Улл (ЛП) - Айдем М. К. (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗
— Я — торнианский воин, Улл Ригель, первый потомок лорда Ориона и Изиды Ригель, правителей планеты Бетельгейзе, — Улл не был уверен, почему он упомянул свою мать в этом заявление, но как только оно прозвучало, и он чувствовал себя вправе признать ее. — Вид, называемый ганглианцами, направляется на поверхность вашей планеты, чтобы похитить женщин. Мы их остановим. Знаю, ганглианцы больше, чем вы, быстрее, чем вы, и сильнее, чем вы. Они также не проявляют милосердия, причиняя как можно больше боли. Когда вы их увидите, убивайте сразу. Не сомневайтесь. Потому что другого шанса остаться в живых у вас не будет.
Улл позволил своему взгляду пройтись по каждому мужчине, и он отметил, что несколько глаз слегка расширились, никакой другой реакции на услышанное видно не было.
— А как мы узнаем этих… ганглианцев? — спокойно спросил Андерсон.
— Они очень большие. Почти такие же высокие, как я, — Улл поставил свое колено так, чтобы оно касалось колена Триши, когда она повернула свое кресло, чтобы он мог непосредственно понимать, что говорят земные мужчины. — Они издают неприятный запах и покрыты шерстью.
— Они напоминают Бигфута. — пояснила им Триша.
— Бигфута? — фыркнул один из мужчин.
— Я знаю, что это звучит безумно, — Триша перевела взгляд на засомневавшегося солдата. — Но ведь именно так всегда их описывали все похищенные. Они выглядят как снежный человек и жутко воняют.
Звук коммуникатора заставил Улла обернуться и обнаружить, что Верон послал координаты полета ганглианского корабля.
— Пристегнитесь, — прорычал Улл, когда его пальцы скользнули по кнопкам управления, запускающим двигатели шаттла. — Ганглианцы приземлятся через десять минут.
— Куда? — спросил капитан Андерсон, усаживаясь ближе всех к Уллу.
Улл коснулся нескольких кнопок и голографической проекции того, где они находились и куда направлялись.
— Мы никогда не доберемся туда вовремя, чтобы перехватить их!
— Нет, но мы не так уж сильно и опоздаем, — Улл не заметил недоверчивого взгляда Андерсона, но Триша заметила.
— Торнианские корабли перемещаются гораздо быстрее наших, капитан.
— Но это же за восемьсот миль отсюда, в Канаде, — слова Андерсона были прерваны, когда тот вдруг оказался вдавлен обратно в свое кресло, и шаттл рванулся вперед. Через несколько мгновений давление ослабло, и, наклонившись вперед, он с удивлением увидел, как быстро проплывает земля под ними, и не успел он опомниться, как перед ними выросли Канадские Скалистые горы.
— Неужели эти ганглианцы способны передвигаться так быстро? — спросил он, глядя на Улла.
— Нет, хотя по вашим меркам они чрезвычайно быстры.
Андерсон нахмурился, его пристальный взгляд переместился на Тришу, когда Улл ответил без перевода его вопроса.
— Я думал, вы здесь потому, что он не понимает по-английски.
— Он и не может, — ответила ему Триша и указала туда, где соприкасались колени ее и Улла. — Мне приходится переводить для него, если только мы не связаны физически.
— Вы же не отправитесь туда, пока мы будем проводить операцию!
— Конечно, нет, — возразила она, прежде чем Улл успел что-то сказать. — Я останусь в шаттле. Воин Улл передаст через меня то, что вам предстоит сделать, — по крайней мере, она так думала. Взглянув на Улла, она увидела, что тот кивнул.
— Скажи им, что мы прибудем через три минуты, — после того как она это сделала, он продолжил: — У ганглианцев длинные когти на руках и ногах, и они без колебаний воспользуются ими, чтобы выпотрошить вас. Держитесь подальше от них. Самый простой способ убить гада — отрубить ему голову, но так как никто из вас не носит меча, — он рассеянно потянулся назад, чтобы коснуться рукояти своего меча, лежащего у него на спине. — Я бы посоветовал вам сбивать их с ног, выстрелив несколько раз в грудь, а затем уже снести им головы.
