Неистовый голод (ЛП) - Райт Сюзанна (лучшие книги читать онлайн TXT, FB2) 📗
В то время как часть её ощетинилась, Фрэнки поймала себя на том, что фыркает от удовольствия.
— Ремня, да?
— Да, и я не лукавлю.
Она нахмурилась.
— Не лукавишь?
Он закатил глаза.
— Это фигура речи, и ты знаешь, что я имею в виду, — нетерпеливо сказал он и провёл рукой по её спине.
— Держу пари, твоя задница станет такой красиво розовой. — Трику становилось тяжело от одной только мысли об этом. — На самом деле, к чёрту ремень. Лучше рукой — увидеть отпечатки моих ладоней на твоей заднице было бы чертовски сексуально.
— Ты же изначально так и планировал? — Она поняла ответ по его озорной улыбке, и покраснела. Она уже собиралась заявить в недвусмысленных выражениях, что ни одна рука и близко не приблизится к её заднице, но тут его взгляд упал на что-то у неё за плечом. — В чём дело? — спросила она.
— Почему дети так на тебя пялятся?
Она вздохнула:
— Не знаю. Я думаю, им нравится запах моего страха. — Посмеиваясь, Трик уткнулся в изгиб её шеи. — Это на самом деле не смешно.
Но он только рассмеялся громче. Мудак.
Фрэнки потёрла руки. Она находилась в выставочном зале. Было холодно. Темно. Она услышала шмыганье носом и обернулась. Это скульптура девушки, которая сидит в кресле с опущенной вперёд головой. Скульптура захныкала, и… звук резко оборвался. В тишине чувствовался смертельный холод. Фрэнки вдруг стало очень страшно. Голова девушки начала подниматься, движения были жёстким и отрывистым. О, Боже милостивый, нет. Синтетические волосы открыли лицо. Лицо… это была Фрэнки. Совсем маленькая Фрэнки.
— Он сделал ей больно, — прошептала она.
— Кто? — спросила Фрэнки срывающимся голосом. — Кто сделал ей больно?
Голова ребёнка медленно повернулась. Затем скульптура чопорно подняла руку. Так же медленно повернув голову, Фрэнки посмотрела и ахнула. В воздухе покачивалось чёрное пенистое пятно. У него не было глаз, но он видел её. Она почувствовала на себе его взгляд. Запах дождя, морской соли и горелого дерева окутал, а скрипучий голос произнес:
— Ты должна быть в постели, Фрэнки.
Фрэнки резко распахнула глаза, сделала глубокий вдох и вцепилась в покрывало. Её сердце колотилось, как сумасшедшее. Она сделала ещё вдох, чувствуя, что не хватает воздуха. Тёплая мозолистая рука коснулась её щеки.
— Ш-ш-ш, детка, это был просто кошмар. — Трик прижал её к себе и поцеловал волосы. — Хочешь поговорить?
Она покачала головой, прижимаясь к нему, впитывая тепло и вдыхая запах. Неудивительно, что ей приснился кошмар, учитывая, что неё возникало много мрачных вопросов, на которые нет ответов. И всё же, это было чертовски тревожно.
— Прости. Не хотела тебя будить. — Чёрт, у неё действительно голос дрожал.
— Ш-ш-ш, — успокаивал он, снова целуя её. — Спи. Я рядом.
Она прижалась ближе и закрыла глаза, но прошло много времени, прежде чем она снова заснула.
Глава 9
Стук во входную дверь вывел Фрэнки из задумчивости. Проклятье. В любое другое время она бы проигнорировала его, но ждала доставку необходимых материалов для следующего проекта. Она отложила инструменты, убавила громкость музыки, затем подняла с глаз защитные очки и направилась к входной двери. Распахнув её, Фрэнки тихо выругалась.
— Привет, Франческа.
Она заставила себя улыбнуться. Джеффри не улыбнулся в ответ. Выражение его лица было серьёзным, а уголки рта мрачно опущены. Нетрудно догадаться, что привело его сюда. Очевидно, Вэнс позвонил ему по поводу Трика. Шикарно.
Отступив в сторону, Фрэнки взмахом руки пригласила его войти.
— Будешь кофе?
— Пожалуйста.
Фрэнки направилась на кухню, зная, что он последует за ней. Она стянула с головы защитные очки и положила на табурет. Готовя кофе, она украдкой бросала на Джеффри взгляды, а волчица внимательно наблюдала, не доверяя человеку, который солгал Фрэнки.
