Час льва (ЛП) - Синклер Шериз (читаем книги бесплатно TXT) 📗
— Тревога, чувак. — Хриплый контральто. Пряный аромат. Миниатюрная, любящая книги барменша.
Торсон развернул свой стул. Вики помахала стаканчиком в воздухе, предлагая ему.
— Что это?
— Кофе, — сказала она. — Я пробовала твой; мой лучше.
Мужчина поднялся на ноги, пеняя на свои манеры, что не сделал этого сразу. «Что во имя Херне происходит с ним в последние дни?»
― Ладно, давай его сюда.
Девушка передала ему стаканчик. Из маленького отверстия поднимался пар, дразня обоняние богатым ароматом кофе. Он определенно пах лучше той горечи, которую он обычно пил. Торсон сделал глоток, чувствуя, как оживает и наслаждается вкусом каждый рецептор на языке. Еще один глоток, и он посмотрел на Вик поверх стаканчика:
— Ты пытаешься меня подкупить?
Низкий смех девушки напомнил мужчине о Лахлане, и его губы растянулись в непривычную улыбку.
— Никаких взяток. Это прощальный подарок. — Вики повернулась, чтобы посмотреть на длинные полки с книгами. — Я буду скучать по этому месту… может, даже немного по тебе.
Торсон почувствовал слабость в коленях — все дело в старых суставах, точно. Мужчина опустился на стул:
— Ты покидаешь нас, девочка?
Девушка оперлась руками на прилавок, похоже ее ноги тоже не держали.
— Мое колено зажило, поэтому я возвращаюсь к той работе, которая была у меня раньше. Это за границей, и я путешествую налегке.
Торсон пил кофе и молча рассматривал Вики. Если бы она была оборотнем, он бы поставил на то, что Калум и Алек взяли бы ее в пару. Даже для человека она была хороша.
Она всегда смотрела открыто, не отводила взгляда, и это вызывало уважение. Никаких уступок от девушки. Откровенная. Он назвал бы ее холодной, если бы не видел, какой она была рядом с Джейми. Или не заметил попыток девушки сдержать слезы, когда она рассказывала ему о Лахлане.
— Возможно, я тоже буду по тебе скучать, — ответил он.
Ее губы скривились в полуулыбке:
— Ну, давай не раскисай здесь.
Вики наклонилась и с грохотом поставила какой-то предмет на прилавок.
— Что это?
— Твой прощальный подарок. Это кофеварка, она даже зерна измельчает. Выпитый тобой кофе должен был показать тебе, что ты упускаешь.
— Ты ждешь, что я буду этим пользоваться?
Девушка пододвинула кофеварку к нему:
— Да. Послушай, Джо, в городах на каждом углу есть «Старбакс» (прим.: Starbucks Corporation — «Ста́рбакс» — американская компания по продаже кофе и одноименная сеть кофеен). Поскольку в Колд Крик нет ничего подобного, я считаю, что люди захотят прийти сюда в холодный день, как сегодня, чтобы выпить чашку приличного кофе.
«Неплохая идея, на самом деле, но…»
Торсон нахмурился:
— А они не захотят, чтобы я делал для них девчачий латте или мокко, или что-то в этом роде?
— Нет. В горах жители, как правило, самостоятельные. Просто дай им хороший кофе, поставь шоколадный сироп, взбитые сливки и все необходимое на столе. Они сами всё сделают.
Он мог представить себе изменения. Например, заменить стулья у камина на более уютные. Рядом поместить эту штуковину. Народ будет толпиться здесь весь день. В его магазине перестанет быть так одиноко.
«Это Вики и задумала, да?»
— Довольно подло, девочка.
Выглядя немного потерянной для такой энергичной женщины, Вик коснулась его руки:
— Я думаю, Лахлан надеялся, что я останусь. Он сказал: «Передай дедушке, что я тебя подарил… и ты мой подарок». Как будто… он доверил меня тебе или что-то в этом духе. Но мне нужно идти, и поэтому я подумала об этом… — девушка расправила плечи, весело улыбнулась и поспешила навстречу холоду и дождю.
Торсон смотрел вслед Вики, его окружала тишина. Он думал о Лахлане, как о подарке от его матери. Но потом мальчик умер. Теперь, очевидно, Боги забрали и этот подарок тоже.
«Черт, прощаться с людьми дерьмово». Видимо она стареет, потому что на этот раз всё оказалось гораздо сложнее. Вик подумала, что ей не было так больно с тех пор, как она потеряла свою подругу Шэнну в Афганистане.
