Желанная (СИ) - Андерсон Эвангелина (серии книг читать бесплатно .txt) 📗
— Не уверена, что правильно поняла ваши имена, — медленно произнесла Кэт, размышляя, как странно слышать иностранный язык, который она действительно не знала, из собственных уст. — Не могли бы вы повторить их?
— Я Большой Вкусняш, — ответил светлый близнец, взяв её за руку и поцеловав. — Имя, которое говорит обо мне, — у меня есть огромный сочный плод.
— Эмм, ладно, — с сомнением сказала Кэт. «Я действительно надеюсь, что он говорит о фруктах, которые продает на своем прилавке!»
— А я Сочная Твердыня. — Темный близнец взял её за другую руку и медленно поцеловал, не разрывая зрительного контакта. — Мой фрукт полон ароматных соков для сосания.
— Эмм. — Кэт действительно не понимала, что на это ответить. Но речь мужчин звучала странно. Её конво-пилле не работал? — Кэт О’Коннер, и я новенькая на Твин Мунс, — неуверенно улыбаясь обоим, произнесла она. — Рада с вами познакомиться.
— Мы тебя уже видели, — сказал Большой Вкусняш, приветливо кивая.
— Видели? — нахмурилась Кэт. — Когда?
— В лучах утреннего солнца, когда оно взошло, чтобы приветствовать день, — ответил его брат за него. — Мы подняли глаза к окну и увидели звезду, завернутую в тени.
— Правда? — Так, её конво-пилле точно работал со сбоями — эта беседа становилась все более и более непонятной, но Кэт не знала, как её закончить.
— Это была ты, миледи, — проговорил светлый близнец или Большой, как начала его про себя называть Кэт. — Твоя простыня была как паутина, покрывавшая изгибы богини.
Внезапно до Кэт дошло. О нет! Неудивительно, что они выглядят знакомыми — эти двое были из тех, кто махали ей сегодня утром, когда на ней была только простыня. Ей стало очень неловко и не только из-за того, о чем говорили Большой и Твердыня. Вернулось то странное ощущение покалывания в сосках и между ног, что Кэт уже испытывала ранее, и на этот раз сильнее.
Неуклюже переминаясь, она выпалила:
— Что ж, рада, что вам понравилось шоу, но я это не специально. То есть я не знала, что вы могли видеть сквозь простыню, когда на меня так светило солнце.
Большой нахмурился, но затем кивнул, будто понимая её.
— Хотя ты ненамеренно демонстрируешь соблазнительные вкусности, тем не менее любоваться элитой более прекрасно, чем небо, озаренное пылающим солнцем.
Очевидно, это был комплимент, поэтому Кэт вежливо кивнула и тихо пробормотала:
— Спасибо. — Она действительно хотела закончить
этот неловкий разговор и узнать, чем вызван зуд в теле. Но когда повернулась, чтобы уйти, Твердыня схватил её за руку
— Богиня наделила тебя очарованием, достаточным, чтобы мужчина горел от желания, — прогрохотал он, его зеленые глаза впились в глаза Кэт. — Хорошо, идем с нами. Будь любезна, насладись вечерними играми наших языков на каждом твоем великолепном изгибе.
— Чего? — Кэт попыталась отодвинуться, но темный близнец слишком крепко сжал её руку и отказался отпускать. — Послушай, — осторожно проговорила она. — Похоже, мы неправильно поняли друг друга, но я не собираюсь заниматься сексом с тобой и твоим братом. Это ясно?
— Прекрасная леди. — Светлый близнец взял ее за другую руку и серьезно посмотрел в глаза. — Прости моего брата. Его язык грубый, как подметка сапог. Он имел в виду следующее: вы идете с нами и откроете радости мяса?
— Мясо? — с сомнением произнесла Кэт. Может быть, они просто приглашали её поесть. Не то чтобы она хотела куда-то идти с этим странным ощущением покалывания в самых чувствительных частях её тела. И все же нужно быть вежливой. — Ну, я наслаждаюсь мясом. Единственное, что мне до сих пор приходилось есть на Твин Мунс, это фрукты.
— Связывающие фрукты. — Внезапно Твердыня притянул её ближе и уткнулся лицом в её шею. Кэт попыталась оттолкнуть его, но он держал её крепко, глубоко вдыхая. К своему ужасу, она ощутила теплую выпуклость, упирающуюся ей в бедро, которая доказала, что Киндред действительно оправдывал свое имя.
