Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Эротика » Грани прошлого (СИ) - Филеберт Леси (читаем книги онлайн .txt) 📗

Грани прошлого (СИ) - Филеберт Леси (читаем книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Грани прошлого (СИ) - Филеберт Леси (читаем книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А ты хочешь полетать со мной?

— Ты что? — Офелия даже отшатнулась испуганно. — Я боюсь!

— Поверь, это не страшнее многих вещей, которые ты уже проделывала в своей жизни. В первый раз всегда страшно, в том числе в постели, — подмигнул Заэль. — Страшно и больно, но ты ведь возвращаешься к этому раз за разом, не так ли?

— А что мне ещё остается, если уж умудрилась связаться с тобой? — проворчала Офелия, улыбаясь и качая головой. — Сравненьице у тебя, конечно!..

— Ну чего ты боишься?

— Высоты! Демоны не рождены для полетов в небесах.

— Ты веришь мне?

— Конечно, нет!!

— Вот и правильно. Ну так что, идем?

Офелия долго молча смотрела на протянутую ладонь, борясь с противоречивыми чувствами.

— Только тебе и верю, — наконец сказала она, взяв за руку.

Заэль притянул к себе Офелию, целуя в висок. Крепко обнял, прижимая к себе спиной, и без предупреждения резко оттолкнулся от земли.

Офелия вскрикнула от неожиданности, когда они моментально взлетели ввысь.

— Мать моя тьма, как же страшно! — вопила она, закрыв лицо руками. — Это намного страшнее первого раза, дилмон тебя раздери!!

А Заэль смеялся и летел все выше, выше и выше, пока наконец они не достигли облаков.

— Посмотри туда!

Офелия, подвывая от страха, глянула вниз между растопыренных пальцев. Потом ахнула и наконец-то отняла руки от лица.

— Как красиво! — восторженно сказала она.

Внизу мириадами жёлтых огоньков простирался Форланд, такой огромный и прекрасный, что дух захватывало. Отсюда дома и машины казались игрушечными, совсем крохотными, муравьишками в бесконечной Вселенной.

— Выпрями ноги, чтобы лететь было легче.

Офелия послушно вытянулась, но поначалу очень напряжённо держалась за Заэля.

— Расслабься, — говорил он. — Я держу тебя очень крепко и не позволю своей жемчужине упасть на землю.

Он не мог видеть лица Офелии, но почувствовал исходящую от нее волну благодарности и любви. Улыбнулся и обнял еще крепче. На душе было тепло и радостно, хотелось показать все самое чудесное, что можно было увидеть в полете. Поэтому он поднялся еще выше, давая Офелии возможность ловить руками клочки облаков и смеяться столкновению с возмущенными птицами.

Заэль показал все свои самые любимые места в Форланде. Широкий водопад, красиво сверкающий в лунном свете. Зачарованный лес с тысячами мерцающих огоньков цветочных фей. Они пролетели очень низко над морем рядом с резвящейся стайкой дельфинов и приземлились у подножия скалы, из пещер которой доносилась красивая музыка и весёлые голоса молодежи, которая любила проводить тут музыкальные вечера вокруг костров.

— Может, потанцуем? — предложила Офелия.

Заэль посмотрел на нее с сомнением.

— Мне же вроде как надо больше двигаться, — подмигнула она.

Заэль улыбнулся и прильнул к Офелии, увлекая ее в медленный танец под звуки романтичного блюза.

Каждое их рваное, но чувственное движение гармонично сливалось с тягучей джазовой мелодией. Вязкие жесты сменялись неожиданными ускорениями, от каждого шага из-под ног разлетались во все стороны светлячки. Они волшебно мерцали в воздухе зелеными и желтыми огоньками, а Заэль все кружил, кружил на месте Офелию, сливаясь в танце душой и телом.

Шаг вперед, шаг назад, шаг влево, шаг вправо… Пульсирующие движения вверх-вниз и из стороны в сторону как нельзя лучше отражали характер музыки, ее ритм.

Они танцевали так довольно долго, пока музыка наконец не стихла. Потом гуляли по берегу, взявшись за руки, задержались на вершине одного холма. Отсюда открывался прекрасный вид на озеро, и Офелия восторженно выдохнула, любуясь местной фауной, светящейся в темноте.

— Никогда не бывала в этих местах. Этот мир… он удивительный. Я даже не догадывалась, что он настолько прекрасен!

— Надеюсь, Шаренхол будет не хуже, — тихо сказал Заэль.

Офелия смерила его внимательным взглядом.