«И мне ведь даже не нравится этот старик».
Дождь моросил, оставляя на лице ощущение, словно от прикосновений ледяных пальцев. В памяти вспыхнуло прикосновение холодной руки Шэнны в тот момент, когда ее кровь стекала в песок. Вик закрыла глаза, чтобы избавиться от воспоминаний и боли. От прошлого и настоящего. Нужно двигаться вперед.
«Постоянное движение. Она когда-нибудь остановится?»
Девушка пересекла улицу и заглянула в продуктовый магазин. Может быть, ей стоит купить в дорогу диетическую колу. Яркое освещение превращало помещение в приветливый оазис под серым небом. Пока Эл ждал, миссис Нейлсон складывала горку консервов для своего пуделя, такого старого и толстого, что он едва мог ходить. Вик попыталась улыбнуться. Не смогла. Черт, она уже скучала по этому месту.
«Забудь о магазине. Вернись домой. Заверши сборы. Уезжай. Таков план».
Позади Вик открылась дверь, а миссис Нейлсон дала указание Элу:
— И не забудь в следующий раз заказать еду для возрастных собак.
Вик посмотрела через плечо. Пожилая дама похлопала по своему шерстяному пальто, словно нахохлившаяся от мороза птица взъерошила перья. Дальше по тротуару мужчина резко повернулся, чтобы заглянуть в окно отеля.
У отеля не было дисплея с информацией. «Какой идиот будет стоять под дождем, глядя в никуда?»
Мышцы в плечах Вик напряглись. Человеческое подсознание — или обезьяньи мозги — подмечали странные детали. Что-то было не так, действия, не имеющие смысла. Слишком большое количество людей там, где их не должно быть. Девушка двинулась дальше, убрала с лица спутанные мокрые волосы и заметила через дорогу двух мужчин.
Виктория фальшиво споткнулась и опустилась на колено, сделав вид, будто поправляет ботинок, чтобы разглядеть ожидавших ее шестерок. Сзади стоял бездельник, пялившийся в гостиничное окно, и еще один мужик. Все были в темных пальто с шарфами или поднятыми воротниками, что делало их неузнаваемыми в непрекращающемся дожде.
Мужчины двигались без животной грации, присущей Калуму, Алеку или даже Торсону. Поэтому, вероятно, оборотнями они не являлись. «Отлично». Она предпочитает драться с людьми, а не с верпумами. Когда адреналин ускорил пульс и подтянул мышцы тела, девушка поднялась и продолжила движение по тротуару. Они последовали за ней.
«Да, ее преследовали, причем слишком явно. Разве жизнь не полна сюрпризов? Интересно, они приятели этого засранца Свэйна? Было бы логично. Как, черт возьми, они ее нашли?»
«Подумаю об этом позже».
Если она продолжит идти прямо, то покинет центр города, а в такую погоду жилые улицы были довольно пустынными. Видимо, в этом их план. Нужно развернуться.
Вик остановилась. Притворившись, что роется в карманах и не находит необходимое, она развернулась обратно. Девушка прошла мимо закусочной Энжи, отеля и бакалеи Бэти. Парень, оставшийся позади, увидел, что она приближается, и нырнул в магазин. Вик пересекла улицу и почувствовала, что ее окружают. «Они планируют схватить ее в центре города? Черт».
Девушка, ускорившись, зашла в книжный магазин.
Торсон поднял глаза:
— Забыла что-то?
— Где у тебя запасный выход?
Его брови приподнялись:
— В задней части кладовой, — мужчина указал на дверь за прилавком.
— Что бы сейчас не происходило, не вмешивайся, — огрызнулась Вик, направляясь к указанной двери.
«Темнота». Девушка обо что-то споткнулась. «Проклятье». Вик пыталась нащупать фонарик на своем брелоке для ключей. Крошечный луч осветил большую комнату, заполненную коробками по бокам от извилистой дорожки к выходу.
Стоило ей добраться до двери, в магазине раздались крики. Вопль боли. Рычание. Вот, черт, зачем она выбрала магазин Торсона вместо того, чтобы свернуть еще куда-нибудь? Эта старая псина не стал сидеть спокойно, пока ее преследуют головорезы. Виктория выдернула нож из ножен и бросилась обратно через кладовую.
Ручка на двери уже поворачивалась, поэтому девушка стала ждать, пока дверь приоткроется, а затем со всей силы долбанула по ней. Тяжелый дуб врезался в лицо парня с глухим стуком, который она ощутила даже в своих костях.