Медведь ее сердца (ЛП) - Хоффа Тамара (хорошие книги бесплатные полностью TXT) 📗
Лиз почувствовала улыбку своей медведицы.
У нас есть детеныш.
Колени Лиз подогнулись, и она с размаху уселась на пол. Мартин упал на колени перед ней.
— Богиня, Лиз, в чем дело?
— Мы беременны!
Ее позабавил шок, проступающий на его лице. Момент — и шок превратился в восторг, Мартин вскочил на ноги, подхватил ее на руки и закружил по комнате.
— Я говорил тебе, что мы собираемся родить ребенка, — сказал он, когда поставил Лиз на пол и поцеловал ее медленно, сладко и глубоко.
Руки Мартина обхватили ее лицо, затем медленно скользнули по ее шее и плечам, пробираясь к ее животу, он распластал ладонь по еще плоскому животу и благоговейно упал перед Лиз на колени. Он поцеловал живот Лиз, а потом поднял на нее глаза, в которых янтарный цвет переливался в коричневый и обратно. Его руки обвились вокруг ее талии, он прислонился щекой к животу Лиз, нежно поглаживая ее по спине. Лиз почувствовала, как ее медведица мурлычет ей на ухо. Кто знал, что медведи могут мурлыкать? Ее медведица, наглая девица, мысленно перекатилась на спину, как будто ждала, что ей почешут пузо. Лиз зарылась пальцами в мягкие, короткие волосы Мартина и притянула его ближе. Первый шок уже отступил, на смену ему пришло желание.
Теперь она хотела отпраздновать свою радость со своей парой. Она обвила руками широкую спину Мартина, опустилась перед ним на колени, и они оба перекатились на пол. Пушистый ковер ласкал ее сверхчувствительную кожу.
Само собой, страсть захлестывала их и раньше, но на этот раз все было по-другому. Руки медленно и нежно скользили по трепещущей плоти, жаркие тягучие поцелуи покрывали кожу.
Лиз парила в море нежности и любви. Посредством их связи она могла чувствовать Мартина. Чувствовала его радость и страсть. Его любовь и заботу. Это было фантастически! Когда он наконец соединил их тела, входя в нее томительно нежно, дюйм за дюймом, Лиз была так близко к оргазму, что была готова кричать.
— Господи, я так люблю тебя! — Прошептала она, когда он медленно двинулся, упираясь в самое сладкое местечко. Лиз выгнула спину, ее внутренние мышцы сжались, и она кончила, кусая губы в агонии экстаза.
Мартин увеличил темп, еще несколько глубоких толчков и он бурно кончил, выкрикивая в экстазе ее имя.
ГЛАВА 11
Канун Рождества…
Прошли годы с тех пор, как Элизабет проводила Рождество со своим отцом, и она чертовски нервничала. Она пребывала в нервическом возбуждении. Лиз с отцом разговаривали по телефону каждую неделю в течение последнего месяца. Больше, чем она говорила с ним с самого детства. Несмотря на то, что они технически работали вместе над проектом Асклепий, они действительно крайне мало проводили времени вместе во время проекта.
Они еще не сказали ему о ребенке. Это должно было стать ее рождественским сюрпризом. Конечно, все медведи знали. Лиз хотела сохранить все в тайне, во всяком случае, пока не пройдет первый триместр, но не с чутким медвежьим нюхом! Кто знал, что беременные женщины «пахнут» по-другому? Видимо, оборотням это было хорошо известно. Не прошло и недели ее беременности, как все вокруг начали улыбаться и недвусмысленно на нее коситься. Дженна наконец дала понять, что Клану все известно. Любопытные засранцы. Она рассмеялась своей шутке.
Рождество в Хани-Корнер напоминало пасторальные картины Нормана Роквелла. Весь город был украшен по максимуму. Каждый дом и магазин были освещены гирляндами. Венки украшали каждую дверь, а на городской площади выросла 20-футовая ель с украшениями размером с обеденные тарелки.
Казалось, что жители пытались превзойти друг друга, когда дело доходило до украшения своих домов и газонов. Там были сцены Рождества, множество Сант с эльфами, оленями, снеговиками и даже Микки и Минни Маус. Дом Мартина не был исключением.
