не знаю, как он это делает, но теперь он определенно ласкает мой клитор. И в то же время он держится за мои бедра. Мой мозг не может это обработать, и я просто принимаю это, потому что все, что он делает, сливается в умопомрачительное чувство, создавая потрясающий выброс возбуждения, который, как я знаю, закончится еще невероятней. Песок чувствуется таким мягким под моими коленями, а запахи и звуки джунглей вокруг нас настолько примитивны, что мне кажется, будто я перенеслась назад во времени в более простую эпоху, где не должно быть никаких игр, просто секс ради себя. И Джекзен делает это безумно хорошо…
Он трахает меня так, как будто в этом мире есть только мы двое, стимулируя все части моего тела, заставляя меня чувствовать себя превосходно. Я кладу голову на руки перед собой и просто наслаждаюсь. Он с этим справляется. Полностью.
Но я не могу продолжать так долго. Я не смогла бы сдержаться, даже если бы захотела — Джекзен просто заставляет меня испытать взрывающий мозг оргазм. Как мне вообще так повезло? Я не вижу причин сдерживаться, поэтому, когда волна оргазма захлестывает меня, просто кричу от удовольствия и слышу мокрые шлепки, пока Джекзен увеличивает скорость, и каждый толчок в меня не ощущается как фейерверк.
Его член еще некоторое время находится внутри, и пока Джекзен замедляется, я все еще не могу прийти в себя, хрипя от криков и хныканья. Затем он выходит из меня, и я падаю на песок.
— Я знаю, что говорила это раньше, — шепчу я, зная, что он не может меня понять, — но ты сумасшедший. В самом лучшем смысле, который я могу себе представить.
Джекзен становится на колени рядом со мной, пока я пытаюсь восстановить контроль над своим разумом и телом. Я смотрю на его промежность и неожиданно осознаю кое-что. О да, конечно. Это должно было быть что-то подобное. Потому что, определенно, у него два члена. Один толстый со всеми гребнями и выпуклостями, а второй тоньше и короче. Он выглядит идеально размещенным и сформированным, чтобы стимулировать мой клитор в позе по-собачьи. Вот черт.
Я беру их. Они разных размеров, но одинаковой твердости. И когда я знаю, что Джекзен может ими делать, это не выглядит слишком странным. Просто… вау. Почему все мужчины не могут быть такими?
— Я никогда не захочу покинуть эту планету, — вздыхаю я. И в данный момент я абсолютна серьезна.
Глава 19
София
Мы перекусываем, а потом продолжаем идти. Я благодарна за этот небольшой перерыв. Целый час или даже дольше я не думала о том, что оказалась в затруднительном положении. Вообще. И даже сейчас, когда мой мозг вернулся к норме, я чувствую себя иначе, чем раньше. Эта планета имеет прекрасные и довольно безобидные места, подобные этому водопаду. А так же тут есть пещерные воины, такие как Джекзен, с таким совершенным телом, что, если меня попросят описать моего идеального мужчину, определенно он будет похож на него.
Я долго держу его за руку, пока мы идем через джунгли, но потом отпускаю, так как это может помешать, если мы столкнемся с опасностью. Но время от времени Джекзен останавливается, оглядывается и делает три шага назад, оказываясь рядом со мной. Затем он целует и ласкает меня так страстно, что я почти теряю сознание. Кажется, будто инопланетянин не может держать руки подальше от меня. Такое со мной раньше случалось не часто, и, конечно, не с таким мужчиной.
Мы идем в тишине еще час или два. Я начинаю надеяться, что, возможно, всё будет не так плохо. Мы видели кучу видов мелких животных, птиц и насекомых, но динозавры, похоже, не слишком активны в этой области. Вдруг Джекзен замедляется и оглядывается более осторожно, чем раньше, и я чувствую, как мое сердце начинает биться быстрее. Он чего-то ждет.
Я кружусь, пока не замечаю движение среди деревьев. Прежде чем я успеваю даже взвизгнуть, Джекзен оказывается около меня, держа в руке меч. И я вижу, что приближается. Динозавры.
Они немного похожи на кенгуру с огромными ногами и крошечными передними конечностями. Эти хищники грязно-серого цвета, но у них гигантские оранжевые ирокезы на головах, и они очень быстро бегают на задних ногах. Ой, там их целая стая. Некоторые достигают размеров носорогов. Динозавры идут прямо на нас с открытыми пастями, которые имеют несколько рядов квадратных зубов, расположенных один за другим.
Я инстинктивно приседаю, вероятно, потому что мои колени становятся слабыми при виде надвигающейся опасности. Они не издают звуков, просто приближаются к нам. Земля вздрагивает с каждым их шагом.
Мой пистолет не слишком поможет против них, но я сжимаю его в руке и смотрю, как первый динозавр подходит достаточно близко, чтобы атаковать. Слышится металлический лязг, когда меч Джекзена ударяет первый раз, затем другой, а затем более мясистый удар, когда он попадает мечом в горло ближайшего атакующего. Динозавр сразу же падает на землю и создает большой барьер, который трудно преодолеть другим. Хищникам придется обойти его, чтобы добраться до нас, и это выигрывает время для Джекзена, чтобы ударить еще двух из них. Я замечаю, что большую часть их голов занимает рот, глаза и зубы, так что, кажется, для мозга остается не очень много места. Сбить с толку их, наверное, довольно легко.
Раненые хромают, все еще не издавая ни звука, но битва не закончена. Динозавры атакуют с трех сторон, и я не знаю, что делать. Я боюсь помешать Джекзену, но также не хочу быть дальше от него, чем на два дюйма.
Он решает проблему, подтянув меня ближе и толкнув на землю. Я просто лежу там, свернувшись калачиком и закрыв глаза. Я ничего не могу сделать, чтобы помочь ему сейчас, он в этом разбирается лучше.
Я слышу рев могучего воина, затем звон металла, потом глухой удар и звук, как будто непрерывно рвут плотную ткань. У меня есть смутное представление, что Джекзен вращается на месте, но я не смотрю вверх, чтобы подтвердить это.
Потом я слышу шум, как от лопастей вертолета, удар-удар-удар и идет дождь из холодной крови и кусочков мяса. Затем все затихает. Джекзен берет мою руку и аккуратно поднимает меня на ноги.