— Давно я здесь не был. — Он выглянул в окно. — Задний двор всё ещё хорошо выглядит. Ты много времени проводишь там?
Скрестив руки на груди, она прислонилась к стойке.
— Немного.
— Я подумал, что совсем не знаю, чем ты занимаешься в последнее время. Раньше ты увлекалась серфингом и дайвингом.
— И всё ещё занимаюсь в свободное время.
— Чем ты в последнее время занималась? — спросил он, и было очевидно, к чему он клонит. О, это же Джеффри. Он задавал бессмысленные вопросы, направлял разговор именно туда, куда ему хотелось, а затем набрасывался.
Что ж, ей неинтересно играть с ним в игры.
— Почему бы тебе не сказать то, что на самом деле хотел?
Он выпятил грудь.
— Мне позвонил Вэнс и сказал, что видел тебя в кинотеатре.
Её волчица зарычала при упоминании засранца. Фрэнки достала из буфета кружку и поставила её на столешницу.
— Видел.
— А ещё он сказал, что ты была на свидании.
— Да.
— Вэнс утверждает, что тот мужчина — перевёртыш.
— Трик — перевёртыш. — Налив кофе в кружку, она поставила её на столик между собой и Джеффри. — И как я поняла, ты пришёл не для того, чтобы спросить, правда ли это. Ты поверил Вэнсу на слово. Так зачем же тогда пришёл?
Губы Джеффри сжались.
— Твоя бабушка в отчаянии. Настолько, что даже не захотела поехать со мной к тебе.
Это больно, но…
— Не впервые она относится ко мне холодно. И это ещё не раз повторится.
От этого стало только больнее.
— Мы потеряли Кэролайн из-за одного из этих дикарей. Мы не потеряем и тебя из-за них.
От раздражения все мышцы напряглись.
— Уверена, Вэнс рассказал, откуда он узнал, что Трик — перевёртыш, и ты знаешь, что Трик недавно защитил женщину, на которую напали. Но я вижу, что ты не собираешься брать это во внимание, и для тебя он — зло.
— Одно доброе дело не делает кого-то хорошим. Насколько мне известно, это была подстава для рекламы.
— Ты же на самом деле так не думаешь.
— Я хочу, чтобы ты дала слово, что прекратишь эти отношения. У них нет будущего. — Он отбросил саму идею об этом лёгким движением руки и поправил галстук. — Перевёртыши будут привязаны только к своим парам.
Он ошибался, но Фрэнки не уверена, был ли он невежествен относительно того, как всё устроено, или надеялся поколебать её веру в Трика и в то, что росло между ними.
— Если ты не думаешь, что у отношений есть будущее, почему так беспокоишься?
— Ты знаешь почему, — отрезал он. — Ты возвращалась на территорию стаи Феникса?
— Да. Я не собиралась рассказывать вам, потому что вы не хотите это слышать, а я не хочу ранить вас. Но если собираешься спрашивать, я не буду врать.
Он недоверчиво покачал головой.
— Почему ты впускаешь в свою жизнь кровных родственников того куска грязи, который убил твою мать?
Она почувствовала, как глаза на миг стали волчьими, когда зверь поднялся на поверхность, чтобы выплеснуть гнев.
— Я его кровный родственник, — заметила Фрэнки. — Значит, и я грязь.
Джеффри, казалось, растерялся.
— Скоро распространится слух, что ты встречаешься с перевёртышем, раз мать Вэнса знает. Эта женщина ничего не утаит. Ты хоть представляешь, как тяжело будет Марсии слушать, что её внучка отплатила за всё, обратившись к людям, ответственным за смерть Кэролайн? — Он тяжело дышал. — Я не понимаю, почему ты хочешь, чтобы они были в твоей жизни. Ты делаешь это, чтобы наказать нас за то, что мы солгали тебе о прошлом?
Это задело Фрэнки за живое.
— Почему ты думаешь, что всё из-за тебя и Марсии? Это немного самовлюблённо с твоей стороны. Или, может, это чувство вины. Может, отчасти ты понимаешь, что поступил неправильно, солгав.
Он вздёрнул подбородок.
— Мы сделали то, что было лучше для тебя. Всегда так делали.
Ладно, теперь она разозлилась. Потому что это абсолютная ложь.
— Всегда? Правда? Я была в ужасе, когда впервые обратилась. Потому что была одна и не знала, что делать. Я несколько недель знала, что это произойдёт, потому что чувствовала, как волчица пытается подняться. Ты знал, как я была напугана, потому что я рассказала, но сказал, что мне некому помочь. Но ведь это не так.