— Ты всё-таки хочешь туда уйти?

Заэль кивнул.

— Здесь нас с тобой не оставят в покое. Никогда. Меня будут искать с жаждой мести, тебя будут пытаться отнять из-за твоих способностей некроманта.

— Когда ты думаешь прыгнуть в Шаренхол?

— Как только ты будешь готова.

— Я… думаю, что я уже готова.

Заэль повернулся к Офелии. Она встала рядом, положив руку ему на плечо и преданно заглядывая в глаза.

— Веди, — сказала она. — Я за тобой хоть через край света.

Заэль широко улыбнулся. Тепло, искренне, счастливо. Сейчас на душе действительно было очень хорошо и спокойно.

— Тогда двинем завтра утром. На рассвете я буду в лучшей форме, да и тебе будет легче.

— Значит, следующий рассвет мы встретим уже в другом мире?

— Именно так, — уверенно кивнул Заэль.

На тот момент он еще не знал, что скоро в его планы вмешается случай, а потому расслабленно обнимал Офелию, наслаждаясь спокойным и тёплым вечером.

Глава 25. Грани вторжения

— Слушай, — говорила Офелия, когда они неспешно двигались по лесу в сторону Залесья, не торопясь телепортироваться. — Вот ты чертей защищаешь, а как же ты с ангелами позволял себе так жестоко расправляться? Я плохо знакома с небесным колдовством, но точно знаю, что ритуал передачи крыльев от одного ангела к другому насквозь пропитан черной магией.

— Я вынужден огрызаться и познавать грани темного волшебства, — пожал Заэль плечами. — Быть сильнее, цепляться за жизнь из последних сил, когда меня топят свои же. И когда сил уже нет — тоже цепляться. За других — и выбираться по их головам. Так-то я светлый маг до мозга костей и не приемлю тьму.

— Темная магия тоже по-своему прекрасна, — с улыбкой произнесла Офелия.

Она сорвала цветок с ближайшего розового куста и дунула на него, сверкнув почерневшими глазами. Роза мгновенно покрылась ледяной коркой, а потом и вовсе полностью превратилась в лед. Красивая и сияющая, но такая хрупкая льдинка.

— Все демоны так умеют? — спросил Заэль.

— Только высшие. Да и то далеко не все.

— Хммм… Я вот никак не могу взять в толк. Если ледяная магия демонов так сильна, как же вы до сих пор не пробили все щиты архангелов?

— Высшие демоны, и впрямь, очень сильные. Если бы их было много, они сломили бы защитные барьеры архангелов. Но высшими демонами стать так трудно… надо быть человеком с особого склада характером и уходить из жизни очень, очень плохо, чтобы превратиться в такую дрянь.

Голос ее дрогнул. Офелия сжала цветок в кулаке, и роза сломалась, рассыпалась ледяными осколками на траву.

— Мне иногда становится тошно от самой себя, — призналась она. — Порождение тьмы, исчадие Преисподней, питающееся чужими душами и чужой болью. Я вынуждена поглощать негативную энергетику, чтобы выжить, но питаясь ею, только приумножаю ее. Это так… мерзко. Я… я просто ужасна.

Она помолчала, глядя на тающие льдинки в руках.

— Знал бы ты, в каком я была шоке, когда очнулась в теле и сознании демона.

Заэль не нашелся, что на это ответить. Только грустно улыбнулся и задумался над смыслом сказанного.

— Кстати, а демоны, получается, помнят свою прошлую жизнь?

— Да, — кивнула Офелия и скривилась. — Хотя лучше бы мне отбили память. Это дополнительная мука — помнить о своей светлой жизни, о своей смерти и видеть, во что ты превратился сейчас. А почему ты спрашиваешь?

— Ангелы о себе так не помнят. Информация о наших прошлых жизнях хранится в архивах, но доступ туда разрешён лишь единицам.

— Я бы тоже так хотела. Не помнить, не знать ничего о прошлом. Может тогда бы не так тошнило от настоящего.

— Но тогда ты бы не помнила о нашей встрече, — возразил Заэль.

Офелия улыбнулась.

— Да… это верно. Мы с тобой сейчас все время ходим по лезвию ножа… Но долго ли так получится бегать?

Заэль пожал плечами.

— Постараемся продлить эту агонию на как можно более долгое время, — просто сказал он. — Например, до завтра. А там уже нас и след простынет в этом мире.

Перейти на страницу:

Филеберт Леси читать все книги автора по порядку

Филеберт Леси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Грани прошлого (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Грани прошлого (СИ), автор: Филеберт Леси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*