— Эй, отпусти меня! — ахнула она, толкнув его в широкую грудь. Это напомнило ей об аромате Дипа, когда они впервые встретились, но сейчас всё было по-другому — странно. Она не могла этого объяснить, но осознавала, что абсолютно неправильно, когда кто-то другой, а не Лок и Дип, прикасались к ней. Особенно так интимно.
— Убери руки, сукин сын, — проворчал глубокий знакомый голос позади нее. — Эта женщина под защитой.
— Дип? — Он стоял рядом, его черные глаза сверкали от едва контролируемой ярости. — О слава богу! Помоги мне — они не дают мне уйти!
— Это потому что ты только что согласилась провести с ними ночь и ласкать их члены своим талантливым язычком.
— На что я согласилась? — ахнула Кэт, когда Дип потянул её прочь от очень рассерженного Твердыни. — Я не соглашалась! Они лишь спросили, нравится ли мне есть мясо, и я ответила положительно, я им наслаждаюсь.
— Тебе послышалось, что они об этом спросили? — нахмурился Дип, протискиваясь с ней через толпу прочь.
— Ну, звучало покороче, — сказала она, пытаясь не отставать от него. — Я имею в виду, это было больше похоже на… э-э… — Она попыталась придумать, как именно это выразил Большой. — Что-то об исследовании мясных радостей.
Дип вскинул черную бровь, пока тащил Кэт за собой.
— Ты имеешь в виду удовольствия плоти?
— Боже мой! — Кэт покачала головой. — Но я понятия не имела, что это значит. Послушай, ты не мог бы притормозить? Я… — Она резко остановилась, споткнувшись о чью-то ногу, и едва не упала. Только хватка Дипа на руке спасла её, но споткнувшись, она столкнула их обоих в серебристый фонтан, из которого лился странный бледно-зеленый алкогольный напиток. На платье Кэт попало лишь несколько капель, но вся рубашка Дипа спереди оказалась полностью промокшей.
Чертыхнувшись, он выпрямился и сорвал с себя этот промокший беспорядок. На нем была та же рубашка, которую Кэт нашла утром в сундуке, и мелкие вышитые узоры, украшавшие её спереди, пропитались алкоголем.
— Прости, — сказала Кэт. — Я не хотела упасть, но если бы ты не тащил меня так быстро.
— Идем. — Схватив её за руку, Дип снова втянул её в толпу. Кэт ожидала, что он отведет её обратно к Локу, но не увидела никаких признаков светлого близнеца, пока они проталкивались меж гостей, слоняющихся по просторному помещению.
— Куда мы идем? — спросила она, когда Дип начал тянуть её по направлению к широкой винтовой лестнице, ведущей на верхние уровни.
— Прежде всего подальше от холостых мужчин, — прорычал он, бросая взгляд на нее через широкое плечо. — Ты пахнешь слишком соблазнительно, себе во вред.
— Пахну? — Кэт хотела остановиться и понюхать себя, но сомневалась, что сможет почувствовать запах того, что было так очевидно для чувствительного носа Дипа. Она сконцентрировалась на подъеме по винтовой лестнице, которая начинала казаться бесконечной. Дип уже провел её мимо нескольких верхних уровней и не похоже, что собирался останавливаться. С каждым шагом Кэт чувствовала себя всё более и более чувствительной и разгоряченной между бедер. Ей срочно нужно найти, где уединиться и что-то с этим сделать, хотя что она реально может сделать. — Куда… куда мы направляемся? — спросила Кэт, стараясь говорить без одышки.
Дип проигнорировал её вопрос.
— Как ты вообще сумела понять так много из речи этих двоих без бактерий переводчиков? — тихо спросил он, оглядываясь на нее.
— Пайпер дала мне конво-пилле, — выдохнула Кэт. Его темп был настолько безжалостен, как будто он был на подъемнике в спортзале, установленном на максимум. — Она… у нее тоже была одна, но её работала… лучше моей. Я едва… едва могла понять, что они говорили.
— Конво-пилле? — Он бросил взгляд через плечо. — Знаешь ли ты, что в большинстве колоний Киндред они незаконны?
— Разумеется, не знала. — Кэт почувствовала приступ паники. — Почему? Они вызывают какую-то болезнь или инфекцию?