Эгир (ЛП) - Савино Ли (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗
— Веди себя хорошо, дочка, — неловко поцеловал меня отец.
— До свидания, отец, — сказала я и отступила назад, позволяя нянюшке опустить мою вуаль. Моя мать носила такую же, когда переправлялась через море, чтобы выйти замуж за моего отца. Темный головной убор стал моей единственной уступкой церемонии. — Я пошлю весточку, когда выйду замуж.
Дэнни помог мне забраться в лодку. Люди Домналла уже заняли нос корабля. Я сидела прямо и гордо, глядя в море, пока Дэнни отчаливал.
Проход через Ла-Манш не был коварным до тех пор, пока мы не сбились с пути и не направились к скалистым частям берега. Туман создавал чудовищ из огромных скал, превращая их в закутанные головы, поднимающиеся из моря. Я ждала, что придет еще одно видение, но оно не приходило. Мои мысли вернулись к моему жениху.
Домналл был сыном могущественного вождя. И он, и его отец считались грубыми людьми, любившими битвы и жаждущими земли. Почему они решили, что ради нашего острова стоит вести переговоры, я никогда не узнаю. Возможно, сказка о том, что Домналл считал меня самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел, является правдой. Скорее всего, я каким-то образом оскорбила его своим сдержанным отношением к чужим притязаниям, и он хотел доказать свою власть, управляя мной.
Домналл был задирой, но когда женихи уходили, случалось и похуже. Со мной все будет в порядке. Я обязательно выживу.
— Будь проклята эта мерзкая погода, — через некоторое время пробормотал Дэнни.
— Заткнись и греби, — приказал воин.
— Делай, как они сказали, — пробормотала я, устраиваясь поудобнее на сиденье, чтобы мое платье не попало в воду на дне лодки.
— А ты тихоня, — сказал тот, что помоложе из людей Домналла.
Я проигнорировала его, глядя на море.
— Наш господин предпочитает, чтобы его женщины вели себя тихо. У него есть и другие способы использовать женский рот, — их грубый смех эхом разнесся над водой.
Они продолжали отпускать множество грубых шуток, пока Дэнни не побелел, сжав губы и готовясь разразиться ответными оскорблениями.
Я сжала губы и махнула рукой, чтобы убедиться, что Дэнни сдержится. Он знал, что я могу постоять за себя.
Моя мама часто рассказывала историю о великом воине, проклятом ведьмой и превратившемся в чудовище, вечно скитающимся по морям. Ту же самую историю, которую няня рассказывала мне раньше. История заканчивалась обещанием: «Как ворон летит в свое гнездо, так и ты всегда найдешь дорогу домой».
Мои губы скривились. Нянюшка говорила, что в рассказах моей матери есть доля правды, но Домналл не великий воин, хотя и мог бы похвастаться другим. И он не чудовище, если не считать чудовищами людей, которые правят потому, что у них самые большие армии и самые громкие голоса, речи столь же пустые и бессмысленные, как у их лающих псов. Это единственные монстры, которых я знала.
Люди Домналла замолчали, и теперь единственным звуком был скрип весел и биение моего сердца. Туман стоял серой стеной на воде, закрывая от нас все, кроме призрачных очертаний вдалеке.
Когда из тумана впервые показался нос корабля с головой дракона, мне показалось, что я сплю.
— Что за… — один из воинов выпустил изо рта полоску вяленого мяса, которую жевал.
— Что это? — его спутник уставился в туман.
— Мне показалось, что я видел… — первый положил руку на свое оружие, ерзая на скамье. — Там! Впереди, ты видишь его?
— Проклятый туман. Это всего лишь камни, — и обратился к Дэнни: — греби, парень.
Уставившись на клубящееся облако, низко висящее над водой, я не была уверена, но мой слух уловил вой волка далеко за водой. Мои руки покалывало. В тумане времени морской волк выслеживает свою добычу.
— Я что-то видел, — настаивал воин. — Это нечто большее, чем просто камень.
— Ты должен подождать до вечера, чтобы напиться. Подожди, пока я не расскажу его светлости, что ты был в стельку пьян…
— Там! Смотри, — схватил своего друга первый воин и повернул лицом на север. Во всяком случае, я предполагала, что это был север. Нас окружали плотные серые стены.