По крайней мере, украшен он был с большим вкусом. На лужайке перед домом олени из гирлянды тянули белые сани. Дом был украшен фонариками в виде сосулек, а рядом с каменным камином стояла огромная живая сосна. Они поехали в город и вместе купили украшение, на котором было написано «Наше первое Рождество».
Лиз расположила украшение на передней части елки, чтобы все видели. Перила на лестнице были обвиты гирляндой, и дом пах чудесно. В духовке томилась рождественская индейка, а Мартин поехал встречать отца в аэропорт.
Лиз вошла на кухню, чтобы проверить все в двадцатый раз. Стол выглядел идеально. Яркая красная скатерть покрывала деревянную поверхность. Папа прислал ей несколько вещей, которые Лиз оставляла на хранение в его доме, когда переехала жить в лабораторию, и среди них был фарфор ее матери. Теперь он блестел на столе.
Золотистые салфетки в зеленых кольцах для салфеток соседствовали с серебристыми тарелками, а возле тарелок стояли хрустальные бокалы для вина и воды. В качестве рождественского подарка Берн и Дженна прислали им цветочную композицию. Сделанная в виде небольшой деревянной избушки, украшенной шелковыми цветами, она торжественно занимала центр стола.
Лиз вытащила индейку из духовки, чтобы она остыла, и поставила запеканку с брокколи и нарезкой в духовку для разогрева. Мартину и ее отцу лучше бы поторопиться. Если они еще чуть-чуть задержатся, ее медведица будет в бешенстве.
Гравий захрустел под шинами, значит, отец с Мартином уже дома. Лиз выпрямилась и вытерла руки передником, которым прикрыла свое нарядное платье. Затем она развязала и сняла передник, бросаясь к двери, чтобы поприветствовать свою семью.
Она распахнула дверь, когда ее отец поднимался по ступенькам крыльца. Она была удивлена, увидев, что отец был в гражданской одежде — темно-синем костюме с белой рубашкой и рождественским галстуком.
— Папа! — Закричала она, бросаясь в его объятия с такой силой, что чуть не снесла его с крыльца.
Он быстро пришел в себя и вышел вперед, все еще держа ее на руках. В его объятиях еще чувствовалась некоторая неловкость, но в целом он был гораздо более открытым теперь. Через мгновение он отпустил ее и отодвинул на расстояние вытянутой руки.
— Будь я проклят, но твой муж, похоже, оказался прав с этими своими штучками оборотней. Выглядишь ты шикарно! Посмотрите на эти розовые щечки, — сказал он, поглаживая ее по щекам, — и сдается мне, ты наконец-то прибавила в весе!
Лиз чувствовала, как румянец заливает ее щеки, теперь они действительно горели розовым. Она наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Спасибо, папочка! Я и чувствую себя великолепно! Давай, заходи внутрь, здесь холодно, — пригласила она.
Мартин, стоящий позади ее отца с его чемоданом, слегка зарычал на нее.
— Дорогая, а как на счет меня? Мне что, не положен поцелуй?
Лиз подбежала к Мартину, обняла его и поцеловала в щеку.
— Охохо! Поцелуй в щеку? Медовый месяц закончился.
Лиз рассмеялась.
— Ты еще не женился на мне, большой медведь. Так как же медовый месяц мог закончиться?
Она помчалась в дом, а Мартин вдогонку шлепнул ее по попке.
Лиз и ее отец направились на кухню, а Мартин поднялся наверх, чтобы занести чемодан отца в его комнату.
— Ужин почти готов, папа. Выпьешь чего-нибудь? Немного вина? Пиво? Кофе?
Она порхала по кухне, но отец взял ее за руку и притянул к себе.
— Лиззи, успокойся. Это же просто я, твой отец. Я — не компания гостей, чтоб вокруг меня прыгать. Если я захочу выпить вина или пива, я в состоянии и сам взять его. Ты не должна ждать меня. Пожалуйста, перестань так беспокоиться.
Лиз закусила губу и посмотрела в пол. Ее папа всегда мог видеть то, что она пыталась скрыть.
— Прости, папочка! Я так взволнована, что ты наконец приехал.
Он поднял ее подбородок пальцем.
— Так расслабься и будем наслаждаться моим визитом. Он поцеловал ее в нос, повернулся к холодильнику и вытащил пиво, скрутив пробку и выбросив ее в ведро. Затем сделал длинный глоток. — Вот что могу сказать, у твоей пары всегда шикарное немецкое пиво в холодильнике!