Триша побледнела от ярости слов Улла, когда он сажал шаттл, но она перевела то, что он сказал Андерсону, и увидела, как его люди кивнули. Боже, кто из мужчин с готовностью согласился бы на применение такого насилия и кто из мужчин был бы способен предложить его.
Глава 10
Когда они приблизились к месту, где приземлились ганглианцы, Улл замедлил ход шаттла. Ганглианцы сделали правильный выбор. Это было уединенное место, но приборы подсказывали ему, что оно находится не так уж далеко от группы людей. Он не знал, что они делали так далеко, но знал, что именно они привлекли ганглианцев в этом районе.
Триша смотрела на ганглианский корабль, когда Улл приземлился на противоположной стороне поляны. Он был такой же формы и матово-черного цвета, как и тот, в котором перемещались они, но на этом сходство заканчивалось. Ганглианский транспортник был покрыт вмятинами и царапинами. Мысль о путешествии через космос в чем-то поврежденном пугала ее до чертиков.
— Это и есть ганглианцы? — она поймала себя на том, что почти шепчет, когда увидела открытый люк и выдвинутый трап.
— Нет. Их там уже нет, — Улл открыл другую голографическую карту, показывающую множество точек двух разных цветов. — Ганглианцы там, — он указал на шесть черных точек, которые двигались параллельно друг другу. — А это ваши люди, — он указал на скопление из нескольких десятков красных точек, которые казались неподвижными.
— Там кемпинг, — сказал ему Андерсон, вставая, чтобы посмотреть поближе.
— Кемпинг? — Улл вопросительно посмотрел на него.
— Да. Это место, где группа людей останавливаются для отдыха, когда отправляются исследовать окрестности.
— Мужчины и женщины? — Улл не мог поверить, что мужчина может так рисковать своей женщиной.
— И скорее всего дети. Многие семьи любят разбивать совместные лагеря. Может ли ваше оборудование дать данные по возрастному составу? — Андерсон посмотрел на Улла.
— Нет, только количество существ.
Андерсон снова повернулся к своим людям.
— В этом районе находится несколько десятков гражданских лиц, некоторые из которых, возможно, дети. Огонь — только по чрезвычайной необходимости.
Солдаты понимающе хмыкнули.
Улл открыл коммуникатор и связался с «Искателем».
— Верон.
— На связи.
— Я оставляю линию связи открытой. Представитель Берк останется в шаттле. Если ситуация выйдет из-под контроля, ты возьмешь управление дистанционно и переместишь ее в безопасное место.
— Улл! — Триша посмотрела на него в шоке
— Ганглианцы никогда не доберутся до тебя, Триша.
— Что случилось? — требовательно спросил Андерсон, переводя взгляд с Улла на Тришу.
— Я…
— Мне нужно одно из устройств связи капитана, — перебил его Улл. — Мне нужно синхронизировать его с центром связи корабля.
Андерсон снял свой коммуникатор и передал его Уллу, как только Триша перевела, и они оба смотрели, как Улл положил его на светящийся круг. Через несколько мгновений раздался звуковой сигнал, и Улл вернул устройство обратно.
— Теперь ты сможешь передать им мои инструкции, — сказал ей Улл. — И передавать мне все вопросы, которые у них возникнут. Все, что тебе нужно делать, это слушать, а затем нажать вот сюда, — он указал на кнопку, — чтобы связаться со мной, а сюда — с ними, — он указал на другой выключатель.
Триша понимающе кивнула, и после того, как Улл вставил свой собственный Торнианский наушник, они проверили соединение и обнаружили, что они работают.
— Я заблокирую шаттл, — сказал ей Улл, поднимаясь и обращаясь к стоящим позади него людям. — Как только мы выйдем из шаттла, нам нужно будет действовать быстро, чтобы перехватить ганглианцев до того, как они доберутся до ваших граждан. Помните, что я говорил о ганглианцах.
Улл подождал, пока все мужчины подтвердят его приказ, как только Триша переведет его, затем подошел к люку и открыл его. Бросив последний взгляд на Тришу, он повернулся и вышел наружу, чтобы покончить с непосредственной угрозой против нее и ее народа.