— Я ничего не вижу, — сказал второй воин, но его лоб наморщился. Даже Дэнни вытянул шею, а я перегнулась через борт лодки. Была ли это тень на воде?
— Пустяки. Это всего лишь игра света…
Поднялся ветер, рассекая туман, как клинок, стригущий шерсть. Из темноты появился огромный корабль, черный парус натягивался за деревянным носом. Резная драконья голова, острозубая и рычащая, уставилась на нас.
На мгновение все мы замерли.
Меня пробрал озноб. Нос с головой дракона, вздымающийся парус — я уже слышала о таких кораблях. Они приходили грабить наши берега, нападали и поджигали наши фермы, крали золото и другие товары, убивали мужчин и уводили женщин в рабство. Но Верховные короли древности сражались и прогнали северян прочь. Корабли северян не появлялись на нашей земле уже более ста лет.
Судно с драконьей головой скользнуло вперед, бесшумно для такого огромного корабля. Это была не легенда. Все было по-настоящему.
И оно направлялось прямо к нам.
— Клянусь штанишками Морриган, — выдохнул Дэнни.
— Гребите, черт бы вас побрал! — крикнул воин, но было уже поздно. Длинное судно скользило рядом с нами, волны заставляли нашу лодку подпрыгивать вверх и вниз, как крошечную пробку в хлюпающей бочке эля.
Меня охватила тревога. Лодка накренилась набок, скользя вниз по волне, угрожая опрокинуться. Под ногами у меня плескалась вода. Побелевшие костяшки пальцев, ухватившиеся за сиденье, удержали меня от падения. Мы на секунду зависли боком, аж сердце остановилось, прежде чем поймали равновесие.
Когда мы выпрямились, корабль викингов уже приблизился к нам.
Люди Домналла, возможно, и не являлись моим выбором в качестве эскорта, но они хорошо обучены. Как один, они встали и обнажили свои мечи, один мрачно оседлал скамью, а другой повернулся спиной к своему товарищу, но их храбрая позиция была затмена огромным кораблем.
Дэнни изо всех сил пытался грести, но волна захлестнула нас, и его руки соскользнули с весел. Я не винила его за это. Сама словно оцепенела. Я радовалась, что вуаль скрывает мое полное страха выражение лица.
Несмотря на всю свою скорость, судно, казалось, никем не управлялось. Если бы ветер не хлопал по парусу, не хлестал по ободранным краям, я бы сказала, что это корабль-призрак, видение, кошмарный сон, возникший из моих страхов перед угрозами Домналла и моей свадьбой. Вот бы мне проснуться…
На носу корабля появилась фигура. Да хранит нас Дану. Огромный воин стоял, опираясь сапогом о борт судна. Он был полуобнажен, его широкая грудь наполовину скрывала белая меховая шкура. Его золотистая голова оставалась непокрытой, длинные волосы развевались на ветру, как знамя. И он смотрел прямо на меня.
Волк завыл снова. Это не было шуткой ветра. Я сжала пальцы в сапогах и стиснула зубы, слезы защипали мне глаза от этой длинной, печальной ноты.
Туман поглотил нос корабля, на какое-то милостивое мгновение скрыв воина. Когда туман вновь разорвался, появилась еще одна страшная фигура. Это был не человек. Это была голова медведя с оскаленными зубами, как будто зверь находился в двух шагах от того, чтобы напасть.
Затем туман рассеялся, открывая истину. Голова медведя оказалась всего лишь шкурой, надетой на голову высокого человека.
Появился еще один человек, потом еще. Все воины выстроились вдоль борта корабля, большие и мускулистые, с обнаженной грудью или в грубой одежде. Некоторые одеты в звериные шкуры. У некоторых имелись грубые шлемы из тусклого металла. Кроме медведя, там находилась еще одна голова, волка, с открытой и рычащей пастью.
— Дану, спаси нас, — захныкал Дэнни. Воины молча смотрели на нас сверху вниз. Выжидали.
Спокойствие овладело мной. Они здесь не для того, чтобы сражаться. Возможно, пощадят нас.
Раздался голос моего конвоира.
— Кто вы такие? Этот пролив теперь принадлежит Домналлу, переданный по браку. Какое право вы имеете плавать в этих водах? — вспылил мужчина, но голос его надломился.